Section § 1150

Explanation

Ang seksyon ng batas na ito ay nagtatatag ng isang Lupon ng mga Komisyoner ng Pilot sa loob ng Ahensya ng Transportasyon upang mangasiwa sa mga serbisyo ng pilotage para sa mga Look ng San Francisco, San Pablo, at Suisun. Ang Lupon ay may pitong miyembro na itinalaga ng Gobernador na may pahintulot ng Senado: dalawang lisensyadong pilot, dalawang kinatawan ng industriya, at tatlong pampublikong miyembro na walang makabuluhang koneksyon sa mga serbisyo ng pilot o mga kaugnay na negosyo. Maaaring tanggihan ng Gobernador ang mga nominado na iminungkahi ng isang asosasyon ng kalakalan sa dagat at humiling ng mga bago. Ang mga miyembro ng Lupon ay nagsisilbi ng magkakaibang apat na taong termino at hindi maaaring magsilbi ng higit sa dalawang termino. Ang isang quorum ay nangangailangan ng apat na miyembro, at lahat ng desisyon ay nangangailangan ng kanilang mga boto. Ang Kalihim ng Transportasyon ay isang miyembro na walang boto na may iba pang pribilehiyo ng miyembro.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(a) Mayroong sa Ahensya ng Transportasyon isang Lupon ng mga Komisyoner ng Pilot para sa mga Look ng San Francisco, San Pablo, at Suisun, na binubuo ng pitong miyembro na itinalaga ng Gobernador, sa pahintulot ng Senado, tulad ng sumusunod:
(1)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(a)(1) Dalawang miyembro ay magiging mga pilot na lisensyado alinsunod sa dibisyong ito.
(2)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(a)(2) Dalawang miyembro ang kakatawan sa industriya at magiging mga taong kasalukuyang nakikibahagi bilang mga may-ari, opisyal, direktor, empleyado, o kinatawan ng isang kumpanya o asosasyon ng mga kumpanya na isang malaking gumagamit ng serbisyo ng pilotage sa Look ng San Francisco, San Pablo, Suisun, o Monterey, isa sa kanila ay nakikibahagi sa larangan ng operasyon ng kumpanya ng tanker, at isa sa kanila ay nakikibahagi sa operasyon ng dry cargo. Ang lupon ng mga direktor ng isang rehiyonal na asosasyon ng kalakalan sa dagat na kontrolado ng mga operator ng sasakyang-dagat sa West Coast na partikular na kumakatawan sa mga may-ari at operator ng mga sasakyang-dagat o barge na nakikibahagi sa transportasyon sa tubig ng kargamento o mga pasahero mula o patungo sa lugar ng Pasipiko ng Estados Unidos ay magnominate, magraranggo, at magsusumite sa Gobernador ng mga pangalan ng tatlong tao para sa bawat kategorya ng miyembro ng industriya na itatalaga.
(3)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(a)(3) Tatlong miyembro ay magiging mga pampublikong miyembro. Anumang tao ay maaaring magsilbi bilang isang pampublikong miyembro maliban kung ipinagbabawal ng batas, maliban na sa panahon ng kanyang termino sa opisina o sa loob ng dalawang taon bago ang kanyang pagtatalaga, ang isang itinalagang pampublikong miyembro ay hindi dapat magkaroon ng (A) anumang pinansyal o pagmamay-ari na interes sa pagmamay-ari, operasyon, o pamamahala ng mga tug, kargamento, o sasakyang-dagat ng pasahero, (B) naglayag sa ilalim ng awtoridad ng isang pederal o estado na lisensya ng pilot sa mga tubig sa ilalim ng hurisdiksyon ng lupon, (C) nagtrabaho sa isang kumpanya na isang malaking gumagamit ng mga serbisyo ng pilot, o (D) naging isang consultant o iba pang tao na nagbibigay ng mga propesyonal na serbisyo na nakatanggap ng higit sa 20 porsyento sa kabuuan ng kanyang kita mula sa isang kumpanya na isang malaking gumagamit ng mga serbisyo ng pilot o isang asosasyon ng mga kumpanya na malaking gumagamit ng mga serbisyo ng pilot. Ang pagmamay-ari ng mas mababa sa isang-ikasampu ng 1 porsyento ng stock ng isang pampublikong kinakalakal na korporasyon ay hindi isang pinansyal o pagmamay-ari na interes sa pagmamay-ari ng mga tug, kargamento, o sasakyang-dagat ng pasahero.
(4)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(a)(4) Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng batas, ang kabanatang ito ay hindi nagbabawal sa Gobernador na abisuhan ang awtoridad ng nominasyon na tinukoy sa talata (2) na ang mga nominado ay hindi katanggap-tanggap para sa pagtatalaga. Kasunod ng abisong iyon, ang awtoridad ng nominasyon ay magsusumite ng bagong listahan ng mga nominado sa Gobernador, na nagngangalan ng tatlong tao, na wala sa kanila ang dating nominado, kung saan maaaring gawin ng Gobernador ang pagtatalaga. Ang prosesong ito ay ipagpapatuloy hanggang sa isang tao na nominado ng awtoridad ng nominasyon at kasiya-siya sa Gobernador ay itinalaga.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(b) Ang mga miyembro na itinalaga alinsunod sa subdibisyon (a) ay itatalaga na may magkakaibang termino tulad ng sumusunod:
(1)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(b)(1) Bawat isa sa mga miyembro na itinalaga alinsunod sa mga talata (1) at (2) ng subdibisyon (a) ay itatalaga para sa isang apat na taong termino, maliban na ang unang miyembro na itinalaga pagkatapos ng Disyembre 31, 2012, sa isang paunang termino alinsunod sa talata (1) ng subdibisyon (a) ay itatalaga sa isang termino na magtatapos sa Disyembre 31, 2014, at ang unang miyembro na itinalaga pagkatapos ng Disyembre 31, 2012, sa isang paunang termino alinsunod sa talata (2) ng subdibisyon (a) ay itatalaga sa isang termino na magtatapos sa Disyembre 31, 2014.
(2)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(b)(2) Ang mga miyembro na itinalaga alinsunod sa talata (3) ng subdibisyon (a) ay itatalaga na may magkakaibang apat na taong termino na ang paunang apat na taong termino ay magtatapos sa Disyembre 31 ng mga taong 1988, 1990, at 1991, ayon sa pagkakabanggit.
(3)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(b)(3) Ang isang tao ay hindi itatalaga ng higit sa dalawang termino.
(4)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(b)(4) Ang mga bakante sa lupon para sa parehong nag-expire at hindi nag-expire na termino ay pupunan ng nagtatalagang kapangyarihan sa paraang inireseta ng subdibisyon (a).
(c)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(c) Ang isang quorum ng mga miyembro ng lupon ay binubuo ng apat na miyembro. Lahat ng aksyon ng lupon ay mangangailangan ng boto ng apat na miyembro, na may quorum na naroroon.
(d)CA Daan at Pag Navigate Code § 1150(d) Ang Kalihim ng Transportasyon ay magsisilbi bilang isang ex officio na miyembro ng lupon na, nang walang boto, ay maaaring magamit ang lahat ng iba pang pribilehiyo ng isang miyembro ng lupon.

Section § 1151

Explanation
Bagian ini menyatakan bahwa setiap anggota dewan harus menjadi warga negara AS yang tinggal di California. Anggota yang ditunjuk dalam kondisi tertentu harus tinggal di kabupaten tertentu seperti San Francisco, Alameda, dan lainnya. Mereka memegang jabatan atas kebijakan otoritas yang menunjuk, tetapi tidak lebih dari empat tahun.

Section § 1152

Explanation

Inilalahad ng seksyong ito ang kabayaran at reimbursement ng gastos para sa mga miyembro ng isang partikular na lupon. Ang mga miyembro ng publiko ng lupon ay maaaring bayaran ng hanggang $600 bawat buwan para sa kanilang mga serbisyo, ngunit ang halagang ito ay maaaring magbago batay sa desisyon ng lupon.

Bukod pa rito, ang mga miyembro ng lupon at empleyado ay babayaran para sa kinakailangang paglalakbay at anumang iba pang napatunayang gastos na kanilang nagastos habang ginagampanan ang kanilang mga tungkulin.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1152(a) Ang mga miyembro ng publiko ng lupon ay tatanggap, bilang kabayaran para sa kanilang mga serbisyo, ng halagang maaaring matukoy ng lupon, paminsan-minsan, na hindi lalampas sa anim na raang dolyar ($600) bawat isa kada buwan.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1152(b) Ang mga itinalagang miyembro at empleyado ng lupon ay papayagan din ng kinakailangang paglalakbay at iba pang napatunayang gastos na kanilang nagastos sa pagganap ng kanilang mga tungkulin.

Section § 1153

Explanation

Din is-sezzjoni tiddikjara li l-bord irid jeleġġi president u jkollu uffiċċji f'San Francisco jew fil-Kontea ta' Alameda. Il-bord huwa meħtieġ jiltaqa' kull xahar iżda jista' jirranġa laqgħat addizzjonali kif meħtieġ.

Barra minn hekk, il-laqgħat tagħhom iridu jsegwu r-regoli ta' trasparenza stabbiliti fl-Att Bagley-Keene dwar il-Laqgħat Miftuħa, li jiżgura li l-proċessi tagħhom ikunu miftuħa għall-pubbliku.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1153(a) Il-bord għandu jorganizza ruħu billi jeleġġi president, u għandu jipprovdi uffiċċji f'San Francisco jew fil-Kontea ta' Alameda, fejn għandu jiltaqa' darba fix-xahar, u jista' jipposponi l-laqgħat regolari tiegħu minn żmien għal żmien.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1153(b) Il-laqgħat tal-bord huma soġġetti għall-Att Bagley-Keene dwar il-Laqgħat Miftuħa (Artikolu 9 (li jibda bis-Sezzjoni 11120) tal-Kapitolu 1 tal-Parti 1 tad-Diviżjoni 3 tat-Titolu 2 tal-Kodiċi tal-Gvern).

Section § 1154

Explanation

Esta ley establece que una junta específica tiene la responsabilidad principal de gestionar los deberes relacionados con esta parte de la ley, excepto aquellos deberes asignados al Secretario de Negocios, Transporte y Vivienda. La junta puede crear y hacer cumplir las reglas necesarias para lograr los objetivos de la ley, siguiendo procedimientos gubernamentales específicos para la adopción de dichas reglas.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1154(a) La junta está investida de todas las funciones y deberes relacionados con la administración de esta división, excepto aquellas funciones y deberes investidos en el Secretario de Negocios, Transporte y Vivienda.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1154(b) Los poderes investidos de la junta incluyen el poder de elaborar y hacer cumplir reglas y regulaciones que sean razonablemente necesarias para llevar a cabo sus disposiciones y para regir sus acciones. Estas reglas y regulaciones se adoptarán de conformidad con el Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno.

Section § 1155

Explanation
El líder de la junta puede tomar juramento a las personas durante asuntos oficiales y también puede exigir que las personas testifiquen mediante citaciones. Si alguien ignora una citación, podría tener que pagar una multa de $500, y la junta puede demandarlos para obtener este dinero. Sin embargo, esta regla no se aplica a ciertos procedimientos gubernamentales descritos en otra parte.

Section § 1156

Explanation

Bagian ini menjelaskan peran dan tanggung jawab dewan serta direktur eksekutifnya. Dewan dapat mempekerjakan direktur eksekutif dan karyawan lain yang diperlukan. Direktur eksekutif, yang dikecualikan dari undang-undang kepegawaian negeri, mengelola operasional dewan termasuk administrasi personel, masalah keuangan sebagai bendahara dewan, perizinan, dan penanganan tindakan terkait lisensi. Mereka juga menangani investigasi, bekerja sama dengan industri lingkungan dan pelayaran, serta menyarankan perbaikan pada pelatihan pilot. Sekretaris Bisnis, Transportasi, dan Perumahan menunjuk seorang asisten direktur untuk bekerja di bawah direktur eksekutif. Dewan dapat mempekerjakan dan memberikan kompensasi kepada karyawan dan penyelidik komisi sesuai kebutuhan, sesuai undang-undang kepegawaian negeri, kecuali untuk direktur eksekutif dan asisten direktur, yang dikecualikan. Penyelidik harus memenuhi standar yang ditetapkan dan memiliki pengetahuan tentang investigasi dan masalah maritim.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a) Dewan dapat menunjuk, menetapkan kompensasi, dan dari waktu ke waktu menyesuaikan kompensasi, seorang direktur eksekutif yang dikecualikan dari undang-undang kepegawaian negeri, dan karyawan lain yang mungkin diperlukan. Direktur eksekutif dapat melaksanakan semua tugas, menggunakan semua kekuasaan, memenuhi semua tanggung jawab, serta mengelola dan menegakkan semua undang-undang, aturan, dan peraturan di bawah yurisdiksi dewan, dengan persetujuan dewan, termasuk, namun tidak terbatas pada, semua hal berikut:
(1)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a)(1) Administrasi personel yang dipekerjakan oleh dewan sesuai dengan undang-undang kepegawaian negeri.
(2)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a)(2) Menjabat sebagai bendahara dewan dan menyimpan, memelihara, serta menyediakan kepada dewan semua laporan rekening, catatan penerimaan, dan pengeluaran dewan sesuai dengan hukum.
(3)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a)(3) Penerbitan dan penandatanganan bersama lisensi yang juga harus ditandatangani oleh presiden dewan.
(4)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a)(4) Administrasi hal-hal dan pemeliharaan arsip yang berkaitan dengan tindakan yang diambil terhadap lisensi yang dikeluarkan oleh dewan.
(5)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a)(5) Administrasi investigasi, dan pelaporan, insiden navigasi atau hal lain yang menyebabkan lisensi yang dikeluarkan oleh dewan dapat dicabut atau ditangguhkan.
(6)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a)(6) Bekerja dengan anggota dewan, staf, dan pemangku kepentingan terkait lainnya untuk merekomendasikan perbaikan dalam program pelatihan pilot.
(7)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a)(7) Di bawah arahan dewan, untuk berkoordinasi dengan lembaga negara dan federal lainnya yang bertugas melindungi lingkungan dan dengan industri pengiriman minyak dan bahan kimia berbahaya.
(8)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(a)(8) Fungsi, tugas, atau kewajiban lain apa pun yang secara wajar dapat ditugaskan oleh presiden dewan, termasuk, namun tidak terbatas pada, melakukan penelitian dan memperoleh dokumen serta bukti lain untuk kegiatan dewan, termasuk sidang tarif.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(b) Sekretaris Bisnis, Transportasi, dan Perumahan akan menunjuk satu asisten direktur untuk menjabat dalam penugasan eksekutif karir atas kehendak sekretaris. Asisten direktur akan memiliki tugas yang ditugaskan oleh direktur eksekutif, dan akan bertanggung jawab kepada direktur eksekutif atas pelaksanaan tugas-tugasnya.
(c)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(c) Dewan dapat mempekerjakan personel yang diperlukan untuk melaksanakan tujuan bab ini. Semua personel akan ditunjuk sesuai dengan Undang-Undang Kepegawaian Negeri Negara Bagian (Bagian 1 (dimulai dengan Bagian 18000) dari Divisi 5 dari Judul 2 dari Kode Pemerintah), kecuali direktur eksekutif dan asisten direktur, yang akan dikecualikan dari kepegawaian negeri negara bagian. Dewan dapat menetapkan kompensasi, dan dari waktu ke waktu menyesuaikan kompensasi, karyawan mana pun yang mungkin diperlukan.
(d)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(d) Semua personel dewan akan ditunjuk, diarahkan, dan dikendalikan oleh dewan, direktur eksekutif, atau deputi atau agen resmi dewan yang kepadanya dewan dapat mendelegasikan kekuasaannya.
(e)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156(e) Dewan dapat mengontrak dan mempekerjakan penyelidik komisi. Dewan akan mengadopsi peraturan untuk standar minimum bagi penyelidik komisi yang akan mencakup, namun tidak terbatas pada, pengetahuan dasar tentang teknik investigasi dan masalah maritim.

Section § 1156.5

Explanation

Direktur eksekutif bekerja untuk dewan dan dapat diberhentikan oleh mereka kapan saja. Mereka memiliki masa jabatan lima tahun.

Jika direktur eksekutif tidak hadir, tidak mampu, atau ada kekosongan, Sekretaris Bisnis, Transportasi, dan Perumahan atau orang yang ditunjuknya akan mengambil alih untuk sementara mengisi peran tersebut.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156.5(a) Direktur eksekutif akan menjabat atas kehendak dewan dan akan berada di bawah pengawasan langsung dewan. Masa jabatan direktur eksekutif yang ditunjuk adalah lima tahun.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156.5(b) Sekretaris Bisnis, Transportasi, dan Perumahan, atau orang yang ditunjuknya, akan bertindak sebagai direktur eksekutif selama ketidakhadiran dari negara bagian atau ketidakhadiran sementara lainnya, ketidakmampuan, atau ketidaktersediaan direktur eksekutif, atau selama kekosongan dalam posisi tersebut.

Section § 1156.6

Explanation

Kapag may mga ulat ng posibleng paglabag sa kaligtasan na may kinalaman sa mga pilot hoist o ladder, kailangang imbestigahan ito ng executive director ng lupon. Maaari nilang personal na suriin ang kagamitan o ipasuri sa isang imbestigador, tinitingnan kung sumusunod ito sa mga patakaran ng US Coast Guard at International Maritime. Kung may hinalang paglabag, kailangang agad na ipaalam sa tanggapan ng Coast Guard. Ang mga natuklasan at rekomendasyon ay iuulat sa lupon, na magsasama ng kinakailangang impormasyon ayon sa mga regulasyon.

Ang batas na ito ay partikular na nalalapat sa mga itinalagang lugar ng pilotage. Kung may insidente na nangyari sa labas ng mga lugar na ito, kailangan itong banggitin sa ulat. Lahat ng talaan ng imbestigasyon at mga natuklasan ng lupon ay dapat panatilihing pampublikong talaan.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156.6(a) Kung ang mga pinaghihinalaang paglabag sa pamantayan ng kaligtasan tungkol sa mga pilot hoist, pilot ladder, o ang tamang pag-rigging ng mga pilot hoist o pilot ladder ay naiulat sa lupon, ang executive director ay mag-iimbestiga sa ulat. Ang executive director ay maaaring personal na magsuri o magtalaga ng isang imbestigador ng komisyon upang personal na suriin ang kagamitan para sa pagsunod nito sa mga nauugnay na pamantayan ng kaligtasan na ipinahayag ng United States Coast Guard at ng International Maritime Organization. Kung, sa paunang imbestigasyon, ang kagamitan ay natagpuang lumalabag, o malamang na lumalabag sa opinyon ng executive director, sa mga nauugnay na pamantayan ng kaligtasan, ang executive director ay agad na aalertuhan ang naaangkop na tanggapan ng United States Coast Guard. Ang executive director ay mag-uulat ng kanyang mga natuklasan at rekomendasyon, kung mayroon man, sa lupon. Tatanggapi ng lupon ang mga natuklasan ng executive director, na maaaring magsama ng iba pang mga ulat, impormasyon, o pahayag mula sa mga interesadong partido. Tukuyin ng lupon, sa pamamagitan ng regulasyon, ang impormasyon na dapat nilalaman ng ulat.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156.6(b) Ang seksyong ito ay nalalapat sa mga pilotage grounds, gaya ng tinukoy sa Seksyon 1114.5. Kung ang isang sasakyang-dagat ay dumaan sa labas ng mga pilotage grounds, ang ulat ng executive director ay dapat magsama ng katotohanang iyon kasama ang paglalarawan ng insidente.
(c)CA Daan at Pag Navigate Code § 1156.6(c) Ang talaan ng imbestigasyon at ang mga natuklasan at rekomendasyon ng lupon, kung mayroon man, ay magiging isang pampublikong talaan na pinananatili ng lupon.

Section § 1156.7

Explanation
Esta ley establece que si el director ejecutivo de la junta informa a la Guardia Costera de los Estados Unidos sobre una posible violación de las normas de seguridad en una embarcación, y cree que el problema no se solucionará antes de que la embarcación llegue a su próxima parada, debe pedir a la Guardia Costera que notifique a las autoridades pertinentes en un puerto próximo. Además, cualquier otra persona puede compartir públicamente los hallazgos del director ejecutivo, ya que estos informes se consideran registros públicos.

Section § 1157

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan lembaga untuk menyimpan catatan tertulis semua prosesnya, termasuk rincian setiap pilot yang dilisensikannya. Catatan untuk setiap pilot harus mencakup informasi kontak mereka saat ini, tanggal penerbitan dan perpanjangan lisensi, tanggal penyelesaian pelatihan, serta laporan apa pun yang terkait dengan perilaku profesional mereka atau insiden yang melibatkan lisensi mereka.

Pilot harus memberitahu lembaga secara tertulis tentang setiap perubahan nama, alamat surat-menyurat, atau tempat tinggal mereka dalam waktu 30 hari.

Lembaga harus menyimpan catatan tertulis semua proses dan tindakan lembaga.
(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157(a) Lembaga juga harus menyimpan catatan lengkap setiap pilot yang ditunjuk dan dilisensikan oleh lembaga yang mencakup, setidaknya, alamat surat-menyuratnya saat ini, tempat tinggalnya, tanggal penerbitan awal dan perpanjangan lisensi, tanggal penyelesaian pelatihan awal dan pelatihan berikutnya, serta catatan laporan kegiatan berjasa, pujian, pelanggaran perilaku, pelanggaran keselamatan, atau insiden atau informasi lain yang terkait atau relevan dengan penerbitan dan penggunaan lisensi pilotnya.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157(b) Semua pilot yang dilisensikan oleh lembaga harus memberikan pemberitahuan tertulis kepada lembaga tentang setiap perubahan nama, alamat surat-menyurat, atau tempat tinggal dalam waktu 30 hari sejak perubahan tersebut dengan cara yang ditetapkan oleh lembaga.

Section § 1157.1

Explanation

Esta sección de la ley asegura que la información personal de los pilotos, aprendices de piloto o solicitantes al programa de aprendices de piloto sea confidencial y no esté disponible para inspección pública, con algunas excepciones señaladas en otra parte. Especifica que la 'información personal' incluye elementos como fotografías, números de seguro social y detalles médicos, pero no información relacionada con incidentes de licencia o registros de capacitación.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.1(a) Salvo lo dispuesto en la Sección 1157.4, todos los registros de la junta relacionados con la información personal de un piloto, un aprendiz de piloto o un solicitante al programa de capacitación de aprendices de piloto son confidenciales y no estarán abiertos a la inspección pública.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.1(b) Para los fines de esta sección, “información personal” significa información, que no sea el nombre y la dirección postal, que identifica a un individuo, incluyendo la fotografía de un individuo, el número de seguro social, la dirección, el número de teléfono e información médica o de discapacidad, pero no incluye otra información relacionada con la licencia, como incidentes, violaciones de reglas o seguridad, mala conducta, registros de capacitación, felicitaciones y el estado de la licencia.

Section § 1157.2

Explanation

Hukum ini mewajibkan sebuah dewan untuk membuat aturan tentang bagaimana informasi rahasia dapat diakses untuk melindungi privasi karyawan dan pemegang lisensi. Jika seseorang yang berwenang mendapatkan informasi ini melalui seorang agen, mereka harus memastikan agen tersebut menjaga kerahasiaannya dan tidak membagikannya kepada orang lain. Selain itu, agen hanya dapat menggunakan informasi ini untuk tujuan yang diminta.

Dewan harus menetapkan prosedur untuk akses ke informasi rahasia atau terbatas dari catatannya untuk melindungi kerahasiaan karyawan dan pemegang lisensinya. Jika informasi rahasia atau terbatas diberikan kepada agen dari orang yang berwenang untuk mendapatkan informasi, orang tersebut harus mewajibkan agen untuk mengambil semua langkah yang diperlukan untuk memastikan kerahasiaan dan mencegah pelepasan informasi kepada pihak ketiga. Seorang agen tidak boleh memperoleh atau menggunakan catatan rahasia atau terbatas untuk tujuan apa pun selain alasan informasi tersebut diminta.

Section § 1157.3

Explanation

Si alguien de la junta, como un miembro de la junta, director ejecutivo, subdirector o empleado, comparte deliberadamente información confidencial con alguien que no debería tenerla, pueden ser multados con hasta $2,500 por cada vez que infrinjan esta norma. Esta multa puede ser impuesta y cobrada a través de una demanda civil.

Un miembro de la junta, el director ejecutivo, el subdirector o un empleado de la junta que divulgue intencionalmente información confidencial del registro de la junta a una persona no autorizada para recibirla será responsable de una sanción civil que no exceda los dos mil quinientos dólares ($2,500) por cada infracción, la cual podrá ser evaluada y recuperada en una acción civil.

Section § 1157.4

Explanation
Se uma agência federal, estadual ou local de aplicação da lei solicitar informações, o diretor executivo do conselho deve fornecer acesso a quaisquer detalhes nos registros do conselho.

Section § 1157.5

Explanation

Esta ley exige que la junta presente un informe anual antes del 15 de abril a ciertos funcionarios gubernamentales. El informe debe detallar las actividades del año anterior, incluyendo el número de movimientos de embarcaciones en su jurisdicción.

También debe enumerar a todos los pilotos con licencia y en formación, señalando cualquier cambio en su estado laboral, como si están de servicio, en formación, de licencia o tienen una licencia suspendida.

Además, el informe debe resumir los incidentes de mala conducta o errores de navegación por parte de los pilotos, describiendo los resultados y las acciones tomadas, destacando particularmente a los reincidentes y los errores pasados.

A más tardar el 15 de abril de 2010, y anualmente a partir de entonces, la junta presentará al Secretario del Senado, al Secretario Principal de la Asamblea y al Secretario de Negocios, Transporte y Vivienda un informe que describa las actividades de la junta durante el año calendario anterior. El informe incluirá, entre otros, todo lo siguiente:
(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(a) El número de movimientos de embarcaciones a través de la barra, en las bahías y en los ríos dentro de la jurisdicción de la junta.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(b) El nombre de cada piloto con licencia y piloto en formación, y el estado de cada persona. Si una persona ha tenido más de un estado durante el año del informe, se indicará cada estado y la duración del tiempo en ese estado. Para los fines de esta sección, "estado" incluye todas las siguientes designaciones:
(1)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(b)(1) Con licencia y apto para el servicio.
(2)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(b)(2) Con licencia y no apto para el servicio.
(3)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(b)(3) Con licencia y en formación autorizada.
(4)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(b)(4) Con licencia y en servicio militar activo.
(5)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(b)(5) Con licencia y en licencia por ausencia.
(6)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(b)(6) Con licencia pero con licencia suspendida.
(c)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.5(c) Un resumen de cada informe de mala conducta o incidente de navegación que involucre a un piloto o piloto en formación, u otros asuntos por los cuales una licencia emitida por la junta pueda ser revocada o suspendida. Para aquellos casos que se hayan cerrado, el resumen incluirá una descripción de los hallazgos realizados por el comité de revisión de incidentes y de la acción resultante tomada por la junta. Para aquellos casos que aún estén bajo investigación, el resumen incluirá una descripción del incidente reportado y una fecha estimada de finalización de la investigación. Para aquellos casos cerrados que involucren a un piloto que haya estado involucrado en un incidente anterior y se haya determinado un error del piloto, el informe también incluirá un resumen de ese incidente.

Section § 1157.6

Explanation

Esta sección de la ley exige que, después de establecer la primera nueva tarifa de practicaje, se forme un comité para evaluar el nuevo proceso de fijación de tarifas. El comité recopilará comentarios de las partes interesadas y creará un informe para la revisión de la junta. Una vez que la junta apruebe este informe, se enviará a la Legislatura, al Gobernador y al Secretario de Transporte. Este informe debe estar finalizado antes del 31 de diciembre de 2027. Las disposiciones de esta sección expirarán el 1 de enero de 2032.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.6(a) Después de la adopción de la primera tarifa de practicaje conforme al Capítulo 6 (que comienza con la Sección 1250), la junta convocará un comité para revisar la eficacia del proceso revisado de fijación de tarifas y para recopilar comentarios de las partes interesadas con el propósito de desarrollar un informe para la consideración de la junta. Tras la adopción del informe por la junta basado en los hallazgos del comité, la junta presentará y someterá el informe a la Legislatura en cumplimiento de la Sección 9795 del Código de Gobierno, al Gobernador y al Secretario de Transporte. El informe será adoptado por la junta a más tardar el 31 de diciembre de 2027.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1157.6(b) Conforme a la Sección 10231.5 del Código de Gobierno, esta sección queda derogada el 1 de enero de 2032.

Section § 1158

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na ang mga miyembro ng publiko, ang executive director, assistant director, at mga empleyado ng isang lupon ay dapat iwasan ang mga aktibidad na sumasalungat sa kanilang opisyal na tungkulin sa estado. Hindi nila maaaring gamitin ang kanilang posisyon upang impluwensyahan ang mga desisyon ng pamahalaan kung sila o ang kanilang pamilya ay maaaring makinabang sa pinansyal. Layunin nitong maiwasan ang mga salungatan ng interes at tiyakin ang pagiging walang kinikilingan sa mga tungkulin sa pamahalaan.

Section § 1158.1

Explanation
TL: El director ejecutivo no puede trabajar como miembro de la junta, piloto o en cualquier otro puesto dentro de la industria marítima mientras esté en el cargo.

Section § 1159

Explanation

Bagian hukum ini menjelaskan bagaimana Dewan Komisioner Pilot mengelola dananya. Setiap bulan, uang apa pun yang dikumpulkan oleh dewan dilaporkan dan kemudian dikirim ke Kas Negara, di mana uang tersebut dicatat sebagai kredit untuk dana khusus dewan. Selain itu, dana ini dapat digunakan kapan saja, tanpa memandang tahun fiskal, untuk menutupi biaya dewan, termasuk gaji dan pengeluaran untuk anggota dan stafnya.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159(a) Semua uang yang diterima oleh dewan sesuai dengan ketentuan hukum apa pun harus dipertanggungjawabkan pada akhir setiap bulan kepada Pengawas Keuangan dalam bentuk yang dapat ditentukan oleh Pengawas Keuangan dan, pada saat yang sama atas perintah Pengawas Keuangan, semua uang ini harus disetorkan ke Kas Negara untuk kredit Dana Khusus Dewan Komisioner Pilot.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159(b) Terlepas dari Bagian 13340 dari Kode Pemerintahan, uang yang disetorkan ke Kas Negara untuk kredit Dana Khusus Dewan Komisioner Pilot dialokasikan tanpa memperhatikan tahun fiskal untuk pembayaran kompensasi dan biaya dewan serta pejabat dan pegawainya.

Section § 1159.1

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatatag ng Pilot Boat Surcharge Account sa loob ng Special Fund ng Board of Pilot Commissioners. Ang pera sa account na ito ay awtomatikong inilalaan bawat taon upang sakupin ang mga partikular na gastusin nang hindi nangangailangan ng taunang pag-apruba. Ginagamit ito upang bayaran ang mga bagong pilot boat at upang gumawa ng mga pagpapabuti sa disenyo sa mga kasalukuyang bangka upang pahabain ang kanilang buhay, ngunit hindi para sa regular na gastos sa pagpapanatili.

Hanggang 5% ng mga pondo ay maaaring gamitin para sa mga gastos sa administratibo ng lupon, tulad ng pamamahala sa programa ng pilot boat at pagsasagawa ng mga audit. Anumang interes na kinita mula sa pera sa account ay bumabalik sa account, na tumutulong upang sakupin ang mga kaugnay na claim ng mga piloto.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.1(a) Ang Pilot Boat Surcharge Account ay itinatatag dito sa Special Fund ng Board of Pilot Commissioners. Sa kabila ng Seksyon 13340 ng Government Code, ang mga pondo sa account ay patuloy na inilalaan dito sa lupon nang walang pagsasaalang-alang sa mga taon ng pananalapi para sa alokasyon ng lupon para sa pareho ng mga sumusunod:
(1)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.1(a)(1) Upang pondohan ang mga gastos sa pilot boat para sa pagkuha ng mga bagong pilot boat at para sa pagpopondo ng mga pagbabago sa disenyo at inhinyero para sa layunin ng pagpapahaba ng buhay ng serbisyo ng mga kasalukuyang pilot boat, hindi kasama ang mga gastos para sa pagkukumpuni o pagpapanatili, gaya ng tinukoy sa subdivision (a) ng Seksyon 1194.
(2)Copy CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.1(a)(2)
(A)Copy CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.1(a)(2)(A) Upang sakupin ang mga gastos sa administratibo ng lupon hinggil sa pangangasiwa ng account, kabilang ang anumang mga audit ng paggamit ng account.
(B)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.1(a)(2)(A)(B) Hindi hihigit sa 5 porsyento ng lahat ng nakolektang pondo ang maaaring gamitin ng lupon upang tustusan ang mga gastos at gastusin sa administratibo na may kaugnayan sa pamamahala ng programa ng pilot boat, kabilang ang mga gastusin sa pag-audit.
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.1(b) Ang interes na kinita sa mga pondo sa Pilot Boat Surcharge Account ay ilalaan sa Pilot Boat Surcharge Account at gagastusin upang mabawi ang mga claim ng mga piloto na isinumite alinsunod sa Seksyon 1194.1.

Section § 1159.2

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa kapal harus membayar biaya tambahan sebesar 7.5% dari biaya pandu untuk menutupi biaya layanan yang disediakan oleh dewan dan Badan Transportasi. Persentase ini dapat disesuaikan dengan persetujuan dari Departemen Keuangan. Para pandu bertanggung jawab untuk menagih, mengumpulkan, dan membayar biaya tambahan ini setiap bulan kepada dewan.

Dewan meninjau pengeluaran setiap triwulan dan dapat menyesuaikan biaya tambahan sesuai kebutuhan. Jumlah biaya tambahan seharusnya hanya setinggi yang diperlukan untuk menutupi biaya-biaya ini, termasuk cadangan yang wajar.

(a)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.2(a) Kapal tersebut harus membayar biaya tambahan operasional dewan, yang tujuannya adalah untuk sepenuhnya mengganti rugi dewan dan Badan Transportasi atas layanan resmi, layanan staf, dan biaya insidental dewan dan badan tersebut. Jumlah biaya tambahan tersebut adalah 7.5 persen dari semua biaya pandu yang dikenakan oleh pandu sesuai dengan Bagian 1190 dan 1191 kecuali dewan menetapkan, dengan persetujuan Departemen Keuangan, persentase yang lebih rendah, tidak melebihi persentase apa pun yang konsisten dengan subbagian (d).
(b)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.2(b) Biaya tambahan tersebut harus ditagih dan dikumpulkan oleh para pandu. Para pandu harus membayar semua biaya tambahan yang mereka kumpulkan kepada dewan setiap bulan atau pada waktu yang lebih lambat yang mungkin diarahkan oleh dewan.
(c)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.2(c) Dewan harus meninjau setiap triwulan pengeluaran yang sedang berlangsung dan yang diantisipasi serta menyesuaikan biaya tambahan untuk mencerminkan setiap perubahan yang telah terjadi sejak penyesuaian terakhir.
(d)CA Daan at Pag Navigate Code § 1159.2(d) Biaya tambahan operasional dewan tidak boleh mewakili persentase yang secara signifikan lebih dari yang diperlukan untuk mendukung dewan dan biaya apa pun dari Badan Transportasi yang terkait dengan administrasi dewan sesuai dengan subbagian (a) selain pemeliharaan cadangan yang wajar.