Lokal, Espesyal, Pagkabakante, at Konsolidadong HalalanKonsolidasyon ng Halalan
Section § 10400
Undang-undang ini menyatakan bahwa jika beberapa pemilihan, seperti pemilihan legislatif, distrik, kota, atau kabupaten, dijadwalkan pada hari dan lokasi yang sama, pemilihan tersebut dapat digabungkan menjadi satu. Ini berlaku bahkan jika pemilihan diatur oleh undang-undang yang berbeda atau diserukan oleh pejabat yang berbeda, selama badan pengatur yang relevan setuju untuk menggabungkannya.
Section § 10401
Section § 10402
Section § 10402.5
Section § 10403
Hukum ini menjelaskan bagaimana pemilihan lokal di California, seperti yang diselenggarakan oleh distrik atau kota, dapat digabungkan dengan pemilihan tingkat negara bagian. Untuk melakukannya, otoritas lokal harus mengeluarkan resolusi setidaknya 88 hari sebelum pemilihan, meminta agar pemilihan tersebut digabungkan dengan pemilihan tingkat negara bagian.
Mereka harus menentukan dengan tepat apa yang akan ada di surat suara, dan mengikuti aturan khusus tentang cara penulisan pertanyaan atau proposisi. Resolusi ini perlu mengakui bahwa pemilihan gabungan akan mengikuti prosedur tertentu yang diuraikan dalam undang-undang lain. Mereka juga harus mengajukan nama-nama calon untuk jabatan lokal ke kantor pemilihan kabupaten selambat-lambatnya 81 hari sebelum pemilihan.
Section § 10403.5
Ang batas na ito ay naglalahad kung paano maaaring pagsamahin ang pangkalahatang halalan ng munisipyo ng isang lungsod sa iba pang halalan, sa ilalim ng ilang kundisyon. Ang petsa ng halalan ng isang lungsod ay maaaring itakda upang tumugma sa mga partikular na petsa kung aprubahan ng lupon ng mga superbisor ng county, na dapat munang suriin ang isang ulat tungkol sa pagiging epektibo sa gastos. Maaaring magsanib-puwersa ang mga lungsod upang bumili ng kagamitan sa halalan, na pag-aari ng county, upang isagawa ang mga halalang ito. Anumang pagbabago sa iskedyul ng halalan ay hindi magbabago sa termino ng panunungkulan nang higit sa 12 buwan. Kung ang isang halalan ay kasabay ng isang halalan sa buong estado, mananatili sa kanilang posisyon ang kasalukuyang mga opisyal ng lungsod hanggang makumpirma ang mga resulta. Bukod pa rito, dapat ipaalam ng mga lungsod sa mga botante ang anumang pagbabago sa petsa nang mabilis, kabilang kung paano ito nakakaapekto sa termino ng mga nahalal na opisyal.
Section § 10404
Ang batas na ito ay para sa mga espesyal na distrito sa California na nagpasyang maghalal ng mga miyembro ng kanilang namamahalang lupon sa mga taong may kakaibang numero. Pinapayagan nito ang mga distritong ito na ilipat ang kanilang mga halalan upang magkasabay sa pangkalahatang halalan ng estado sa pamamagitan ng isang resolusyon. Ang resolusyong ito ay dapat na naaayon sa mga petsa at pamamaraan ng pangkalahatang halalan at isumite sa lupon ng mga superbisor ng county nang hindi bababa sa 240 araw bago ang nakatakdang halalan.
Aabisuhan ng lupon ng mga superbisor ang lahat ng apektadong distrito at hihingi ng kanilang puna bago gumawa ng desisyon, na dapat gawin sa loob ng 60 araw. Maaaprubahan ang pagsasama maliban kung may mga isyu sa logistik na pumipigil dito. Kung maaprubahan, lahat ng rehistradong botante sa loob ng distrito ay aabisuhan sa pamamagitan ng koreo, at kung ang distrito ay sumasaklaw sa maraming county, lahat ay dapat sumang-ayon sa pagsasama.
Bukod pa rito, kailangan ng mga opisyal na suriin ang pagiging epektibo sa gastos kapag isinasaalang-alang ang pagbabagong ito. Kung matagumpay, ang mga miyembro na nagpapatuloy sa kanilang termino ay pinapayagang manatili sa opisina hanggang sa mahalal ang mga kahalili, o hanggang Disyembre 31 ng sumunod na taon. Kapag nabago, hindi bababa sa isang halalan ang dapat maganap bago magawa ang posibleng mga pagbabago o pagpapawalang-bisa.
Section § 10404.5
Hukum ini menjelaskan bagaimana distrik sekolah atau dewan kabupaten di California harus menangani perubahan tanggal pemilihan. Pertama, mereka harus mengadopsi resolusi untuk menetapkan hari pemilihan baru dan menyerahkannya kepada dewan pengawas 240 hari sebelum pemilihan saat ini. Batas waktu ini ketat dan tidak dapat dibatalkan. Dewan pengawas kemudian memberitahu semua pihak yang terkena dampak dan meminta masukan mereka mengenai potensi konsolidasi.
Setelah menerima resolusi, dewan memiliki waktu 60 hari untuk menyetujuinya kecuali ada hambatan teknis seperti keterbatasan peralatan pemungutan suara. Jika disetujui, keputusan tersebut diumumkan secara publik, dan pemilih diberitahu dalam waktu 30 hari, atas biaya distrik. Tanggal pemilihan baru harus setidaknya satu bulan tetapi tidak lebih dari 12 bulan setelah tanggal yang semula dijadwalkan. Akhirnya, jika tanggal pemilihan diubah, masa jabatan anggota dewan saat ini diperpanjang agar sesuai dengan jadwal pemilihan baru.
Section § 10404.7
Esta ley permite a los distritos escolares del Condado de Tehama o a la Junta de Educación del Condado de Tehama comprar o ayudar a comprar equipo electoral, como computadoras, al organizar una elección conjunta. El equipo comprado será propiedad del Condado de Tehama.
Section § 10405
Section § 10405.7
Ez a törvény leírja, hogyan változtathatja meg egy kaliforniai közösségi főiskolai kerület az irányító testületi választások időpontját. A kerületnek határozatot kell hoznia, és azt be kell nyújtania a helyi felügyelőbizottságnak legalább 240 nappal a jelenleg tervezett választás előtt. A felügyelőknek 60 napjuk van a jóváhagyásra vagy elutasításra, a logisztikai megvalósíthatóság, például a szavazóberendezések kapacitása alapján. Ha jóváhagyják, a regisztrált választópolgárokat 30 napon belül postai úton értesíteni kell, a költségeket a kerület fedezi.
Az új választási nap az eredeti dátum után egy és 12 hónap között állítható be, szükség esetén összehangolva az állami általános választásokkal. Azokban az esetekben, amikor a testületi tagok hivatali ideje e választás előtt lejárna, hivatali idejük meghosszabbodik, amíg utódjaikat meg nem választják és nem minősítik.
Section § 10405.8
Ky ligj lejon distriktet e kolegjeve komunitare me zona të besuarish, siç përshkruhet në Kodin e Arsimit, të mbajnë zgjedhje për besuarit në të njëjtën ditë me zgjedhjet e përgjithshme shtetërore. Kjo mund të bëhet me miratimin e çdo qarku që përmban tërësisht zonat e besuarish. Nëse zona të tjera të besuarish ndodhen pjesërisht ose plotësisht në qarqe të tjera, miratimi i tyre nuk është i nevojshëm. Ndryshimi i datave të zgjedhjeve sipas këtij ligji do të vazhdojë të jetë në përputhje me kërkesat për mandate të shkallëzuara për besuarit.
Section § 10406
Section § 10407
Should an election be conjoined with a regularly scheduled one, prospective candidates are required to initiate the submission of nomination documents 113 days prior to the election, with the final deadline falling on the 88th day before the election.
In the event that an incumbent officeholder fails to submit or retracts their nomination by the 88th day, other individuals are granted an extension until the 83rd day to present their documents. This stipulation is inapplicable in scenarios where no incumbent is eligible for re-election.
Section § 10408
If the voting areas for a county election overlap or don't match up with the city or district boundaries, the county board of supervisors can adjust the voting areas. They have to do this at least 30 days before the election to make it easier for people to vote.
Section § 10409
Undang-undang ini memungkinkan penggabungan pemilihan di wilayah-wilayah di mana batas-batasnya sebagian besar atau seluruhnya tumpang tindih. Jika batas-batas pemilihan tidak cocok persis, pemilihan-pemilihan tersebut masih dapat digabungkan untuk daerah pemilihan yang identik di kedua pemilihan, atau di mana satu daerah pemilihan sepenuhnya berada di dalam daerah pemilihan lainnya. Surat suara terpisah harus disediakan bagi pemilih yang tinggal di luar wilayah salah satu pemilihan.
Section § 10410
Undang-undang ini menyatakan bahwa ketika pemilihan digabungkan dalam suatu wilayah tertentu, tempat pemungutan suara, bilik suara, dan petugas pemilihan yang sama akan digunakan. Namun, jika kelompok yang berbeda bertanggung jawab untuk menghitung suara (dikenal sebagai penghitungan suara), mereka tetap perlu mengelola tugas mereka secara terpisah, seolah-olah pemilihan tidak digabungkan. Mungkin ada pengecualian sebagaimana diuraikan dalam bagian lain yang spesifik dari undang-undang tersebut.
Section § 10411
Section § 10412
Esta sección de la ley explica que si dos o más ciudades, distritos o subdivisiones políticas desean combinar sus elecciones, un órgano de gobierno puede permitir que otro se encargue del recuento de votos. Si acuerdan esto, la elección se llevará a cabo como si fuera una sola elección con una única boleta para todos los votantes. El órgano de gobierno original que autorizó a otro a contar los votos no necesita hacer su propio recuento. El recuento de votos puede ser realizado por cualquier funcionario o grupo legalmente autorizado para hacerlo en la otra ciudad o distrito.
Section § 10413
Esta ley establece que cuando se combinan varias elecciones, deben tratarse como una sola elección. Esto significa usar un solo tipo de boleta para todas ellas, y los resultados son contados por el mismo grupo.