Cum terminum pro quolibet actu legali computas, primum diem ne numeres. Ultimum diem includas, nisi in diem festum cadat; si cadit, diem festum quoque omittas.
Tempus quo actus quilibet lege praevisus peragendus est computatur excludendo primum diem, et includendo ultimum, nisi ultimus dies sit feriatus, et tunc etiam excluditur.
computatio termini excludere primum diem includere ultimum diem exclusio feriarum spatium temporis legale terminus actus calculatio temporis termini legales ultimus dies feriatus computatio periodi temporis regulae temporis legales numerus feriarum finis periodi exclusiones temporis regulae numerandi dies
(Added by Stats. 1951, Ch. 655.)
Hukum ini menyatakan bahwa waktu dihitung berdasarkan kalender Gregorian, dan 1 Januari dianggap sebagai awal tahun mulai tahun 1752 dan seterusnya.
Kalender Gregorian perhitungan waktu 1 Januari kalender gaya baru tanggal mulai tahun perubahan kalender kalender 1752 sistem kalender perubahan kalender historis hari pertama tahun reformasi kalender sejarah kalender perhitungan waktu awal Januari Hari Tahun Baru
(Added by Stats. 1951, Ch. 655.)
This legal provision delineates which years are classified as leap years and which are not. Broadly, years that are exact multiples of 100, such as 1900, 2100, and 2200, are not deemed leap years and contain 365 days, with the sole exception of every fourth century year, for instance 2000 and 2400, which are indeed leap years and encompass 366 days. Furthermore, any year that is an exact multiple of 4, unless it is subject to the aforementioned exceptions, is regarded as a leap year possessing 366 days.
leap year regulations year 2000 hundred-year periods 365 days 366 days every fourth century year multiples of one hundred ordinary years calendar regulations leap year exceptions forthcoming years leap year computation US calendar California leap year directives
(Added by Stats. 1951, Ch. 655.)
Этот закон определяет конкретные временные периоды для юридических целей. «Год» составляет 365 дней, «полгода» — 182 дня, а «квартал года» — 91 день. В високосный год дополнительный день и день перед ним считаются как один день.
«Год» означает период в 365 дней; «полгода» — 182 дня; «квартал года» — 91 день. Дополнительный день високосного года и непосредственно предшествующий ему день, если они приходятся на любой такой период, должны учитываться вместе как один день.
временные периоды определение года полгода квартал года 365 дней високосный год подсчет дней 182 дня 91 день расчет юридического времени определение календаря исчисление времени дни в году расчет високосного года юридические определения времени
(Added by Stats. 1951, Ch. 655.)
Esta lei especifica que, quando o termo "mês" é usado, ele se refere a um mês de calendário, a menos que seja declarado de forma diferente no contexto.
“Mês” significa um mês de calendário, salvo indicação em contrário.
mês de calendário interpretação de tempo definição de mês contexto legal significado de calendário especificação de duração termos legais esclarecimento de mês termo mensal interpretação estatutária uso de mês expresso de forma diferente mês de calendário padrão
(Added by Stats. 1951, Ch. 655.)
TL_TRANSLATION_OF_This law simply states that a week is made up of seven days in a row.
TL_TRANSLATION_OF_A week consists of seven consecutive days.
TL_TRANSLATION_OF_week TL_TRANSLATION_OF_seven days TL_TRANSLATION_OF_consecutive days TL_TRANSLATION_OF_calendar week TL_TRANSLATION_OF_time measurement TL_TRANSLATION_OF_week definition TL_TRANSLATION_OF_days in a week TL_TRANSLATION_OF_weekly cycle TL_TRANSLATION_OF_calendar TL_TRANSLATION_OF_time structure
(Added by Stats. 1951, Ch. 655.)
Một 'ngày' được định nghĩa là khoảng thời gian từ một nửa đêm đến nửa đêm tiếp theo.
Một ngày là khoảng thời gian giữa bất kỳ nửa đêm nào và nửa đêm tiếp theo.
định nghĩa ngày khoảng thời gian từ nửa đêm đến nửa đêm khoảng thời gian 24 giờ đo lường thời gian ngày dương lịch chu kỳ hàng ngày thời lượng ngày tiêu chuẩn cách tính ngày khoảng thời gian nửa đêm nửa đêm tiếp theo trọn ngày khoảng thời gian ban ngày khung thời gian hàng ngày
(Added by Stats. 1951, Ch. 655.)
This law defines "daytime" as the time period from sunrise to sunset, and "nighttime" as the time from sunset to sunrise.
“Daytime” is the period of time between sunrise and sunset. “Nighttime” is the period of time between sunset and sunrise.
daytime definition nighttime definition sunrise sunset time periods daylight nightfall day cycle night cycle timing definitions sun movement light hours dark hours time of day day and night distinction
(Added by Stats. 1951, Ch. 655.)
Waktu standar California mengikuti Waktu Standar Pasifik. Setiap tahun, jam dimajukan satu jam pada hari Minggu kedua bulan Maret dan dimundurkan pada hari Minggu pertama bulan November untuk menyesuaikan dengan waktu hemat siang hari. Badan legislatif negara bagian dapat mengubah tanggal dan waktu ini dengan suara mayoritas dua pertiga, tetapi setiap perubahan harus selaras dengan hukum federal. Jika hukum federal mengizinkan, California mungkin mengadopsi waktu hemat siang hari sepanjang tahun dengan persetujuan legislatif yang sama.
Waktu Standar Pasifik waktu hemat siang hari perubahan waktu Minggu kedua bulan Maret Minggu pertama bulan November suara dua pertiga waktu hemat siang hari sepanjang tahun otorisasi federal penyesuaian zona waktu undang-undang waktu California kepatuhan hukum federal amandemen legislatif
(Added by Stats. 2018, Ch. 60, Sec. 2. Effective December 19, 2018. Approved in Proposition 7 at the November 6, 2018, election.)