Section § 6800

Explanation

Cum terminum pro quolibet actu legali computas, primum diem ne numeres. Ultimum diem includas, nisi in diem festum cadat; si cadit, diem festum quoque omittas.

Tempus quo actus quilibet lege praevisus peragendus est computatur excludendo primum diem, et includendo ultimum, nisi ultimus dies sit feriatus, et tunc etiam excluditur.

Section § 6801

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa waktu dihitung berdasarkan kalender Gregorian, dan 1 Januari dianggap sebagai awal tahun mulai tahun 1752 dan seterusnya.

Section § 6802

Explanation
This legal provision delineates which years are classified as leap years and which are not. Broadly, years that are exact multiples of 100, such as 1900, 2100, and 2200, are not deemed leap years and contain 365 days, with the sole exception of every fourth century year, for instance 2000 and 2400, which are indeed leap years and encompass 366 days. Furthermore, any year that is an exact multiple of 4, unless it is subject to the aforementioned exceptions, is regarded as a leap year possessing 366 days.

Section § 6803

Explanation

Этот закон определяет конкретные временные периоды для юридических целей. «Год» составляет 365 дней, «полгода» — 182 дня, а «квартал года» — 91 день. В високосный год дополнительный день и день перед ним считаются как один день.

«Год» означает период в 365 дней; «полгода» — 182 дня; «квартал года» — 91 день. Дополнительный день високосного года и непосредственно предшествующий ему день, если они приходятся на любой такой период, должны учитываться вместе как один день.

Section § 6804

Explanation

Esta lei especifica que, quando o termo "mês" é usado, ele se refere a um mês de calendário, a menos que seja declarado de forma diferente no contexto.

“Mês” significa um mês de calendário, salvo indicação em contrário.

Section § 6805

Explanation

TL_TRANSLATION_OF_This law simply states that a week is made up of seven days in a row.

TL_TRANSLATION_OF_A week consists of seven consecutive days.

Section § 6806

Explanation
Một 'ngày' được định nghĩa là khoảng thời gian từ một nửa đêm đến nửa đêm tiếp theo.
Một ngày là khoảng thời gian giữa bất kỳ nửa đêm nào và nửa đêm tiếp theo.

Section § 6807

Explanation

This law defines "daytime" as the time period from sunrise to sunset, and "nighttime" as the time from sunset to sunrise.

“Daytime” is the period of time between sunrise and sunset. “Nighttime” is the period of time between sunset and sunrise.

Section § 6808

Explanation
Waktu standar California mengikuti Waktu Standar Pasifik. Setiap tahun, jam dimajukan satu jam pada hari Minggu kedua bulan Maret dan dimundurkan pada hari Minggu pertama bulan November untuk menyesuaikan dengan waktu hemat siang hari. Badan legislatif negara bagian dapat mengubah tanggal dan waktu ini dengan suara mayoritas dua pertiga, tetapi setiap perubahan harus selaras dengan hukum federal. Jika hukum federal mengizinkan, California mungkin mengadopsi waktu hemat siang hari sepanjang tahun dengan persetujuan legislatif yang sama.