Chapter 4
Section § 6300
Phần này định nghĩa các thuật ngữ cụ thể được sử dụng trong chương. “Đạo luật của Quốc hội” đề cập đến một luật cụ thể được thông qua vào ngày 18 tháng 6 năm 1934, tập trung vào việc tạo ra và quản lý các khu ngoại quan tại các cảng nhập cảnh của Hoa Kỳ để thúc đẩy thương mại quốc tế. “Tập đoàn công cộng” bao gồm các thực thể như tiểu bang, các phân khu chính trị, các đô thị, và các cơ quan công quyền hoặc công cụ khác trong California.
Section § 6302
Esta ley establece que tanto las corporaciones públicas como ciertas corporaciones privadas en California pueden solicitar establecer, operar y mantener una zona de comercio exterior. Las corporaciones privadas elegibles deben haberse organizado después del 15 de septiembre de 1935, específicamente para la creación de zonas de comercio exterior. Estas zonas se establecen siguiendo las regulaciones federales delineadas por el Congreso.
Section § 6304
Undang-undang ini membenarkan perbadanan awam atau swasta tertentu di California untuk menubuhkan dan mengendalikan zon perdagangan asing jika mereka memenuhi syarat-syarat tertentu. Perbadanan-perbadanan tersebut mesti mematuhi peraturan dan syarat yang digariskan dalam undang-undang persekutuan dan sebarang perubahan yang dibuat kepadanya pada masa hadapan. Mereka juga perlu mematuhi garis panduan yang ditetapkan oleh lembaga yang dilantik yang bertanggungjawab menyelia zon-zon ini.