Section § 7301

Explanation

Esta ley aclara las definiciones de los términos utilizados en su capítulo. “Tierra” se refiere a ciertos tipos de bienes inmuebles, como terrenos sin desarrollar utilizados para fines de espacio abierto o terrenos históricamente significativos. Una “persona” se define como alguien que hereda dicha tierra pero no recibe suficiente efectivo o activos líquidos para cubrir el impuesto estatal sobre sucesiones. Finalmente, “Secretario” es el título del jefe de la Agencia de Recursos.

Para los fines de este capítulo:
(a)CA Gobiyerno Code § 7301(a) “Tierra” significa cualquier derecho o interés, incluidos los derechos de desarrollo, en bienes inmuebles que están esencialmente sin mejoras y dedicados a un uso de espacio abierto según se define en la Sección 65560 o bienes inmuebles que tienen un valor histórico o cultural significativo.
(b)CA Gobiyerno Code § 7301(b) “Persona” significa un cesionario de propiedad sujeta a impuestos bajo la Ley del Impuesto sobre Sucesiones (Part 8 (commencing with Section 13301) of Division 2 of the Revenue and Taxation Code), que incluye terrenos de espacio abierto, donde la propiedad total transferida a dicho cesionario no incluye suficiente dinero u otros activos líquidos para pagar el impuesto estatal sobre sucesiones por la transferencia.
(c)CA Gobiyerno Code § 7301(c) “Secretario” significa el Secretario de la Agencia de Recursos.

Section § 7302

Explanation

Sheria hii inaruhusu mtu yeyote kutoa ardhi kwa serikali kwa ajili ya kuhifadhiwa kama eneo la wazi ikiwa inahusiana na aina fulani za uhamisho zilizotajwa katika kifungu kingine (Sehemu ya 7301). Kimsingi, inahusu kutoa au kuweka wakfu ardhi kwa serikali ili kuiweka kama eneo la asili, la wazi.

Kila mtu anaweza kutoa ardhi iliyojumuishwa ndani ya uhamisho uliofafanuliwa katika Sehemu ya 7301 kwa serikali kwa ajili ya uhifadhi kama ardhi ya wazi.

Section § 7303

Explanation
Esta ley exige que un árbitro del impuesto sobre sucesiones confirme el valor tasado del terreno y especifique los impuestos que debe la persona que recibe el terreno. Esta certificación debe incluirse con cualquier oferta de terreno enviada al estado.

Section § 7304

Explanation

Bagian ini menyatakan bahwa sekretaris harus mengembangkan kriteria untuk menilai baik pentingnya tanah yang ditawarkan maupun apakah negara harus memperoleh hak atau kepentingan apa pun di dalamnya. Setelah tanah ditawarkan kepada negara berdasarkan aturan ini, sekretaris harus membuat keputusan untuk menerima atau menolaknya dalam waktu 120 hari sejak tawaran diterima.

Sekretaris harus menetapkan kriteria untuk mengevaluasi signifikansi tanah yang ditawarkan dan kelayakan negara untuk menerima hak atau kepentingan apa pun atas tanah tersebut. Tanah yang ditawarkan kepada negara sesuai dengan bab ini harus diterima atau ditolak oleh sekretaris dalam waktu 120 hari sejak diterimanya tawaran.

Section § 7305

Explanation
Cuando alguien ofrece un terreno al estado, el secretario debe informar al condado donde se encuentra el terreno. Luego, el secretario colabora con la Junta de Conservación de la Vida Silvestre y el Departamento de Parques y Recreación para evaluar la oferta. El terreno solo puede ser aceptado si el Director de Finanzas da su aprobación.

Section § 7306

Explanation

Kapag tinanggap ang alok ng lupa sa ilalim ng partikular na batas na ito, kailangan ipadala ng kalihim ang sertipikasyon ng pagtanggap na ito sa Controller.

Sa pagtanggap ng alok ng lupa alinsunod sa kabanatang ito, ipapasa ng kalihim ang nararapat na sertipikasyon ng naturang pagtanggap sa Controller.

Section § 7307

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa setiap tanah yang diterima negara berdasarkan bab ini harus dijaga dan dipelihara sebagai ruang terbuka selamanya, kecuali ada pengecualian khusus yang disebutkan di bagian lain, 7308.

Tanah yang diterima oleh negara sesuai dengan bab ini harus dipelihara dan dilestarikan secara abadi sebagai lahan ruang terbuka, kecuali sebagaimana diatur dalam Bagian 7308.

Section § 7308

Explanation

Esta ley de California establece que cuando el gobierno estatal desea transferir, intercambiar o ceder terrenos de su propiedad, solo puede hacerlo si el terreno o la combinación de dinero y terreno que recibe a cambio tiene un valor equivalente. La decisión sobre el valor de este intercambio la toma un secretario, y una vez que este decide, esa decisión se considerará correcta y definitiva. Nadie podrá oponerse a ella si se le otorgan los terrenos.

A menos que se disponga lo contrario en los términos de aceptación o esté prohibido por gravámenes sobre el terreno, los bienes inmuebles transmitidos al estado bajo este capítulo solo podrán ser transmitidos, transferidos, intercambiados o concedidos si el secretario determina que el estado ha recibido a cambio terrenos de importancia comparable o una combinación de dinero y terrenos de importancia comparable, al menos igual al valor justo de mercado de los terrenos transmitidos, transferidos, intercambiados o concedidos.
Las determinaciones del secretario en cuanto a terrenos de importancia comparable o de dinero y terrenos de importancia comparable, y de valor justo de mercado, se presumirán de manera concluyente a favor de cualquier persona a quien se transmitan, transfieran, intercambien o concedan los terrenos.

Section § 7309

Explanation

Esta ley establece que si alguien ofrece un terreno al estado, cualquier impuesto de herencia sobre ese terreno no se considerará atrasado hasta 160 días después de que el estado reciba la oferta. Así, hay un tiempo adicional para pagar el impuesto en tales casos.

No obstante la Sección 14103 del Código de Ingresos y Tributación, el impuesto de herencia impuesto sobre terrenos ofrecidos al estado conforme a este capítulo no será moroso hasta 160 días después de la recepción de una oferta por parte del secretario.