Section § 5000

Explanation

Kung may-ari ka ng isang coupon bond o isang bond na babayaran sa nagtataglay na inisyu ng estado o iba pang pampublikong entidad tulad ng isang county o lungsod, may karapatan kang hilingin sa ingat-yaman na palitan ang bond na ito sa isang rehistradong bond. Nangangahulugan ito na ang bond ay magkakaroon ng iyong pangalan.

Ang may-ari ng anumang coupon bond, o ng anumang bond na babayaran sa nagtataglay, na inisyu ng Estado, o ng anumang county, korporasyong munisipal, o iba pang pampublikong korporasyon sa Estado ay maaaring iharap ang bond sa ingat-yaman o iba pang opisyal na ayon sa batas ay gumaganap ng mga tungkulin ng ingat-yaman at humiling ng pagpapalit ng bond sa isang rehistradong bond.

Section § 5001

Explanation
Undang-undang ini menjelaskan bahwa ketika obligasi kupon diserahkan, bendahara (atau orang yang bertindak sebagai bendahara) harus melepaskan dan membatalkan kuponnya. Mereka juga perlu menandai obligasi tersebut untuk menunjukkan bahwa obligasi itu terdaftar atas nama pemilik. Sejak saat itu, hanya pemilik terdaftar ini yang dapat menerima pembayaran bunga dan pokok obligasi tersebut.

Section § 5002

Explanation

Bagian ini menyajikan contoh format yang disarankan untuk pernyataan pendaftaran obligasi. Format ini mencakup tanggal dan nama pemilik obligasi, yang menunjukkan bahwa bunga dan pokok obligasi akan dibayarkan kepada pemilik tersebut. Pernyataan ini ditandatangani oleh bendahara atau pejabat lain yang ditunjuk untuk menjadikannya resmi.

Pernyataan tersebut dapat berbentuk kurang lebih sebagai berikut:
(Tanggal, mencantumkan bulan, tahun, dan hari.)
Obligasi ini terdaftar sesuai dengan undang-undang dalam kasus-kasus tersebut yang dibuat dan ditetapkan atas nama (Di sini masukkan nama pemilik) dan bunga serta pokoknya selanjutnya dapat dibayarkan kepada pemilik tersebut.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Bendahara (atau pejabat lain yang sejenis)

Section § 5003

Explanation

Gdy obligacja zostanie oficjalnie zarejestrowana, tylko osoba wymieniona jako właściciel może otrzymywać płatności za kapitał i odsetki obligacji.

Po zarejestrowaniu każdej obligacji, kapitał i odsetki obligacji są płatne zarejestrowanemu właścicielowi.

Section § 5004

Explanation
Ang batas na ito ay nag-uutos sa ingat-yaman, o sinumang gaganap sa tungkulin ng ingat-yaman, na magpanatili ng isang aklat sa kanilang tanggapan. Ang aklat na ito ay dapat laging magpakita ng talaan kung aling mga bono ang nakarehistro at ang mga pangalan ng kanilang mga rehistradong may-ari.

Section § 5005

Explanation

To prawo pozwala właścicielowi zarejestrowanej obligacji przenieść ją na inną osobę. Przeniesienie może nastąpić osobiście lub przez pełnomocnika. Aby dokonać przeniesienia, obligacja musi zostać przedstawiona skarbowi lub wyznaczonemu urzędnikowi, a następnie ponownie zarejestrowana na nowego właściciela.

Po zarejestrowaniu obligacji może ona być od czasu do czasu przenoszona przez zarejestrowanego właściciela, osobiście lub przez pełnomocnika, po przedstawieniu obligacji skarbowi lub innemu takiemu urzędnikowi, a obligacja zostanie ponownie zarejestrowana jak poprzednio.

Section § 5006

Explanation

Cette section stipule que lorsque des obligations sont émises par l'État ou une municipalité, elles peuvent être émises soit sous forme d'obligations à coupons, soit sous forme d'obligations nominatives, soit sous une combinaison des deux. Le choix de la forme des obligations doit être spécifié dans les procédures qui autorisent l'émission des obligations. De plus, les règles de ce chapitre s'appliquent spécifiquement aux obligations à coupons émises dans ces conditions.

Malgré toute disposition contraire dans toute loi ou charte municipale autorisant l'émission d'obligations, chaque fois qu'en vertu de tout statut de l'État ou de toute charte de toute corporation municipale de l'État, des obligations sont émises, elles peuvent être émises soit sous forme d'obligations à coupons, soit sous forme d'obligations nominatives, soit en partie sous forme d'obligations à coupons et en partie sous forme d'obligations nominatives, tel que prévu dans les procédures d'émission des obligations. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux obligations à coupons ainsi émises.

Section § 5007

Explanation

Undang-undang ini membenarkan badan perundangan atau pentadbir yang mengeluarkan bon bagi mana-mana kerajaan tempatan atau entiti awam untuk membuat peraturan mereka sendiri tentang cara bon tersebut didaftarkan. Mereka boleh membuat peraturan ini dalam ordinan, resolusi, atau perintah, dan peraturan ini boleh berbeza daripada undang-undang sedia ada. Peraturan ini boleh meliputi pelbagai aspek seperti bentuk bon, perubahan jenis pendaftaran, penukaran antara pelbagai bentuk bon, dan pembayaran kos yang berkaitan dengan perubahan pendaftaran.

Badan perundangan atau pentadbir mana-mana daerah, bandar dan daerah, bandar, perbadanan perbandaran, daerah awam, pihak berkuasa awam atau perbadanan awam lain yang membenarkan pengeluaran bon, boleh, dalam ordinan, resolusi atau perintahnya yang memperuntukkan pengeluaran bon tersebut, membuat apa-apa peruntukan bagi atau berkaitan dengan pendaftaran bon tersebut, yang mana peruntukan tersebut boleh berbeza daripada atau tambahan kepada peruntukan bab ini atau mana-mana undang-undang lain yang berkaitan dengan pendaftaran dan yang boleh termasuk, tetapi tidak terhad kepada, peruntukan bagi pengeluaran asal semua atau sebahagian daripada bon tersebut dalam bentuk berdaftar, bagi pendaftaran berikutnya mana-mana bon yang dikeluarkan dalam bentuk kupon atau boleh bayar kepada pembawa, bagi bentuk dan cara pendaftaran, bagi pendaftaran hanya untuk prinsipal atau untuk kedua-dua prinsipal dan faedah, bagi perubahan daripada satu jenis pendaftaran kepada jenis pendaftaran lain, bagi pelepasan daripada pendaftaran mana-mana bon berdaftar dan bagi penukaran atau penukaran semulanya kepada bon kupon atau bon boleh bayar kepada pembawa, bagi tandatangan atau tandatangan yang akan dilekatkan pada mana-mana kupon baharu atau mana-mana bon baharu yang dikeluarkan untuk melaksanakan penukaran atau penukaran semula tersebut, dan bagi pembayaran perbelanjaan pendaftaran atau perubahan dalam atau pelepasan daripada pendaftaran. Seperti yang digunakan dalam seksyen ini, istilah “Bonds” hendaklah termasuk bon, waran, nota dan bukti hutang lain.

Section § 5008

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang mga ingat-yaman o katulad na opisyal sa anumang county, distrito, o pampublikong korporasyon sa loob ng estado na maningil ng bayad para sa pagpaparehistro ng mga bono. Partikular, maaari silang maningil ng $1 para sa bawat $1,000 ng nominal na halaga ng bono. Ang bayad na ito ay tumutulong upang matugunan ang mga gastos para sa karagdagang mga kagamitan at kawani na kinakailangan para sa prosesong ito. Para sa mga bono ng estado, ang Ingat-Yaman ng Estado ang nagtatakda ng bayad, ngunit hindi rin ito maaaring lumampas sa $1 para sa bawat $1,000 ng nominal na halaga ng bono.

Ang ingat-yaman, o opisyal na gumaganap ng mga tungkulin ng ingat-yaman, ng anumang county, distrito, korporasyong munisipal, o iba pang pampublikong korporasyon sa Estado ay may karapatang maningil at mangolekta ng bayad na isang dolyar ($1) para sa bawat isang libong dolyar ($1,000) ng nominal na halaga nito para sa pagpaparehistro ng isang bono, para sa layunin ng pagbibigay ng karagdagang mga kagamitan at tulong sa klerikal na kinakailangan sa pagsunod sa kabanatang ito. Ang bayad na sisingilin sa may hawak ng bono ng estado para sa pagpaparehistro o muling pagpapalit ay ang bayad na itinakda ng Ingat-Yaman ng Estado, ngunit hindi dapat lumampas sa isang dolyar ($1) para sa bawat isang libong dolyar ($1,000) ng nominal na halaga nito.

Section § 5009

Explanation

Ang batas ay nagtatakda na ang anumang pera na nakolekta ng Ingat-Yaman ng Estado sa ilalim ng partikular na kabanatang ito ay dapat ideposito sa Kaban ng Yaman ng Estado bawat buwan at ikredito sa Pangkalahatang Pondo.

Lahat ng salaping natanggap ng Ingat-Yaman ng Estado sa ilalim ng kabanatang ito ay babayaran buwan-buwan sa Kaban ng Yaman ng Estado para sa kredito sa Pangkalahatang Pondo.