Part 6
Section § 22950
Section § 22951
Ang batas na ito ay naglalayong makamit ang tatlong pangunahing layunin: Una, sinisikap nitong pagbutihin ang pagiging epektibo sa gastos at kahusayan ng mga serbisyo ng estado. Pangalawa, hinahangad nitong makaakit at makapanatili ng mga bihasang manggagawa sa pamamagitan ng pag-aalok ng mga plano sa pangangalaga ng ngipin na katulad ng sa pribadong sektor. Pangatlo, binibigyang-diin nito ang kahalagahan ng pagprotekta sa pamumuhunan ng estado sa mga permanenteng empleyado nito sa pamamagitan ng pagtiyak na mapanatili ang kanilang kalusugan at kapakanan.
Section § 22952
Section § 22953
Esta ley permite a las entidades estatales de California, como el Departamento de Recursos Humanos y las universidades, establecer planes de atención dental para sus empleados y jubilados. Pueden elegir aseguradoras dentales establecidas o autofinanciar estos planes si resulta más económico. Los empleados no están obligados a utilizar planes de salud y dental del mismo proveedor, incluso si están inscritos en ambos. Sin embargo, el estado solo puede ofrecer un plan dental si la Legislatura proporciona fondos para ello, a menos que el plan sea autofinanciado, lo que no requiere una aprobación legislativa separada.
Section § 22954
Undang-undang ini membentuk dana khusus bernama Dana Perawatan Gigi Pegawai Negeri di dalam Perbendaharaan Negara. Dana ini berfungsi untuk mengalokasikan uang guna menutupi rencana perawatan gigi bagi pegawai negeri, kecuali mereka yang bekerja di California State University. Departemen Sumber Daya Manusia menggunakan dana ini untuk menyelesaikan klaim gigi dan biaya administrasi. Setiap bunga yang diperoleh dari dana ini akan ditambahkan kembali ke dalamnya. Dana tersebut tersedia secara berkelanjutan untuk digunakan sebagaimana ditentukan.
Section § 22955
Această secțiune de lege înființează un fond specific în cadrul Trezoreriei Statului, numit Fondul de Îngrijire Dentară al Angajaților Universității de Stat din California. Acesta este creat pentru a gestiona banii pentru planurile de îngrijire dentară autofinanțate pentru angajații Universității de Stat din California. Fondul este folosit pentru a plăti cererile de despăgubire dentară și cheltuielile administrative, iar orice venit obținut din acesta se întoarce în fond. Acești bani sunt disponibili automat pentru utilizare, conform acestei legi și unei alte secțiuni conexe.
Section § 22956
Ang seksyong ito ay nagpapahintulot sa isang retiradong empleyado ng estado, na tinatawag na annuitant, na sumali sa isang dental care plan kung natutugunan nila ang ilang kondisyon. Kailangan silang magpatala kung hindi pa sila bahagi ng isang health o dental plan ngunit karapat-dapat noong sila ay nagretiro, basta't nagretiro sila sa loob ng 120 araw mula sa pag-alis sa trabaho. Bilang alternatibo, maaari silang tumatanggap ng isang partikular na uri ng pensyon. Ang lupon na nangangasiwa sa benepisyong ito ay hindi kailangang hanapin o ipaalam sa mga retirado ang kanilang pagiging karapat-dapat, maliban sa isang espesyal na kaso sa California State University (CSU). Kung hihilingin ng CSU, kailangang tumulong ang lupon sa pag-aabiso sa mga retirado sa pamamagitan ng pagbabahagi ng mga pangalan at address, ngunit kailangang panatilihing pribado ng CSU ang impormasyong ito.
Section § 22957
Dacă erai într-un plan dentar când ai devenit pensionar de stat sau federal, poți păstra planul pentru tine și familia ta fără a avea costuri mai mari sau beneficii mai puține. Va trebui să plătești o parte din taxa lunară, dar aceasta nu poate fi mai mare decât ceea ce plătesc angajații actuali pentru un plan similar sponsorizat de stat. Costul va fi reținut din pensia ta lunară.
Section § 22958
Tento zákon určuje, kto má nárok na zamestnávateľom platené zubné benefity po odchode do dôchodku pre určitých štátnych zamestnancov Kalifornie. Vo všeobecnosti musia mať štátni zamestnanci aspoň 10 rokov služby, aby sa kvalifikovali na tieto benefity, pokiaľ neplatia špecifické okolnosti. Percento zubných benefitov sa zvyšuje s počtom odpracovaných rokov, začínajúc na 50% za 10 rokov služby a dosahujúc 100% za 20 alebo viac rokov. Zahrnutí zamestnanci sú tí v špecifických kolektívnych jednotkách a pozíciách, s určitými časovými rámcami, kedy začali pracovať. Existujú výnimky, napríklad zamestnanci, ktorých predchádzajúca služba pre verejnú agentúru sa môže započítať len vtedy, ak boli náklady preplatené. Pravidlo sa nevzťahuje na zamestnancov Kalifornskej štátnej univerzity alebo zákonodarného zboru a platí len pre tých, ktorí odchádzajú do dôchodku pre službu.
služby
zamestnávateľa
Section § 22958.1
Cette loi californienne stipule que certains employés d'État embauchés à partir du 1er janvier 2017 doivent avoir au moins 15 ans de service d'État pour recevoir une partie de la contribution de l'employeur pour les prestations de rentiers après la retraite. Elle s'applique spécifiquement aux employés des Unités de Négociation Collective de l'État désignées et décrit comment le pourcentage des contributions de l'employeur aux prestations dentaires après la retraite augmente avec les années de service, commençant à 50 % pour 15 ans et atteignant 100 % à 25 ans. Divers scénarios et exceptions sont clarifiés, tels que les employés embauchés avant 2017, ceux en congé, et les conditions spécifiques selon lesquelles le service d'agence publique compte pour le service d'État. La loi prend également en compte les arrangements financiers lorsque les fonctions et le personnel de l'État sont transférés d'agences publiques.
Créditées
de l'Employeur
Section § 22958.2
Esta ley explica que los empleados de la rama judicial contratados por el estado a partir del 1 de enero de 2017, necesitan tener al menos 15 años de servicio estatal para recibir cualquier contribución del empleador para sus beneficios de jubilación. El monto de la contribución que reciben se basa en el tiempo que han trabajado para el estado al momento de la jubilación, con porcentajes que aumentan con cada año adicional de servicio hasta los 25 años. Específicamente, después de 15 años, obtienen el 50% de la contribución, y esto sube al 100% después de 25 años de servicio.
Esto solo se aplica a los empleados que se jubilan por servicio y define 'servicio estatal' como trabajar como empleado o funcionario estatal. Sin embargo, hay excepciones: no se aplica a antiguos empleados que se fueron antes de 2017 y regresaron, a empleados con licencia aprobada antes de 2017, o a jueces que se jubilan bajo leyes específicas de jubilación judicial.
Acreditado
del Empleador
Section § 22958.3
Sinasabi ng batas na ito na ang ilang empleyado ng California State University ay hindi makakatanggap ng kontribusyon sa pagreretiro mula sa kanilang employer maliban kung mayroon silang 10 taon ng serbisyo sa estado sa oras ng pagreretiro. Nalalapat ito sa dalawang partikular na grupo: ang mga nasa Bargaining Unit 3 at mga grupong empleyado na walang kinatawan, kung nagsimula silang magtrabaho at sumali sa sistema sa o pagkatapos ng Hulyo 1, 2017.
Ito ay partikular para sa mga empleyado ng California State University na nagreretiro dahil sa serbisyo. Magiging epektibo lamang ang panuntunang ito kung aprubahan ito ng mga Trustee ng CSU o kung ito ay kasama sa isang pormal na kasunduan tulad ng nakasaad sa nauugnay na batas.
Section § 22958.4
Luật này quy định rằng những nhân viên bắt đầu làm việc tại Đại học Bang California (CSU) vào hoặc sau ngày 1 tháng 7 năm 2018 và thuộc một số đơn vị đàm phán nhất định, sẽ không nhận được khoản đóng góp của người sử dụng lao động vào các quyền lợi hưu trí trừ khi họ có ít nhất 10 năm công tác nhà nước được công nhận khi nghỉ hưu. Điều này chỉ áp dụng cho những người nghỉ hưu theo chế độ công tác. Ngoài ra, quy tắc này chỉ có hiệu lực nếu được Hội đồng Quản trị CSU thông qua bằng các quy định cụ thể hoặc là một phần của thỏa thuận trong một quy trình hiểu biết chính thức.
Section § 22958.5
Hukum ini menjelaskan bahwa pegawai Universitas Negeri California yang merupakan bagian dari Unit Perundingan 11 dan mulai bekerja di sana pada atau setelah 1 Juli 2019, harus memiliki setidaknya 10 tahun masa kerja negara yang diakui untuk menerima manfaat pensiun dari pemberi kerja mereka saat mereka pensiun. Ini hanya berlaku untuk pegawai yang pensiun karena masa kerja normal, bukan jenis pensiun lainnya.
Selain itu, regulasi ini mulai berlaku hanya jika Wali Amanat CSU secara resmi mengadopsinya atau jika itu termasuk dalam perjanjian khusus antara para pihak.
Section § 22959
This regulation specifies that the Department of Human Resources is tasked with overseeing entitlements for public service staff and retired individuals. Concurrently, the California State University Trustees are tasked with overseeing entitlements for university staff and retired individuals from the university.
Section § 22958.1.5
Dieses Gesetz legt fest, dass bestimmte Staatsbedienstete in Kalifornien, insbesondere solche, die der staatlichen Verhandlungseinheit 16 angehören und nach dem 1. April 2017 eingestellt wurden, keinen Anspruch auf Arbeitgeberbeiträge zu den Altersversorgungsleistungen haben, es sei denn, sie haben mindestens 15 Jahre angerechneten Staatsdienst.
Der Beitrag für zahnmedizinische Leistungen nach dem Ruhestand steigt mit jedem zusätzlichen Dienstjahr schrittweise an und erreicht 100 % für diejenigen mit 25 oder mehr Dienstjahren.
Diese Regel gilt jedoch nicht für Staatsbedienstete, die vor diesem Datum beschäftigt waren und in den Dienst zurückkehren oder später Teil der Verhandlungseinheit 16 werden. Das Gesetz besagt auch, dass bei von öffentlichen Einrichtungen übernommenen Diensten diese Dienste nicht als Staatsdienst angerechnet werden, es sei denn, der frühere Arbeitgeber erklärt sich bereit, die damit verbundenen Kosten für unverfallbare zahnmedizinische Leistungen zu übernehmen. Darüber hinaus müssen Staatsbedienstete aus dem Dienst ausscheiden, um Leistungen zu erhalten, und die Definition von Staatsdienst umfasst die Vergütung für die Arbeit als Staatsbedienstete oder Beamte.
Section § 22958.1.7
Esta ley explica cuándo ciertos empleados estatales en California pueden recibir contribuciones de su empleador para beneficios después de la jubilación. Específicamente, afecta a aquellos en o relacionados con las Unidades de Negociación Estatal 9 y 10, que comenzaron su empleo estatal y se unieron al sistema de jubilación a partir del 1 de enero de 2019. Para calificar para cualquier parte de estos beneficios al jubilarse, los empleados deben tener al menos 15 años de servicio estatal. El porcentaje de beneficios que reciben aumenta con cada año adicional de servicio, llegando al máximo del 100% después de 25 años. Sin embargo, esta regla no se aplica a los empleados que trabajaron para el estado antes de 2019, regresaron al trabajo o cambiaron a las Unidades de Negociación 9 o 10 después de esa fecha. El crédito de servicio de otras agencias públicas solo puede contarse si se cumplen condiciones financieras específicas.