Section § 22950

Explanation
Bu bölüm, devlet çalışanları için diş bakımı faydalarıyla ilgili yasanın resmi adını belirler. Bu yasa, Devlet Çalışanları Diş Bakımı Yasası olarak bilinir.

Section § 22951

Explanation

Ang batas na ito ay naglalayong makamit ang tatlong pangunahing layunin: Una, sinisikap nitong pagbutihin ang pagiging epektibo sa gastos at kahusayan ng mga serbisyo ng estado. Pangalawa, hinahangad nitong makaakit at makapanatili ng mga bihasang manggagawa sa pamamagitan ng pag-aalok ng mga plano sa pangangalaga ng ngipin na katulad ng sa pribadong sektor. Pangatlo, binibigyang-diin nito ang kahalagahan ng pagprotekta sa pamumuhunan ng estado sa mga permanenteng empleyado nito sa pamamagitan ng pagtiyak na mapanatili ang kanilang kalusugan at kapakanan.

Ang layunin ng bahaging ito ay gawin ang lahat ng sumusunod:
(a)CA Gobiyerno Code § 22951(a) Itaguyod ang pagtaas ng ekonomiya at kahusayan sa serbisyo ng estado.
(b)CA Gobiyerno Code § 22951(b) Paganahin ang estado na makaakit at makapanatili ng mga kwalipikadong empleyado sa pamamagitan ng pagbibigay ng mga plano sa pangangalaga ng ngipin na katulad ng mga karaniwang ibinibigay sa pribadong industriya.
(c)CA Gobiyerno Code § 22951(c) Kilalanin at protektahan ang pamumuhunan ng estado sa bawat permanenteng empleyado sa pamamagitan ng pagtataguyod at pagpapanatili ng mabuting kalusugan sa mga empleyado ng estado.

Section § 22952

Explanation
Bagian ini menyatakan bahwa definisi istilah yang digunakan dalam bagian tertentu dari kode pemerintahan dimulai dari Pasal 22750, dan kecuali disebutkan lain, berlaku juga untuk bagian khusus ini.

Section § 22953

Explanation

Esta ley permite a las entidades estatales de California, como el Departamento de Recursos Humanos y las universidades, establecer planes de atención dental para sus empleados y jubilados. Pueden elegir aseguradoras dentales establecidas o autofinanciar estos planes si resulta más económico. Los empleados no están obligados a utilizar planes de salud y dental del mismo proveedor, incluso si están inscritos en ambos. Sin embargo, el estado solo puede ofrecer un plan dental si la Legislatura proporciona fondos para ello, a menos que el plan sea autofinanciado, lo que no requiere una aprobación legislativa separada.

(a)CA Gobiyerno Code § 22953(a) El estado, a través del Departamento de Recursos Humanos, los Fideicomisarios de la Universidad Estatal de California, o los Regentes de la Universidad de California, podrán contratar, previa negociación con las organizaciones de empleados, con aseguradoras para planes de atención dental para empleados, jubilados y miembros elegibles de la familia, siempre que las aseguradoras hayan operado con éxito en el área de beneficios de atención dental durante un período razonable o tengan un contrato para proporcionar un plan de beneficios de salud de conformidad con la Sección 22850. Los planes de atención dental podrán incluir una parte de la prima mensual a ser pagada por el empleado o jubilado. Los planes de atención dental proporcionados bajo esta autoridad podrán ser autofinanciados por el empleador si se determina que son rentables.
(b)CA Gobiyerno Code § 22953(b) Un empleado o jubilado podrá inscribirse en un plan de atención dental proporcionado por una aseguradora que también proporcione un plan de beneficios de salud de conformidad con la Sección 22850 si el empleado o jubilado también está inscrito en el plan de beneficios de salud proporcionado por esa aseguradora. Sin embargo, nada de lo dispuesto en esta sección podrá interpretarse en el sentido de exigir a un empleado o jubilado que se inscriba en un plan de atención dental y un plan de beneficios de salud proporcionados por la misma aseguradora.
(c)CA Gobiyerno Code § 22953(c) No se podrá celebrar ningún contrato para un plan de atención dental a menos que la Legislatura asigne fondos en una ley promulgada posteriormente. Si un plan de atención dental es autofinanciado, los fondos utilizados para ese plan se considerarán continuamente asignados, no obstante la Sección 13340.

Section § 22954

Explanation

Undang-undang ini membentuk dana khusus bernama Dana Perawatan Gigi Pegawai Negeri di dalam Perbendaharaan Negara. Dana ini berfungsi untuk mengalokasikan uang guna menutupi rencana perawatan gigi bagi pegawai negeri, kecuali mereka yang bekerja di California State University. Departemen Sumber Daya Manusia menggunakan dana ini untuk menyelesaikan klaim gigi dan biaya administrasi. Setiap bunga yang diperoleh dari dana ini akan ditambahkan kembali ke dalamnya. Dana tersebut tersedia secara berkelanjutan untuk digunakan sebagaimana ditentukan.

Dana yang dialokasikan untuk rencana perawatan gigi yang didanai sendiri bagi pegawai negeri, selain pegawai California State University, harus dikelola dalam Dana Perawatan Gigi Pegawai Negeri yang dengan ini dibentuk di Perbendaharaan Negara. Uang dalam dana ini akan digunakan oleh Departemen Sumber Daya Manusia untuk membayar klaim gigi dan biaya administrasi lainnya. Pendapatan yang diperoleh dari uang dalam Dana Perawatan Gigi Pegawai Negeri akan dikreditkan ke dana tersebut. Uang dalam dana ini dialokasikan secara berkelanjutan sesuai dengan bagian ini dan Bagian 22953.

Section § 22955

Explanation

Această secțiune de lege înființează un fond specific în cadrul Trezoreriei Statului, numit Fondul de Îngrijire Dentară al Angajaților Universității de Stat din California. Acesta este creat pentru a gestiona banii pentru planurile de îngrijire dentară autofinanțate pentru angajații Universității de Stat din California. Fondul este folosit pentru a plăti cererile de despăgubire dentară și cheltuielile administrative, iar orice venit obținut din acesta se întoarce în fond. Acești bani sunt disponibili automat pentru utilizare, conform acestei legi și unei alte secțiuni conexe.

Fondurile alocate pentru planurile de îngrijire dentară autofinanțate pentru angajații Universității de Stat din California vor fi menținute în Fondul de Îngrijire Dentară al Angajaților Universității de Stat din California, care este prin prezenta creat în Trezoreria Statului. Sumele din acest fond vor fi utilizate de către Administratorii Universității de Stat din California pentru a plăti cererile de despăgubire dentară și alte costuri administrative. Venitul obținut din sumele din Fondul de Îngrijire Dentară al Angajaților Universității de Stat din California va fi creditat fondului. Sumele din acest fond sunt alocate continuu în conformitate cu această secțiune și Secțiunea 22953.

Section § 22956

Explanation

Ang seksyong ito ay nagpapahintulot sa isang retiradong empleyado ng estado, na tinatawag na annuitant, na sumali sa isang dental care plan kung natutugunan nila ang ilang kondisyon. Kailangan silang magpatala kung hindi pa sila bahagi ng isang health o dental plan ngunit karapat-dapat noong sila ay nagretiro, basta't nagretiro sila sa loob ng 120 araw mula sa pag-alis sa trabaho. Bilang alternatibo, maaari silang tumatanggap ng isang partikular na uri ng pensyon. Ang lupon na nangangasiwa sa benepisyong ito ay hindi kailangang hanapin o ipaalam sa mga retirado ang kanilang pagiging karapat-dapat, maliban sa isang espesyal na kaso sa California State University (CSU). Kung hihilingin ng CSU, kailangang tumulong ang lupon sa pag-aabiso sa mga retirado sa pamamagitan ng pagbabahagi ng mga pangalan at address, ngunit kailangang panatilihing pribado ng CSU ang impormasyong ito.

(a)CA Gobiyerno Code § 22956(a) Ang isang annuitant na nagretiro mula sa estado ay maaaring magpatala sa isang dental care plan na inaalok sa ilalim ng bahaging ito, sa kondisyon na ang alinman sa mga sumusunod ay nalalapat:
(1)CA Gobiyerno Code § 22956(a)(1) Ang annuitant ay hindi nakatala sa isang health benefit plan o isang dental care plan, ngunit karapat-dapat para sa pagpapatala bilang isang empleyado sa oras ng paghihiwalay para sa pagreretiro, at nagretiro sa loob ng 120 araw mula sa petsa ng paghihiwalay.
(2)CA Gobiyerno Code § 22956(a)(2) Ang annuitant ay tumatanggap ng allowance alinsunod sa Artikulo 6 (simula sa Seksyon 9359) ng Kabanata 3.5 ng Bahagi 1 ng Dibisyon 2.
(b)CA Gobiyerno Code § 22956(b) Maliban sa itinakda sa subdivision (c), ang lupon ay walang tungkulin na hanapin o abisuhan ang sinumang annuitant na maaaring karapat-dapat magpatala, o magbigay ng mga pangalan o address sa sinumang tao, ahensya, o entidad para sa layunin ng pag-aabiso sa mga annuitant.
(c)CA Gobiyerno Code § 22956(c) Sa kabila ng anumang iba pang batas, ang lupon ay tutulong sa California State University kapag hiniling sa pamamagitan ng pagbibigay ng mga pangalan at address ng mga retirado sa California State University tanging para sa layunin ng pag-aabiso sa mga retirado tungkol sa pagiging karapat-dapat para sa pagpapatala sa isang dental care plan na inaalok ng California State University sa ilalim ng bahaging ito. Anumang impormasyon na ibinigay sa California State University para sa layuning ito ay ituturing na kumpidensyal ng California State University.

Section § 22957

Explanation

Dacă erai într-un plan dentar când ai devenit pensionar de stat sau federal, poți păstra planul pentru tine și familia ta fără a avea costuri mai mari sau beneficii mai puține. Va trebui să plătești o parte din taxa lunară, dar aceasta nu poate fi mai mare decât ceea ce plătesc angajații actuali pentru un plan similar sponsorizat de stat. Costul va fi reținut din pensia ta lunară.

O persoană care era înscrisă într-un plan de îngrijire dentară la momentul la care a devenit rentier în conformitate cu prevederile de stat sau federale, își poate continua înscrierea, inclusiv pentru membrii eligibili ai familiei, fără discriminare în ceea ce privește ratele primei sau acoperirea beneficiilor. Planurile de îngrijire dentară pot solicita ca o parte din prima lunară să fie plătită de rentier, fără a depăși prima plătită de angajații reprezentați sau excluși, oricare este mai mică, pentru planul dentar de indemnizație sponsorizat de stat. Prima care trebuie plătită de rentier va fi dedusă din alocația sa lunară.

Section § 22958

Explanation

Tento zákon určuje, kto má nárok na zamestnávateľom platené zubné benefity po odchode do dôchodku pre určitých štátnych zamestnancov Kalifornie. Vo všeobecnosti musia mať štátni zamestnanci aspoň 10 rokov služby, aby sa kvalifikovali na tieto benefity, pokiaľ neplatia špecifické okolnosti. Percento zubných benefitov sa zvyšuje s počtom odpracovaných rokov, začínajúc na 50% za 10 rokov služby a dosahujúc 100% za 20 alebo viac rokov. Zahrnutí zamestnanci sú tí v špecifických kolektívnych jednotkách a pozíciách, s určitými časovými rámcami, kedy začali pracovať. Existujú výnimky, napríklad zamestnanci, ktorých predchádzajúca služba pre verejnú agentúru sa môže započítať len vtedy, ak boli náklady preplatené. Pravidlo sa nevzťahuje na zamestnancov Kalifornskej štátnej univerzity alebo zákonodarného zboru a platí len pre tých, ktorí odchádzajú do dôchodku pre službu.

(a)CA Gobiyerno Code § 22958(a) Bez ohľadu na oddiely 22953 a 22957, nasledujúci zamestnanci nemôžu prijímať žiadnu časť príspevku zamestnávateľa splatného pre dôchodcov, pokiaľ osoba nie je pripísaná s 10 alebo viac rokmi štátnej služby, ako je definované týmto oddielom, v čase odchodu do dôchodku:
(1)CA Gobiyerno Code § 22958(a)(1) Štátny zamestnanec, ako je definované pododdielom (c) oddielu 3513, v Štátnej kolektívnej jednotke 5, 6, 8, alebo 16, ktorý sa stane štátnym členom systému po 1. januári 1999.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958(a)(2) Štátny zamestnanec, ako je definované pododdielom (c) oddielu 3513, v Štátnej kolektívnej jednotke 19, ktorý sa stane štátnym členom systému po 1. júli 1998.
(3)CA Gobiyerno Code § 22958(a)(3) Štátny zamestnanec, ako je definované pododdielom (c) oddielu 3513, ktorý sa stane štátnym členom systému po 1. januári 2000 a je členom štátnej kolektívnej jednotky, ktorá súhlasila s týmto oddielom.
(4)CA Gobiyerno Code § 22958(a)(4) Štátny zamestnanec, ktorý sa stane štátnym členom systému po 1. januári 2000 a je buď vylúčený z definície štátneho zamestnanca v pododdieli (c) oddielu 3513, alebo nevolený úradník alebo zamestnanec výkonnej zložky vlády, ktorý nie je členom štátnej služby.
(b)CA Gobiyerno Code § 22958(b) Percento príspevku zamestnávateľa splatného za post-dôchodkové benefity zubnej starostlivosti pre zamestnanca podliehajúceho tomuto oddielu sa bude zakladať na ustanovení o financovaní plánu a na ukončených rokoch pripísanej štátnej služby v čase odchodu do dôchodku, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Pripísané roky
služby
Percento príspevku
zamestnávateľa
10
50
11
55
12
60
13
65
14
70
15
75
16
80
17
85
18

Section § 22958.1

Explanation

Cette loi californienne stipule que certains employés d'État embauchés à partir du 1er janvier 2017 doivent avoir au moins 15 ans de service d'État pour recevoir une partie de la contribution de l'employeur pour les prestations de rentiers après la retraite. Elle s'applique spécifiquement aux employés des Unités de Négociation Collective de l'État désignées et décrit comment le pourcentage des contributions de l'employeur aux prestations dentaires après la retraite augmente avec les années de service, commençant à 50 % pour 15 ans et atteignant 100 % à 25 ans. Divers scénarios et exceptions sont clarifiés, tels que les employés embauchés avant 2017, ceux en congé, et les conditions spécifiques selon lesquelles le service d'agence publique compte pour le service d'État. La loi prend également en compte les arrangements financiers lorsque les fonctions et le personnel de l'État sont transférés d'agences publiques.

(a)CA Gobiyerno Code § 22958.1(a) Malgre les Sections 22953, 22957, et 22958, les employés suivants ne recevront aucune portion de la contribution de l'employeur payable pour les rentiers à moins que la personne ne soit créditée de 15 ans ou plus de service d'État, tel que défini par cette section, au moment de la retraite :
(1)CA Gobiyerno Code § 22958.1(a)(1) Un employé d'État, tel que défini par la subdivision (c) de la Section 3513, qui est employé pour la première fois par l'État et devient un membre d'État du système à partir du 1er janvier 2017, et est représenté par l'Unité de Négociation Collective de l'État 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, ou 21.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958.1(a)(2) Un employé d'État lié à l'Unité de Négociation Collective de l'État 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, ou 21 qui est excepté de la définition d'« employé d'État » dans la subdivision (c) de la Section 3513 et est employé pour la première fois par l'État et devient un membre d'État du système à partir du 1er janvier 2017.
(b)CA Gobiyerno Code § 22958.1(b) Le pourcentage de la contribution de l'employeur payable pour les prestations de soins dentaires après la retraite pour un employé soumis à cette section sera basé sur la disposition de financement du régime et les années complètes de service d'État crédité au moment de la retraite, comme indiqué dans le tableau suivant :
Années de Service
Créditées
Pourcentage de la Contribution
de l'Employeur
15 ........................
50
16 ........................
55
17 ........................
60
18 ........................
65
19 ........................
70
20 ........................
75
21 ........................
80
22 ........................
85
23 ........................
90
24 ........................
95
25 ou plus ........................
100
(c)CA Gobiyerno Code § 22958.1(c) Cette section s'applique uniquement aux employés d'État qui prennent leur retraite pour service. Aux fins de cette section, « service d'État » désigne le service rendu en tant qu'employé de l'État ou en tant que fonctionnaire nommé ou élu de l'État contre rémunération.
(d)CA Gobiyerno Code § 22958.1(d) Cette section ne s'applique pas à :
(1)CA Gobiyerno Code § 22958.1(d)(1) Anciens employés d'État précédemment employés avant le 1er janvier 2017, qui retournent à l'emploi d'État à partir du 1er janvier 2017.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958.1(d)(2) TL-Empleados estatales contratados antes del 1 de enero de 2017, que quedan sujetos a representación por la Unidad de Negociación Estatal 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, o 21 a partir del 1 de enero de 2017.
(3)CA Gobiyerno Code § 22958.1(d)(3) TL-Empleados estatales con licencia aprobada empleados antes del 1 de enero de 2017, que regresan al empleo activo a partir del 1 de enero de 2017.
(4)CA Gobiyerno Code § 22958.1(d)(4) TL-Empleados estatales contratados después del 1 de enero de 2017, que son representados por primera vez por una unidad de negociación estatal distinta de la Unidad de Negociación 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, o 21, y que posteriormente quedan representados por la Unidad de Negociación Estatal 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, o 21.
(e)CA Gobiyerno Code § 22958.1(e) TL-En aquellos casos en que el estado ha asumido de una agencia pública una función y el personal relacionado, el servicio prestado por dicho personal a cambio de una compensación como empleados u oficiales designados o electos de esa agencia pública no se acreditará como servicio estatal para los fines de esta sección a menos que el empleador anterior haya pagado o acordado pagar al estado la cantidad determinada actuarialmente para igualar el costo de cualquier beneficio dental para empleados que estuviera consolidado en el momento en que el estado asumió la función y el personal relacionado, y el Departamento de Finanzas determine que el contrato contiene un factor de beneficio suficiente para reembolsar al estado la cantidad necesaria para compensar completamente los costos de beneficios dentales post-jubilación de dicho personal. Para las agencias públicas no contratantes, la agencia estatal que ha asumido la función certificará los años completos de servicio de la agencia pública que se acreditarán al empleado como crédito de servicio estatal bajo esta sección.

Section § 22958.2

Explanation

Esta ley explica que los empleados de la rama judicial contratados por el estado a partir del 1 de enero de 2017, necesitan tener al menos 15 años de servicio estatal para recibir cualquier contribución del empleador para sus beneficios de jubilación. El monto de la contribución que reciben se basa en el tiempo que han trabajado para el estado al momento de la jubilación, con porcentajes que aumentan con cada año adicional de servicio hasta los 25 años. Específicamente, después de 15 años, obtienen el 50% de la contribución, y esto sube al 100% después de 25 años de servicio.

Esto solo se aplica a los empleados que se jubilan por servicio y define 'servicio estatal' como trabajar como empleado o funcionario estatal. Sin embargo, hay excepciones: no se aplica a antiguos empleados que se fueron antes de 2017 y regresaron, a empleados con licencia aprobada antes de 2017, o a jueces que se jubilan bajo leyes específicas de jubilación judicial.

(a)CA Gobiyerno Code § 22958.2(a) No obstante las Secciones 22953, 22957 y 22958, un empleado de la rama judicial que sea empleado por primera vez por el estado y se convierta en miembro estatal del sistema a partir del 1 de enero de 2017, no recibirá ninguna porción de la contribución del empleador pagadera a los jubilados a menos que la persona tenga acreditados 15 años de servicio estatal al momento de la jubilación.
(b)CA Gobiyerno Code § 22958.2(b) El porcentaje de la contribución del empleador pagadera por beneficios de atención dental post-jubilación para un empleado sujeto a esta sección se basará en la disposición de financiación del plan y los años completos de servicio estatal acreditado al momento de la jubilación, según se muestra en la siguiente tabla:
Años de Servicio
Acreditado
Porcentaje de Contribución
del Empleador
15 ........................
50
16 ........................
55
17 ........................
60
18 ........................
65
19 ........................
70
20 ........................
75
21 ........................
80
22 ........................
85
23 ........................
90
24 ........................
95
25 o más ........................
100
(c)CA Gobiyerno Code § 22958.2(c) Esta sección se aplicará únicamente a los empleados de la rama judicial que se jubilen por servicio. Para los fines de esta sección, “servicio estatal” significa el servicio prestado como empleado del estado o como funcionario designado o electo del estado a cambio de una compensación.
(d)CA Gobiyerno Code § 22958.2(d) Esta sección no se aplica a ninguno de los siguientes:
(1)CA Gobiyerno Code § 22958.2(d)(1) Antiguos empleados estatales previamente empleados antes del 1 de enero de 2017, que regresen al empleo estatal a partir del 1 de enero de 2017.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958.2(d)(2) Empleados estatales con una licencia de ausencia aprobada empleados antes del 1 de enero de 2017, que regresen al empleo activo a partir del 1 de enero de 2017.
(3)CA Gobiyerno Code § 22958.2(d)(3) Un juez que se jubile de conformidad con el Capítulo 11 (que comienza con la Sección 75000) o el Capítulo 11.5 (que comienza con la Sección 75500) del Título 8.

Section § 22958.3

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang ilang empleyado ng California State University ay hindi makakatanggap ng kontribusyon sa pagreretiro mula sa kanilang employer maliban kung mayroon silang 10 taon ng serbisyo sa estado sa oras ng pagreretiro. Nalalapat ito sa dalawang partikular na grupo: ang mga nasa Bargaining Unit 3 at mga grupong empleyado na walang kinatawan, kung nagsimula silang magtrabaho at sumali sa sistema sa o pagkatapos ng Hulyo 1, 2017.

Ito ay partikular para sa mga empleyado ng California State University na nagreretiro dahil sa serbisyo. Magiging epektibo lamang ang panuntunang ito kung aprubahan ito ng mga Trustee ng CSU o kung ito ay kasama sa isang pormal na kasunduan tulad ng nakasaad sa nauugnay na batas.

(a)CA Gobiyerno Code § 22958.3(a) Sa kabila ng Seksyon 22953 at 22957, ang mga sumusunod na empleyado ng California State University ay hindi makakatanggap ng anumang bahagi ng kontribusyon ng employer na babayaran para sa mga annuitant maliban kung ang tao ay may 10 taon ng na-kredito na serbisyo sa estado sa oras ng pagreretiro:
(1)CA Gobiyerno Code § 22958.3(a)(1) Isang empleyado na unang nagtatrabaho sa California State University at naging miyembro ng sistema sa o pagkatapos ng Hulyo 1, 2017, at kinakatawan ng California State University Bargaining Unit 3.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958.3(a)(2) Isang empleyado sa isang hindi kinakatawan na grupo ng empleyado sa ilalim ng Kabanata 12 (simula sa Seksyon 3560) ng Dibisyon 4 ng Titulo 1 na unang nagtatrabaho sa California State University at naging miyembro ng sistema sa o pagkatapos ng Hulyo 1, 2017.
(b)CA Gobiyerno Code § 22958.3(b) Ang seksyong ito ay nalalapat lamang sa mga empleyado ng California State University na nagreretiro para sa serbisyo.
(c)CA Gobiyerno Code § 22958.3(c) Ang seksyong ito ay magiging epektibo lamang kung ito ay partikular na pinagtibay sa pamamagitan ng aksyon ng mga Trustee ng California State University o, kung kinakailangan, ibinigay sa isang memorandum of understanding na naabot alinsunod sa Kabanata 12 (simula sa Seksyon 3560) ng Dibisyon 4 ng Titulo 1.

Section § 22958.4

Explanation

Luật này quy định rằng những nhân viên bắt đầu làm việc tại Đại học Bang California (CSU) vào hoặc sau ngày 1 tháng 7 năm 2018 và thuộc một số đơn vị đàm phán nhất định, sẽ không nhận được khoản đóng góp của người sử dụng lao động vào các quyền lợi hưu trí trừ khi họ có ít nhất 10 năm công tác nhà nước được công nhận khi nghỉ hưu. Điều này chỉ áp dụng cho những người nghỉ hưu theo chế độ công tác. Ngoài ra, quy tắc này chỉ có hiệu lực nếu được Hội đồng Quản trị CSU thông qua bằng các quy định cụ thể hoặc là một phần của thỏa thuận trong một quy trình hiểu biết chính thức.

(a)CA Gobiyerno Code § 22958.4(a) Mặc dù các Điều 22953 và 22957, một nhân viên được tuyển dụng lần đầu bởi Đại học Bang California và trở thành thành viên của hệ thống vào hoặc sau ngày 1 tháng 7 năm 2018, và được đại diện bởi Đơn vị Đàm phán Đại học Bang California 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, hoặc 10 sẽ không nhận được bất kỳ phần nào của khoản đóng góp của người sử dụng lao động phải trả cho người hưởng niên kim trừ khi người đó có 10 năm công tác nhà nước được công nhận vào thời điểm nghỉ hưu.
(b)CA Gobiyerno Code § 22958.4(b) Điều khoản này chỉ áp dụng cho nhân viên của Đại học Bang California nghỉ hưu theo chế độ công tác.
(c)CA Gobiyerno Code § 22958.4(c) Điều khoản này sẽ chỉ có hiệu lực nếu nó được Hội đồng Quản trị Đại học Bang California thông qua cụ thể bằng quy định hoặc, nếu được yêu cầu, được quy định trong một biên bản ghi nhớ đạt được theo Chương 12 (bắt đầu từ Điều 3560) của Phân đoạn 4 của Tiêu đề 1.

Section § 22958.5

Explanation

Hukum ini menjelaskan bahwa pegawai Universitas Negeri California yang merupakan bagian dari Unit Perundingan 11 dan mulai bekerja di sana pada atau setelah 1 Juli 2019, harus memiliki setidaknya 10 tahun masa kerja negara yang diakui untuk menerima manfaat pensiun dari pemberi kerja mereka saat mereka pensiun. Ini hanya berlaku untuk pegawai yang pensiun karena masa kerja normal, bukan jenis pensiun lainnya.

Selain itu, regulasi ini mulai berlaku hanya jika Wali Amanat CSU secara resmi mengadopsinya atau jika itu termasuk dalam perjanjian khusus antara para pihak.

(a)CA Gobiyerno Code § 22958.5(a) Terlepas dari Bagian 22953 dan 22957, seorang pegawai yang pertama kali dipekerjakan oleh Universitas Negeri California dan menjadi anggota sistem pada atau setelah 1 Juli 2019, dan diwakili oleh Unit Perundingan 11 Universitas Negeri California, tidak akan menerima bagian mana pun dari kontribusi pemberi kerja yang harus dibayarkan untuk penerima anuitas kecuali orang tersebut memiliki 10 tahun masa kerja negara yang diakui pada saat pensiun.
(b)CA Gobiyerno Code § 22958.5(b) Bagian ini hanya berlaku untuk pegawai Universitas Negeri California yang pensiun karena masa kerja.
(c)CA Gobiyerno Code § 22958.5(c) Bagian ini akan mulai berlaku hanya jika secara khusus diadopsi oleh regulasi Wali Amanat Universitas Negeri California atau, jika diperlukan, diatur dalam nota kesepahaman yang dicapai sesuai dengan Bab 12 (dimulai dengan Bagian 3560) dari Divisi 4 dari Judul 1.

Section § 22959

Explanation

This regulation specifies that the Department of Human Resources is tasked with overseeing entitlements for public service staff and retired individuals. Concurrently, the California State University Trustees are tasked with overseeing entitlements for university staff and retired individuals from the university.

The Department of Human Resources shall manage the entitlements granted by this section for public service personnel and those receiving annuities. The Trustees of the California State University shall manage the entitlements granted by this section for personnel and those receiving annuities from the California State University.

Section § 22958.1.5

Explanation

Dieses Gesetz legt fest, dass bestimmte Staatsbedienstete in Kalifornien, insbesondere solche, die der staatlichen Verhandlungseinheit 16 angehören und nach dem 1. April 2017 eingestellt wurden, keinen Anspruch auf Arbeitgeberbeiträge zu den Altersversorgungsleistungen haben, es sei denn, sie haben mindestens 15 Jahre angerechneten Staatsdienst.

Der Beitrag für zahnmedizinische Leistungen nach dem Ruhestand steigt mit jedem zusätzlichen Dienstjahr schrittweise an und erreicht 100 % für diejenigen mit 25 oder mehr Dienstjahren.

Diese Regel gilt jedoch nicht für Staatsbedienstete, die vor diesem Datum beschäftigt waren und in den Dienst zurückkehren oder später Teil der Verhandlungseinheit 16 werden. Das Gesetz besagt auch, dass bei von öffentlichen Einrichtungen übernommenen Diensten diese Dienste nicht als Staatsdienst angerechnet werden, es sei denn, der frühere Arbeitgeber erklärt sich bereit, die damit verbundenen Kosten für unverfallbare zahnmedizinische Leistungen zu übernehmen. Darüber hinaus müssen Staatsbedienstete aus dem Dienst ausscheiden, um Leistungen zu erhalten, und die Definition von Staatsdienst umfasst die Vergütung für die Arbeit als Staatsbedienstete oder Beamte.

(a)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(a) Ungeachtet der Abschnitte 22953, 22957 und 22958 erhalten die folgenden Mitarbeiter keinen Teil des Arbeitgeberbeitrags, der für Rentenempfänger zu zahlen ist, es sei denn, die Person hat zum Zeitpunkt des Ruhestands 15 oder mehr Jahre Staatsdienst, wie in diesem Abschnitt definiert, angerechnet bekommen:
(1)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(a)(1) Ein Staatsbediensteter, wie in Unterabschnitt (c) des Abschnitts 3513 definiert, der erstmals am oder nach dem 1. April 2017 vom Staat angestellt wird und Staatsmitglied des Systems wird und von der staatlichen Verhandlungseinheit 16 vertreten wird.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(a)(2) Ein Staatsbediensteter, der der staatlichen Verhandlungseinheit 16 zugeordnet ist, der von der Definition von „Staatsbediensteter“ in Unterabschnitt (c) des Abschnitts 3513 ausgenommen ist und erstmals am oder nach dem 1. April 2017 vom Staat angestellt wird und Staatsmitglied des Systems wird.
(b)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(b) Der Prozentsatz des Arbeitgeberbeitrags, der für zahnmedizinische Leistungen nach dem Ruhestand für einen diesem Abschnitt unterliegenden Mitarbeiter zu zahlen ist, richtet sich nach der Finanzierungsbestimmung des Plans und den vollendeten Jahren des angerechneten Staatsdienstes zum Zeitpunkt des Ruhestands, wie in der folgenden Tabelle dargestellt:
(c)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(c) Dieser Abschnitt gilt nur für Staatsbedienstete, die aus dem Dienst ausscheiden. Für die Zwecke dieses Abschnitts bedeutet „Staatsdienst“ Dienst, der als Angestellter des Staates oder als ernannter oder gewählter Beamter des Staates gegen Entgelt geleistet wird.
(d)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(d) Dieser Abschnitt gilt nicht für:
(1)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(d)(1) Ehemalige Staatsbedienstete, die vor dem 1. April 2017 beschäftigt waren und am oder nach dem 1. April 2017 in den Staatsdienst zurückkehren.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(d)(2) Staatsbedienstete, die vor dem 1. April 2017 eingestellt wurden und am oder nach dem 1. April 2017 der Vertretung durch die staatliche Verhandlungseinheit 16 unterliegen.
(3)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(d)(3) Staatsbedienstete in genehmigtem Urlaub, die vor dem 1. Januar 2017 beschäftigt waren und am oder nach dem 1. April 2017 in den aktiven Dienst zurückkehren.
(4)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(d)(4) Staatsbedienstete, die nach dem 1. April 2017 eingestellt wurden, die zuerst von einer anderen staatlichen Verhandlungseinheit als der Verhandlungseinheit 16 vertreten werden, die später von der staatlichen Verhandlungseinheit 16 vertreten werden.
(e)CA Gobiyerno Code § 22958.1.5(e) In Fällen, in denen der Staat von einer öffentlichen Einrichtung eine Funktion und das zugehörige Personal übernommen hat, darf der von diesem Personal gegen Entgelt als Angestellte oder ernannte oder gewählte Beamte dieser öffentlichen Einrichtung geleistete Dienst nicht als Staatsdienst für die Zwecke dieses Abschnitts angerechnet werden, es sei denn, der frühere Arbeitgeber hat dem Staat den Betrag gezahlt oder zugestimmt zu zahlen, der versicherungsmathematisch ermittelt wurde, um die Kosten für alle zahnmedizinischen Leistungen der Mitarbeiter zu decken, die zu dem Zeitpunkt, als die Funktion und das zugehörige Personal vom Staat übernommen wurden, unverfallbar waren, und das Finanzministerium feststellt, dass der Vertrag einen Leistungsfaktor enthält, der ausreicht, um den Staat für den Betrag zu entschädigen, der erforderlich ist, um die Kosten für die zahnmedizinischen Leistungen nach dem Ruhestand dieses Personals vollständig auszugleichen. Für nicht-vertragliche öffentliche Einrichtungen bescheinigt die staatliche Behörde, die die Funktion übernommen hat, die vollendeten Jahre des öffentlichen Dienstes, die dem Mitarbeiter als Staatsdienstguthaben gemäß diesem Abschnitt angerechnet werden sollen.

Section § 22958.1.7

Explanation

Esta ley explica cuándo ciertos empleados estatales en California pueden recibir contribuciones de su empleador para beneficios después de la jubilación. Específicamente, afecta a aquellos en o relacionados con las Unidades de Negociación Estatal 9 y 10, que comenzaron su empleo estatal y se unieron al sistema de jubilación a partir del 1 de enero de 2019. Para calificar para cualquier parte de estos beneficios al jubilarse, los empleados deben tener al menos 15 años de servicio estatal. El porcentaje de beneficios que reciben aumenta con cada año adicional de servicio, llegando al máximo del 100% después de 25 años. Sin embargo, esta regla no se aplica a los empleados que trabajaron para el estado antes de 2019, regresaron al trabajo o cambiaron a las Unidades de Negociación 9 o 10 después de esa fecha. El crédito de servicio de otras agencias públicas solo puede contarse si se cumplen condiciones financieras específicas.

(a)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(a) Neobstante las Secciones 22953, 22957 y 22958, los siguientes empleados no recibirán ninguna porción de la contribución del empleador pagadera para los jubilados a menos que la persona tenga acreditados 15 o más años de servicio estatal, según lo definido por esta sección, en el momento de la jubilación:
(1)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(a)(1) Un empleado estatal, según lo definido por el inciso (c) de la Sección 3513, que es empleado por primera vez por el estado y se convierte en miembro estatal del sistema a partir del 1 de enero de 2019, y está representado por la Unidad de Negociación Estatal 9 o 10.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(a)(2) Un empleado estatal relacionado con la Unidad de Negociación Estatal 9 o 10 que está exceptuado de la definición de “empleado estatal” en el inciso (c) de la Sección 3513 y es empleado por primera vez por el estado y se convierte en miembro estatal del sistema a partir del 1 de enero de 2019.
(b)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(b) El porcentaje de la contribución del empleador pagadera por los beneficios de atención dental post-jubilación para un empleado sujeto a esta sección se basará en la disposición de financiación del plan y los años completos de servicio estatal acreditado en el momento de la jubilación, como se muestra en la siguiente tabla:
(c)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(c) Esta sección se aplicará únicamente a los empleados estatales que se jubilen por servicio. Para los fines de esta sección, “servicio estatal” significa el servicio prestado como empleado del estado o como funcionario nombrado o elegido del estado a cambio de una compensación.
(d)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(d) Esta sección no se aplica a:
(1)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(d)(1) Antiguos empleados estatales empleados previamente antes del 1 de enero de 2019, que regresan al empleo estatal a partir del 1 de enero de 2019.
(2)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(d)(2) Empleados estatales contratados antes del 1 de enero de 2019, que quedan sujetos a representación por la Unidad de Negociación Estatal 9 o 10 a partir del 1 de enero de 2019.
(3)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(d)(3) Empleados estatales con una licencia aprobada empleados antes del 1 de enero de 2019, que regresan al empleo activo a partir del 1 de enero de 2019.
(4)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(d)(4) Empleados estatales contratados después del 1 de enero de 2019, que son representados por primera vez por una Unidad de Negociación Estatal distinta de la Unidad de Negociación 9 o 10, y que posteriormente pasan a ser representados por la Unidad de Negociación Estatal 9 o 10.
(e)CA Gobiyerno Code § 22958.1.7(e) En aquellos casos en que el estado haya asumido de una agencia pública una función y el personal relacionado, el servicio prestado por dicho personal a cambio de una compensación como empleados o funcionarios nombrados o elegidos de esa agencia pública no podrá ser acreditado como servicio estatal para los fines de esta sección a menos que el empleador anterior haya pagado o acordado pagar al estado la cantidad determinada actuarialmente para igualar el costo de cualquier beneficio dental para empleados que estuviera consolidado en el momento en que el estado asumió la función y el personal relacionado, y el Departamento de Finanzas determine que el contrato contiene un factor de beneficio suficiente para reembolsar al estado la cantidad necesaria para compensar completamente los costos de los beneficios dentales post-jubilación de dicho personal. Para las agencias públicas no contratantes, la agencia estatal que haya asumido la función certificará los años completos de servicio de la agencia pública que se acreditarán al empleado como crédito de servicio estatal bajo esta sección.