Part 7.3
Section § 15470
Esta seção do governo da Califórnia destaca a importância da infraestrutura de energia e comunicação do estado para a prosperidade do estado e o bem-estar dos residentes. Ela reconhece as sérias consequências quando esses sistemas falham e a importância de gerenciá-los de forma eficaz.
A lei estabelece o Escritório de Segurança da Infraestrutura de Energia dentro da Agência de Recursos Naturais para supervisionar essas tarefas. Ela exige a coordenação entre as agências estaduais que supervisionam os serviços de energia e comunicação e permite a criação de organizações necessárias para implementar essas medidas de forma eficiente.
O estatuto também estabelece uma política para coordenar ações ambientais, de saúde e segurança entre entidades locais, federais e privadas para garantir a gestão eficaz dessas infraestruturas.
Section § 15471
Hukum ini disebut "Akt Keselamatan Infrastruktur Energi California." Ini hanya menyatakan nama resmi yang dapat digunakan untuk merujuk pada bagian hukum ini.
Section § 15472
Esta sección define varios términos clave utilizados en relación con la infraestructura energética y las regulaciones de seguridad. La "Comisión" se refiere a la Comisión de Servicios Públicos, y el "Director" es el titular de la Oficina de Seguridad de la Infraestructura Energética. Una "corporación eléctrica" se define según otra parte de la ley. La "Oficina" simplemente significa la Oficina de Seguridad de la Infraestructura Energética.
Section § 15473
Tl-This tl-section tl-establishes tl-the Tl-Office of Tl-Energy Tl-Infrastructure Tl-Safety tl-within Tl-California's Tl-Natural Tl-Resources Tl-Agency. Tl-It is tl-overseen by tl-a tl-director tl-appointed by tl-the Tl-Governor and tl-confirmed by tl-the Tl-Senate, tl-with tl-the tl-possible tl-appointment of tl-a tl-deputy tl-director. Tl-This tl-office is tl-responsible tl-for tl-collaborating tl-with tl-various tl-agencies and tl-performing tl-necessary tl-actions to tl-manage and tl-regulate tl-energy tl-infrastructure tl-safely. Tl-The tl-director is tl-empowered to tl-employ tl-staff, tl-conduct tl-investigations, tl-hold tl-hearings, and tl-create tl-essential tl-regulations. Tl-The tl-office tl-can tl-require tl-infrastructure tl-incident tl-reports tl-from tl-regulated tl-entities, and tl-both tl-the tl-director and tl-deputy tl-director tl-have tl-legal tl-authority to tl-issue tl-subpoenas and tl-administer tl-oaths.
Section § 15474
Ta zakon omogoča uradu, da uradno prizna odbore ali svete, ki jih oblikujejo zasebni sektor, javne agencije ali kombinacija obeh, in ki upravljajo pomembne objekte, vire ali storitve, potrebne za energetsko ali komunikacijsko infrastrukturo.
Section § 15475
Ang batas na ito ay nagbibigay sa opisina ng iba't ibang kapangyarihan upang matiyak ang kaligtasan sa sunog sa kagubatan. Maaari itong magpatibay ng mga panuntunang pang-emergency, humingi ng datos mula sa mga kumpanyang pinangangasiwaan nito, panatilihing kumpidensyal ang mga rekord, at suriin ang mga rekord ng kumpanya kung kinakailangan. Ang mga kumpanya sa ilalim ng hurisdiksyon nito ay dapat ganap na makipagtulungan sa mga imbestigasyon, kahit na may mga nakabinbing kaso.
Bubuo ito ng mga sukatan ng pagganap at magsasagawa ng mga audit upang matiyak na sinusunod ng mga korporasyon ng kuryente ang kanilang mga plano sa pagpapagaan ng sunog sa kagubatan. Sinusuportahan din ng opisina ang pagsusuri ng datos ng panahon upang maiwasan ang sunog sa kagubatan at magpanatili ng mga eksperto sa mga kaugnay na larangan. Bukod pa rito, susuriin nito ang mga kinakailangan sa kaligtasan at magpapayo sa mga hakbang upang mabawasan ang mga panganib ng sunog sa kagubatan sa liwanag ng pagbabago ng klima.
Section § 15475.1
Bagian undang-undang ini menguraikan tanggung jawab sebuah kantor yang mengawasi entitas yang harus mengurangi risiko kebakaran hutan. Tugas utama mereka adalah memastikan entitas-entitas ini mengikuti rencana mitigasi kebakaran hutan yang disetujui mereka.
Selain itu, kantor harus menilai dan mengevaluasi seberapa baik perusahaan listrik melaksanakan strategi mitigasi kebakaran hutan mereka. Mereka juga memeriksa apakah perusahaan mematuhi rencana mereka dan seberapa efektif tindakan mereka.
Section § 15475.2
Esta ley permite a una oficina enviar un aviso de incumplimiento a una compañía eléctrica si no están siguiendo su plan aprobado de prevención de incendios forestales. El aviso explicará qué está mal y sugerirá soluciones, junto con plazos. El aviso estará disponible en línea y se enviará a la compañía por correo electrónico.
La oficina también creará directrices que expliquen cómo funciona todo este proceso.
Section § 15475.6
Bu yasa, belirli bir ofisin görev ve sorumluluklarını nasıl yerine getireceğine dair yönergeler oluşturmasını gerektirir. Bu yönergeleri kabul etmeden önce en az bir halka açık toplantı düzenlemeli ve halkın yorum yapmasına izin vermelidir. Yönergelerdeki önemli değişiklikler 30 gün önceden kamuya duyurulmalı ve değişiklikler, nihai kabulden önce en az 10 gün boyunca halkın yorumuna açık olmalıdır.
Yönergeler, belirli eyalet idari kural koyma prosedürlerine uymak zorunda değildir. Yangın Güvenliği Bölümü'nün önceki kuralları veya yönergeleri, yenileri kabul edilene kadar geçerliliğini korur.
Section § 15476
tl_This section requires the Public Utilities Commission and a specified office to work together by creating a formal agreement. tl_They need to develop consistent methods and share information regarding the safety of electric infrastructure. tl_Both entities must share results from their safety work, including inspections and any regulatory progress.