Section § 15470

Explanation

Esta seção do governo da Califórnia destaca a importância da infraestrutura de energia e comunicação do estado para a prosperidade do estado e o bem-estar dos residentes. Ela reconhece as sérias consequências quando esses sistemas falham e a importância de gerenciá-los de forma eficaz.

A lei estabelece o Escritório de Segurança da Infraestrutura de Energia dentro da Agência de Recursos Naturais para supervisionar essas tarefas. Ela exige a coordenação entre as agências estaduais que supervisionam os serviços de energia e comunicação e permite a criação de organizações necessárias para implementar essas medidas de forma eficiente.

O estatuto também estabelece uma política para coordenar ações ambientais, de saúde e segurança entre entidades locais, federais e privadas para garantir a gestão eficaz dessas infraestruturas.

(a)CA Gobiyerno Code § 15470(a) O estado há muito reconhece a natureza crítica de sua infraestrutura de energia e comunicação, em sua importância para impulsionar o motor da prosperidade do estado, nas dificuldades impostas aos residentes do estado na ausência dos serviços que a infraestrutura fornece, e na devastação que pode ocorrer quando os operadores da infraestrutura perdem o controle operacional da infraestrutura. Para garantir que as operações da infraestrutura de energia e comunicação dentro do estado sejam gerenciadas adequadamente, a Legislatura constata e declara que tudo o que se segue é necessário:
(1)CA Gobiyerno Code § 15470(a)(1) Prover um escritório estadual a ser conhecido e referido como Escritório de Segurança da Infraestrutura de Energia, dentro da Agência de Recursos Naturais, e prescrever os poderes e deveres do diretor desse escritório.
(2)CA Gobiyerno Code § 15470(a)(2) Prover a coordenação de funções entre entidades estaduais com jurisdição sobre outras funções dos provedores de serviços de energia e comunicação do estado.
(3)CA Gobiyerno Code § 15470(a)(3) Autorizar o estabelecimento de organizações e a tomada de ações necessárias e apropriadas para cumprir as disposições desta parte.
(b)CA Gobiyerno Code § 15470(b) Declara-se ainda que o propósito desta parte e a política deste estado é que todas as funções ambientais, de saúde e segurança deste estado sejam coordenadas o máximo possível com as funções comparáveis de suas subdivisões políticas, do governo federal, incluindo seus vários departamentos e agências, de outros estados e de agências privadas de todos os tipos, a fim de que o uso mais eficaz possa ser feito de toda a mão de obra, recursos e instalações na gestão ambiental, de saúde e segurança da infraestrutura de energia e comunicação no estado.

Section § 15471

Explanation

Hukum ini disebut "Akt Keselamatan Infrastruktur Energi California." Ini hanya menyatakan nama resmi yang dapat digunakan untuk merujuk pada bagian hukum ini.

Bagian ini akan dikenal dan dapat disebut sebagai “Akt Keselamatan Infrastruktur Energi California.”

Section § 15472

Explanation

Esta sección define varios términos clave utilizados en relación con la infraestructura energética y las regulaciones de seguridad. La "Comisión" se refiere a la Comisión de Servicios Públicos, y el "Director" es el titular de la Oficina de Seguridad de la Infraestructura Energética. Una "corporación eléctrica" se define según otra parte de la ley. La "Oficina" simplemente significa la Oficina de Seguridad de la Infraestructura Energética.

Para los fines de esta parte, se aplican todas las siguientes definiciones:
(a)CA Gobiyerno Code § 15472(a) “Comisión” significa la Comisión de Servicios Públicos.
(b)CA Gobiyerno Code § 15472(b) “Director” significa el Director de la Oficina de Seguridad de la Infraestructura Energética.
(c)CA Gobiyerno Code § 15472(c) “Corporación eléctrica” tiene el mismo significado que se establece en la Sección 218 del Código de Servicios Públicos.
(d)CA Gobiyerno Code § 15472(d) “Oficina” significa la Oficina de Seguridad de la Infraestructura Energética.

Section § 15473

Explanation

Tl-This tl-section tl-establishes tl-the Tl-Office of Tl-Energy Tl-Infrastructure Tl-Safety tl-within Tl-California's Tl-Natural Tl-Resources Tl-Agency. Tl-It is tl-overseen by tl-a tl-director tl-appointed by tl-the Tl-Governor and tl-confirmed by tl-the Tl-Senate, tl-with tl-the tl-possible tl-appointment of tl-a tl-deputy tl-director. Tl-This tl-office is tl-responsible tl-for tl-collaborating tl-with tl-various tl-agencies and tl-performing tl-necessary tl-actions to tl-manage and tl-regulate tl-energy tl-infrastructure tl-safely. Tl-The tl-director is tl-empowered to tl-employ tl-staff, tl-conduct tl-investigations, tl-hold tl-hearings, and tl-create tl-essential tl-regulations. Tl-The tl-office tl-can tl-require tl-infrastructure tl-incident tl-reports tl-from tl-regulated tl-entities, and tl-both tl-the tl-director and tl-deputy tl-director tl-have tl-legal tl-authority to tl-issue tl-subpoenas and tl-administer tl-oaths.

(a)CA Gobiyerno Code § 15473(a) Tl-There is tl-in tl-state tl-government, tl-within tl-the Tl-Natural Tl-Resources Tl-Agency, tl-the Tl-Office of Tl-Energy Tl-Infrastructure Tl-Safety. Tl-The tl-office tl-shall be tl-under tl-the tl-supervision of tl-the Tl-Director of tl-the Tl-Office of Tl-Energy Tl-Infrastructure Tl-Safety, tl-who tl-shall have tl-all tl-rights and tl-powers of tl-a tl-head of tl-an tl-office tl-as tl-provided by tl-this tl-code.
(b)CA Gobiyerno Code § 15473(b) Tl-The tl-director tl-shall be tl-appointed by, tl-and tl-hold tl-office tl-at tl-the tl-pleasure of, tl-the Tl-Governor. Tl-The tl-appointment of tl-the tl-director tl-is tl-subject to tl-confirmation by tl-the Tl-Senate.
(1)CA Gobiyerno Code § 15473(b)(1) Tl-The tl-director tl-shall tl-receive tl-an tl-annual tl-salary tl-as tl-set tl-forth in Section 11552.
(2)CA Gobiyerno Code § 15473(b)(2) Tl-The Tl-Governor tl-may tl-appoint tl-a tl-deputy tl-director of tl-the tl-office. Tl-The tl-deputy tl-director tl-shall tl-hold tl-office tl-at tl-the tl-pleasure of tl-the Tl-Governor.
(c)CA Gobiyerno Code § 15473(c) Tl-In tl-carrying tl-out tl-the tl-provisions of tl-this tl-part, tl-the tl-director tl-may:
(1)CA Gobiyerno Code § 15473(c)(1) Tl-Cooperate and tl-contract tl-with tl-public and tl-private tl-agencies tl-for tl-the tl-performance of tl-acts, tl-the tl-rendition of tl-services, tl-and tl-the tl-affording of tl-facilities tl-as tl-may be tl-necessary and tl-proper.
(2)CA Gobiyerno Code § 15473(c)(2) Tl-Do tl-other tl-acts and tl-things tl-as tl-may be tl-necessary and tl-incidental to tl-the tl-exercise of tl-powers and tl-the tl-discharge of tl-duties tl-conferred or tl-imposed by tl-the tl-provisions of tl-this tl-part, tl-including, tl-but tl-not tl-limited to, tl-all of tl-the tl-following:
(A)CA Gobiyerno Code § 15473(c)(2)(A) Tl-Employ and tl-prescribe tl-duties of tl-staff tl-members tl-as tl-necessary to tl-carry tl-out tl-the tl-duties of tl-the tl-office.
(B)CA Gobiyerno Code § 15473(c)(2)(B) Tl-Conduct tl-investigations tl-in tl-any tl-part of tl-the tl-state, tl-compel tl-information, tl-and tl-hold tl-hearings, tl-public tl-meetings, or tl-workshops tl-as tl-necessary to tl-carry tl-out tl-the tl-powers, tl-duties, and tl-responsibilities of tl-the tl-office, tl-consistent tl-with tl-the tl-exercise of tl-its tl-authority tl-pursuant to tl-this tl-part and Chapter 6 (commencing with Section 8385) of Division 4.1 of tl-the Tl-Public Tl-Utilities Tl-Code, or tl-other tl-statutes tl-pertaining to tl-the tl-office.
(C)CA Gobiyerno Code § 15473(c)(2)(C) Tl-Adopt, tl-amend, and tl-repeal tl-regulations tl-as tl-necessary to tl-carry tl-out tl-the tl-powers, tl-duties, and tl-responsibilities of tl-the tl-office, tl-consistent tl-with Section 15475. Tl-The tl-adoption, tl-amendment, or tl-repeal of tl-regulations tl-shall be tl-deemed to be tl-an tl-emergency and tl-necessary tl-for tl-the tl-immediate tl-preservation of tl-the tl-public tl-peace, tl-health and tl-safety, or tl-general tl-welfare.
(D)CA Gobiyerno Code § 15473(c)(2)(D) Tl-Require tl-a tl-regulated tl-entity tl-under tl-the tl-office’s tl-jurisdiction to tl-file tl-an tl-incident tl-report tl-with tl-the tl-office tl-concerning tl-any tl-matter tl-regulated by tl-the tl-office tl-concerning tl-a tl-regulated tl-entity’s tl-infrastructure.
(d)CA Gobiyerno Code § 15473(d) Tl-The tl-director and tl-deputy tl-director tl-may tl-administer tl-oaths, tl-certify to tl-all tl-official tl-acts, tl-serve tl-warrants, and tl-issue tl-subpoenas tl-for tl-the tl-attendance of tl-witnesses and tl-the tl-production of tl-papers, tl-including tl-computer tl-modeling, tl-programs, tl-maps, tl-geographic tl-information tl-systems tl-data, and tl-other tl-digital tl-records, tl-waybills, tl-books, tl-accounts, tl-documents, and tl-testimony tl-in tl-any tl-inquiry, tl-investigation, or tl-hearing tl-in tl-any tl-part of tl-the tl-state.
(e)CA Gobiyerno Code § 15473(e) Tl-The tl-director tl-has tl-the tl-power of tl-a tl-head of tl-a tl-department tl-pursuant to Article 2 (commencing with Section 11180) of Chapter 2 of Part 1.

Section § 15474

Explanation

Ta zakon omogoča uradu, da uradno prizna odbore ali svete, ki jih oblikujejo zasebni sektor, javne agencije ali kombinacija obeh, in ki upravljajo pomembne objekte, vire ali storitve, potrebne za energetsko ali komunikacijsko infrastrukturo.

Nič v tem delu ne bo preprečilo uradu, da uradno prizna odbore ali svete, ustanovljene s strani, ali s segmenti, zasebnega sektorja, javnih agencij, ali tako zasebnega sektorja kot javnih agencij, ki nadzorujejo objekte, vire, ali zagotavljanje storitev, bistvenih za delovanje energetske ali komunikacijske infrastrukture.

Section § 15475

Explanation

Ang batas na ito ay nagbibigay sa opisina ng iba't ibang kapangyarihan upang matiyak ang kaligtasan sa sunog sa kagubatan. Maaari itong magpatibay ng mga panuntunang pang-emergency, humingi ng datos mula sa mga kumpanyang pinangangasiwaan nito, panatilihing kumpidensyal ang mga rekord, at suriin ang mga rekord ng kumpanya kung kinakailangan. Ang mga kumpanya sa ilalim ng hurisdiksyon nito ay dapat ganap na makipagtulungan sa mga imbestigasyon, kahit na may mga nakabinbing kaso.

Bubuo ito ng mga sukatan ng pagganap at magsasagawa ng mga audit upang matiyak na sinusunod ng mga korporasyon ng kuryente ang kanilang mga plano sa pagpapagaan ng sunog sa kagubatan. Sinusuportahan din ng opisina ang pagsusuri ng datos ng panahon upang maiwasan ang sunog sa kagubatan at magpanatili ng mga eksperto sa mga kaugnay na larangan. Bukod pa rito, susuriin nito ang mga kinakailangan sa kaligtasan at magpapayo sa mga hakbang upang mabawasan ang mga panganib ng sunog sa kagubatan sa liwanag ng pagbabago ng klima.

(a)CA Gobiyerno Code § 15475(a) Ang opisina ay maaaring humingi ng impormasyon at magsagawa ng mga imbestigasyon. Sa pagtupad ng mga tungkulin, kapangyarihan, at responsibilidad nito alinsunod sa bahaging ito at Kabanata 6 (simula sa Seksyon 8385) ng Dibisyon 4.1 ng Public Utilities Code, o iba pang mga batas na nauugnay sa opisina, ang mga sumusunod na kapangyarihan, tungkulin, at responsibilidad na ipinagkaloob sa opisina ay kinikilala at kinukumpirma:
(1)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(1) Ang opisina ay magpapatibay, magbabago, o magpapawalang-bisa ng mga regulasyong pang-emergency upang ipatupad ang bahaging ito alinsunod sa Administrative Procedure Act (Kabanata 3.5 (simula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1). Ang pagpapatibay, pagbabago, o pagpapawalang-bisa ng mga regulasyong ito ay ituturing na isang emergency para sa layunin ng Seksyon 11342.545 at isasaalang-alang ng Office of Administrative Law bilang kinakailangan para sa agarang pagpapanatili ng kapayapaan, kalusugan at kaligtasan ng publiko, o pangkalahatang kapakanan.
(2)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(2) Ang opisina ay maaaring humingi ng impormasyon at datos, kabilang ang pagsubaybay, pagpapatunay ng bawat kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina at anumang negosyo na isang subsidiary o kaakibat ng isang kinokontrol na entidad hinggil sa o na maaaring makaimpluwensya sa anumang bagay na may kinalaman sa kaligtasan sa sunog sa kagubatan, o na kinakailangan o kapaki-pakinabang para sa opisina upang gampanan at gamitin ang mga tungkulin, kapangyarihan, at responsibilidad nito.
(3)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(3) Ang opisina ay magbibigay para sa pagiging kumpidensyal ng mga rekord, ang proteksyon ng proprietary information, at ang proteksyon ng makatwirang inaasahan ng mga customer ng mga pampublikong utility sa privacy ng mga rekord na partikular sa customer na pinananatili ng kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina. Bilang kahaliling entidad sa dating Wildfire Safety Division, ang opisina ay patuloy na magkakaroon ng access at maglilipat ng anumang kumpidensyal na impormasyon na natanggap ng dating Wildfire Safety Division sa ilalim ng awtoridad ng Public Utilities Commission sa opisina na naaayon sa angkop na mga proteksyon upang mapanatili ang pagiging kumpidensyal ng impormasyong iyon. Ang opisina at ang Public Utilities Commission ay magkakasundo sa mga probisyon para sa paglilipat ng impormasyong iyon.
(4)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(4) Ang opisina ay maaaring humingi ng paggawa, sa loob ng estadong ito, sa isang oras at lugar na itinalaga nito, ng anumang mga libro, account, papel, rekord, kabilang ang computer modeling, mga programa, at iba pang digital na rekord, na pinananatili ng isang kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina sa anumang opisina o lugar sa loob ng estadong ito, o, sa opsyon nito, mga beripikadong kopya sa halip, upang ang isang pagsusuri nito ay maaaring gawin ng opisina o sa ilalim ng direksyon nito hanggang sa ang paggawa ng mga rekord ay nauugnay sa isang imbestigasyon na nasa loob ng mga tungkulin, kapangyarihan, at responsibilidad ng opisina.
(5)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(5) Ang opisina at mga taong nagtatrabaho sa opisina, ay maaaring, anumang oras, suriin ang mga account, libro, papel, at dokumento, kabilang ang anumang digital na impormasyon, ng anumang kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina. Ang opisina at sinuman sa mga itinalaga o empleyado nito na awtorisadong magbigay ng panunumpa ay maaaring magtanong sa ilalim ng panunumpa sa sinumang opisyal, ahente, o empleyado ng isang kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina na may kaugnayan sa negosyo at mga gawain nito tungkol sa mga bagay na nasa loob ng mga tungkulin, kapangyarihan, at responsibilidad ng opisina. Nalalapat din ang subdibisyong ito sa mga inspeksyon ng mga account, libro, papel, at dokumento ng anumang negosyo na isang subsidiary o kaakibat, o isang korporasyon na may hawak na kontroladong interes sa isang kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina.
(6)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(6) Bawat kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina ay ganap na makikipagtulungan sa opisina sa anumang imbestigasyon na isinagawa alinsunod sa seksyong ito, anuman ang nakabinbing paglilitis o iba pang mga imbestigasyon, kabilang, ngunit hindi limitado sa, ang mga maaaring nauugnay sa mga imbestigasyon na isinagawa ng Public Utilities Commission, o ng Department of Forestry and Fire Protection. Ang opisina at ang Public Utilities Commission ay makikipagtulungan at magko-coordinate alinsunod sa memorandum of understanding na kinakailangan ng Seksyon 15476.
(7)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(7) Bawat kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina ay magbibigay sa opisina, sa anyo at detalye na inireseta ng opisina, ng lahat ng mga tabulasyon, komputasyon, at iba pang impormasyon na kinakailangan para sa opisina upang gampanan ang mga tungkulin, kapangyarihan, at responsibilidad nito, at magbibigay ng mga tiyak na sagot sa lahat ng mga tanong na isinumite ng opisina. Bawat kinokontrol na entidad sa ilalim ng hurisdiksyon ng opisina na tumatanggap mula sa opisina ng anumang mga blangko na may mga direksyon upang punan ang mga ito ay sasagutin nang buo at tama ang bawat tanong na ipinukol dito, at kung hindi ito makasagot ng anumang tanong, ito ay magbibigay ng isang mabuti at sapat na dahilan para sa pagkabigong iyon.
(8)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(8) Kila chombo kinachosimamiwa chini ya mamlaka ya ofisi kitatoa ripoti hizo kwa ofisi kwa wakati na kwa fomu kama ofisi itakavyohitaji ambapo chombo kinachosimamiwa kitajibu maswali yote yaliyotolewa na ofisi. Ofisi inaweza kuhitaji chombo chochote chini ya mamlaka ya ofisi kuwasilisha ripoti au ripoti maalum za mara kwa mara, au zote mbili, kuhusu jambo lolote ambalo ofisi imeidhinishwa na sheria yoyote kuuliza au kujijulisha, au kwamba inahitajika kutekeleza. Ripoti zote zitakuwa chini ya kiapo wakati ofisi itakapohitaji.
(9)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(9) Ofisi na watu walioajiriwa na au wanaofanya kazi kwa niaba ya ofisi wanaweza kuingia na kukagua mali, rekodi, na vifaa vya chombo chochote kinachosimamiwa chini ya mamlaka ya ofisi wakati wowote na mahali popote ndani ya jimbo. Mwanachama yeyote wa timu ya ukaguzi anaweza kutumia vifaa vyovyote vya kupimia na kutathmini, ikiwa ni pamoja na, lakini sio tu, vifaa vya kupiga picha na vifaa vya kupimia joto, ambavyo vitaamuliwa kuwa muhimu. Nyaraka za ukaguzi zitakuwa mali ya ofisi. Aya hii sio kizuizi kwa mamlaka ya wakala yeyote kukagua kwa mujibu wa sheria nyingine yoyote.
(10)CA Gobiyerno Code § 15475(a)(10) Ofisi na watu walioajiriwa na au wanaofanya kazi kwa niaba ya ofisi wanaweza kukagua wakati wowote na mahali popote ndani ya jimbo, mali na vifaa vyote vya vyombo vinavyosimamiwa kwa madhumuni ya kutekeleza majukumu, mamlaka, na majukumu ya Kitengo cha zamani cha Usalama wa Moto wa Nyika kama ilivyoelezwa katika sehemu hii au Sura ya 6 (kuanzia na Sehemu ya 8385) ya Divisheni ya 4.1 ya Kanuni za Huduma za Umma, ambazo zimekabidhiwa kwa ofisi kama mrithi wa kitengo hicho, au sheria nyingine inayohusu ofisi.
(b)CA Gobiyerno Code § 15475(b) Ofisi itafanya yote yafuatayo:
(1)CA Gobiyerno Code § 15475(b)(1) Kusimamia utendaji wa mashirika ya umeme kuhusu usalama wa moto wa nyika kwa mujibu wa Sura ya 6 (kuanzia na Sehemu ya 8385) ya Divisheni ya 4.1 ya Kanuni za Huduma za Umma.
(2)CA Gobiyerno Code § 15475(b)(2) Kuendeleza vigezo vya utendaji ili kufikia upunguzaji wa hatari unaowezekana zaidi, vitakavyotumika kuandaa mpango wa kupunguza moto wa nyika na kutathmini utendaji wa shirika la umeme kuhusiana na utekelezaji wa mpango huo. Kwa madhumuni haya, “umewezekana zaidi” inamaanisha uwezo wa kutekelezwa kwa mafanikio ndani ya muda unaofaa, kwa kuzingatia mambo ya kiuchumi, kimazingira, kisheria, kijamii, na kiteknolojia.
(3)CA Gobiyerno Code § 15475(b)(3) Kuendeleza mpango wa ukaguzi wa shambani na usimamizi wa utendaji ili kutathmini utekelezaji wa mpango wa kupunguza moto wa nyika na kila shirika la umeme.
(4)CA Gobiyerno Code § 15475(b)(4) Kusaidia juhudi za kutathmini na kuchambua data ya hali ya hewa ya moto na hali nyingine za anga ambazo zinaweza kusababisha moto wa nyika mbaya na kupunguza uwezekano na ukali wa matukio ya moto wa nyika ambayo yanaweza kuhatarisha usalama wa watu, mali, na mazingira ndani ya jimbo.
(5)CA Gobiyerno Code § 15475(b)(5) Kuajiri wafanyakazi wanaofaa wanaojumuisha wataalamu wa moto wa nyika, hali ya hewa, mabadiliko ya hali ya hewa, kukabiliana na dharura, na masuala mengine muhimu.
(6)CA Gobiyerno Code § 15475(b)(6) Kupitia upya, inapohitajika, kwa uratibu na Bodi ya Ushauri ya Usalama wa Moto wa Nyika ya California na wafanyakazi muhimu wa tume, mahitaji ya usalama kwa miundombinu ya usafirishaji na usambazaji wa umeme na miundombinu na vifaa vilivyounganishwa na miundombinu hiyo ya umeme, na kutoa mapendekezo kwa tume kushughulikia hatari inayobadilika ya mabadiliko ya hali ya hewa na kupunguza hatari ya moto wa nyika.

Section § 15475.1

Explanation

Bagian undang-undang ini menguraikan tanggung jawab sebuah kantor yang mengawasi entitas yang harus mengurangi risiko kebakaran hutan. Tugas utama mereka adalah memastikan entitas-entitas ini mengikuti rencana mitigasi kebakaran hutan yang disetujui mereka.

Selain itu, kantor harus menilai dan mengevaluasi seberapa baik perusahaan listrik melaksanakan strategi mitigasi kebakaran hutan mereka. Mereka juga memeriksa apakah perusahaan mematuhi rencana mereka dan seberapa efektif tindakan mereka.

(a)CA Gobiyerno Code § 15475.1(a) Tujuan utama kantor adalah untuk memastikan bahwa entitas yang diatur di bawah yurisdiksi kantor mengurangi risiko kebakaran hutan dan mematuhi rencana mitigasi kebakaran hutan yang disetujui mereka.
(b)CA Gobiyerno Code § 15475.1(b) Kantor harus menilai dan mengevaluasi kinerja perusahaan listrik dalam kegiatan dan strategi mitigasi yang diuraikan dalam rencana mitigasi kebakaran hutan. Kantor harus menilai apakah perusahaan listrik menyimpang dari rencana mereka dan mengevaluasi kekuatan serta kualitas kinerja mereka relatif terhadap rencana tersebut.

Section § 15475.2

Explanation

Esta ley permite a una oficina enviar un aviso de incumplimiento a una compañía eléctrica si no están siguiendo su plan aprobado de prevención de incendios forestales. El aviso explicará qué está mal y sugerirá soluciones, junto con plazos. El aviso estará disponible en línea y se enviará a la compañía por correo electrónico.

La oficina también creará directrices que expliquen cómo funciona todo este proceso.

(a)Copy CA Gobiyerno Code § 15475.2(a)
(1)Copy CA Gobiyerno Code § 15475.2(a)(1) La oficina podrá emitir un aviso de incumplimiento para ordenar a una corporación eléctrica que corrija cualquier incumplimiento con el plan de mitigación de incendios forestales aprobado.
(2)CA Gobiyerno Code § 15475.2(a)(2) El aviso de incumplimiento deberá identificar las deficiencias y podrá prescribir acciones correctivas y plazos.
(3)CA Gobiyerno Code § 15475.2(a)(3) El aviso de incumplimiento deberá publicarse en el sitio web de internet de la oficina y deberá notificarse electrónicamente a la corporación eléctrica.
(b)CA Gobiyerno Code § 15475.2(b) La oficina deberá adoptar directrices conforme a la Sección 15475.6 que establezcan las políticas y procedimientos para la administración de las funciones de esta sección.

Section § 15475.6

Explanation

Bu yasa, belirli bir ofisin görev ve sorumluluklarını nasıl yerine getireceğine dair yönergeler oluşturmasını gerektirir. Bu yönergeleri kabul etmeden önce en az bir halka açık toplantı düzenlemeli ve halkın yorum yapmasına izin vermelidir. Yönergelerdeki önemli değişiklikler 30 gün önceden kamuya duyurulmalı ve değişiklikler, nihai kabulden önce en az 10 gün boyunca halkın yorumuna açık olmalıdır.

Yönergeler, belirli eyalet idari kural koyma prosedürlerine uymak zorunda değildir. Yangın Güvenliği Bölümü'nün önceki kuralları veya yönergeleri, yenileri kabul edilene kadar geçerliliğini korur.

(a)Copy CA Gobiyerno Code § 15475.6(a)
(1)Copy CA Gobiyerno Code § 15475.6(a)(1) Ofis, bu kısımda ve Kamu Hizmetleri Kanunu'nun 326.1 ve 326.2. maddelerinde ve Bölüm 4.1'in 6. Bölümünde (8385. madde ile başlayan) açıklanan yetkilerini kullanmak, görevlerini yerine getirmek ve sorumluluklarını karşılamak için gereken gereklilikleri, formatı, zamanlamayı ve diğer tüm hususları belirleyen yönergeler kabul edecektir.
(2)CA Gobiyerno Code § 15475.6(a)(2) Yönergeleri kabul etmeden önce, ofis en az bir halka açık toplantı veya çalıştay düzenleyecek ve tüm ilgili paydaşlara ve halk üyelerine yorum yapma fırsatı tanıyacaktır. Bu bölümün gerektirdiği herhangi bir toplantı veya çalıştay için en az 10 gün önceden kamuya duyuru yapılacaktır.
(b)CA Gobiyerno Code § 15475.6(b) Yönergelerde esaslı değişiklikler, halka en az 30 gün önceden yazılı bildirim ve yorum yapma fırsatı olmaksızın kabul edilmeyecektir. Bu bildirim süresi, (a) alt bölümündeki toplantı bildirim gereklilikleriyle eş zamanlı olarak işleyebilir. 30 günlük kamu yorum süresinden sonra ve yönergelerin kabulünden önce esaslı bir değişiklik yapılırsa, ortaya çıkan yönergelerin tam metni, değişiklik açıkça belirtilerek, ofis yönergeleri kabul etmeden en az 10 gün önce halkın yorumuna sunulacaktır.
(c)CA Gobiyerno Code § 15475.6(c) Bu bölüm uyarınca kabul edilen yönergeler, Başlık 2'nin Bölüm 3'ünün Kısım 1'inin Bölüm 3.5'inin (11340. madde ile başlayan) gerekliliklerinden muaftır. Eski Yangın Güvenliği Bölümü tarafından 1 Temmuz 2021 itibarıyla yürürlükte olan ve kullanılan usulüne uygun olarak kabul edilmiş herhangi bir kural veya yönerge, ofis tarafından bu bölüm uyarınca yeni veya değiştirilmiş yönergeler kabul edilene kadar ofis için geçerli ve yürürlükte kalacaktır.

Section § 15476

Explanation

tl_This section requires the Public Utilities Commission and a specified office to work together by creating a formal agreement. tl_They need to develop consistent methods and share information regarding the safety of electric infrastructure. tl_Both entities must share results from their safety work, including inspections and any regulatory progress.

tl_The Public Utilities Commission and the office shall enter into a memorandum of understanding to cooperatively develop consistent approaches and share data related to electric infrastructure safety. tl_The commission and the office shall share results from various safety activities, including relevant inspections and regulatory development.