Section § 22680

Explanation

Această secțiune de lege impune ca oricine dorește să lucreze ca solicitant PACE (Property Assessed Clean Energy) să se înregistreze mai întâi printr-un administrator de program. Administratorul trebuie să aibă o procedură acceptabilă pentru înregistrarea atât a solicitanților PACE, cât și a agenților acestora, implicând acorduri scrise și verificări ale antecedentelor. Aceștia trebuie să se asigure că solicitanții dețin licențe sau înregistrări corespunzătoare, cu excepția cazurilor de scutire.

Legea specifică, de asemenea, că administratorii nu pot înregistra solicitanți PACE cu modele de plângeri ale consumatorilor, lipsă de onestitate sau nerespectare a legii. Monitorizarea și evaluarea continuă a solicitanților PACE sunt necesare pentru a asigura conformitatea legală, și există un sistem pentru anularea celor care nu îndeplinesc standardele sau încalcă regulile.

(a)CA Pananalapi Code § 22680(a) Un person nu va desfășura activitatea de solicitant PACE decât dacă acea persoană este înregistrată la un administrator de program conform cerințelor acestei secțiuni.
(b)CA Pananalapi Code § 22680(b) Un administrator de program va stabili și menține un proces de înregistrare a solicitanților PACE care este acceptabil pentru comisar. Acest proces va include ambele următoarele:
(1)CA Pananalapi Code § 22680(b)(1) Un acord scris între administratorul de program și solicitantul PACE care va stabili obligațiile solicitantului PACE și ale agenților săi solicitanți PACE.
(2)CA Pananalapi Code § 22680(b)(2) O revizuire a informațiilor ușor și public disponibile referitoare la fiecare solicitant PACE.
(c)CA Pananalapi Code § 22680(c) Un administrator de program va stabili și menține un proces de înregistrare a agenților solicitanți PACE care este acceptabil pentru comisar. Acest proces va include o verificare a antecedentelor fiecărui agent solicitant PACE. Un administrator de program se poate baza pe o verificare a antecedentelor efectuată de Consiliul de Licențiere a Antreprenorilor de Stat pentru a respecta această cerință.
(d)CA Pananalapi Code § 22680(d) Un administrator de program nu va înregistra un solicitant PACE sau un agent solicitant PACE care nu îndeplinește cel puțin unul dintre următoarele criterii:
(1)CA Pananalapi Code § 22680(d)(1) Menține în stare bună o licență de la Consiliul de Licențiere a Antreprenorilor de Stat.
(2)CA Pananalapi Code § 22680(d)(2) Menține o înregistrare în stare bună la Consiliul de Licențiere a Antreprenorilor de Stat ca vânzător de îmbunătățiri locative.
(3)CA Pananalapi Code § 22680(d)(3) Să fie scutit de, sau să nu fie supus, licențierii sau înregistrării conform Legii de Licențiere a Antreprenorilor de Stat (Capitolul 9 (începând cu Secțiunea 7000) din Divizia 3 a Codului Afacerilor și Profesiilor).
(e)CA Pananalapi Code § 22680(e) Un administrator de program nu va înregistra un solicitant PACE dacă, în urma revizuirii efectuate ca parte a procesului de înregistrare al administratorului de program, administratorul de program constată oricare dintre următoarele:
(1)CA Pananalapi Code § 22680(e)(1) Un model clar de plângeri ale consumatorilor despre solicitantul PACE privind lipsa de onestitate, denaturări sau omisiuni.
(2)CA Pananalapi Code § 22680(e)(2) O probabilitate ridicată ca solicitantul PACE să solicite contracte de evaluare într-un mod care nu respectă legea aplicabilă.
(3)CA Pananalapi Code § 22680(e)(3) Un model clar din partea solicitantului PACE de a nu primi și răspunde în timp util la plângerile proprietarilor de proprietăți referitoare la solicitantul PACE.
(f)CA Pananalapi Code § 22680(f) Un administrator de program va stabili și menține un proces pentru a promova și evalua conformitatea solicitanților PACE și a agenților solicitanți PACE cu cerințele legii aplicabile, care este acceptabil pentru comisar. Acest proces va include, la minimum, toate următoarele:
(1)CA Pananalapi Code § 22680(f)(1) O procedură bazată pe risc, rezonabilă din punct de vedere comercial, pentru a monitoriza și testa conformitatea solicitanților PACE și a agenților solicitanți PACE cu cerințele subdiviziunii (a) a Secțiunii 22689.
(2)CA Pananalapi Code § 22680(f)(2) O procedură de monitorizare regulată a statutului licenței sau înregistrării solicitanților PACE și a agenților solicitanți PACE.
(3)CA Pananalapi Code § 22680(f)(3) O revizuire periodică a activităților de solicitare ale solicitanților PACE înregistrați la administratorul de program, care va fi efectuată cel puțin o dată la doi ani.
(g)CA Pananalapi Code § 22680(g) Un administrator de program va stabili și implementa un proces, care este acceptabil pentru comisar, pentru anularea înregistrării solicitanților PACE și a agenților solicitanți PACE care nu reușesc să mențină calificările minime cerute de această secțiune sau care încalcă orice prevedere a acestei diviziuni.

Section § 22681

Explanation

Esta ley exige que los administradores de programas creen un programa de capacitación para los agentes solicitantes de PACE que esté aprobado por el comisionado. Los nuevos agentes de PACE deben completar una capacitación introductoria que cubra temas específicos y aprobar un examen. Esta capacitación no tiene requisitos de tiempo establecidos. Dentro de los tres meses posteriores al inicio, los agentes deben completar seis horas adicionales de educación que cubran los programas y contratos de PACE, las divulgaciones, la ética, la prevención de fraude, la protección al consumidor, la no discriminación y el abuso financiero de personas mayores.

(a)CA Pananalapi Code § 22681(a) Un administrador de programa establecerá y mantendrá un programa de capacitación para agentes solicitantes de PACE que sea aceptable para el comisionado.
(b)CA Pananalapi Code § 22681(b) Un administrador de programa requerirá que cada agente solicitante de PACE complete una capacitación introductoria que aborde los temas enumerados en el inciso (c) como parte del proceso de inscripción del administrador de programa para los agentes solicitantes de PACE. La capacitación introductoria requerirá que el agente solicitante de PACE apruebe un examen que mida el conocimiento y la comprensión del material de capacitación por parte del agente solicitante de PACE. La capacitación introductoria no estará sujeta a ningún requisito de duración mínima.
(c)CA Pananalapi Code § 22681(c) Además de la capacitación introductoria, un administrador de programa requerirá que cada agente solicitante de PACE complete seis horas de educación proporcionadas por el administrador de programa dentro de los tres meses siguientes a la finalización del proceso de inscripción del administrador de programa. La capacitación incluirá los siguientes temas:
(1)CA Pananalapi Code § 22681(c)(1) Programas PACE y contratos de evaluación.
(2)CA Pananalapi Code § 22681(c)(2) Divulgaciones de PACE.
(3)CA Pananalapi Code § 22681(c)(3) Ética.
(4)CA Pananalapi Code § 22681(c)(4) Prevención de fraude.
(5)CA Pananalapi Code § 22681(c)(5) Protección al consumidor.
(6)CA Pananalapi Code § 22681(c)(6) No discriminación.
(7)CA Pananalapi Code § 22681(c)(7) Abuso financiero de personas mayores.

Section § 22682

Explanation

Los administradores de programa tienen la obligación de informar al comisionado sobre cada solicitante PACE y sus agentes que inscriben. También deben notificar al comisionado si algún solicitante o agente cancela o se retira de la inscripción, siguiendo las reglas específicas establecidas por el comisionado.

(a)CA Pananalapi Code § 22682(a) Un administrador de programa deberá, de la manera prescrita por el comisionado, notificar oportunamente al comisionado sobre cada solicitante PACE y agente de solicitante PACE inscrito por el administrador del programa.
(b)CA Pananalapi Code § 22682(b) Un administrador de programa deberá, de la manera prescrita por el comisionado, notificar oportunamente al comisionado sobre cada cancelación de inscripción y retiro de un solicitante PACE o un agente de solicitante PACE conforme a la subdivisión (g) de la Sección 22680.

Section § 22683

Explanation

Esta ley-exige a un pro-gestor crear-aplicar un plan para manejar-rapido consultas y quejas.

Un pro-gestor debe-crear-aplicar normas y vias para-responder-consultas y-manejar-quejas tan-pronto-posible.

Section § 22684

Explanation

Ĉi tiu leĝo listigas la postulojn, kiuj devas esti plenumitaj antaŭ ol subskribi taksan kontrakton por hejmpliboniga projekto financita per programo Property Assessed Clean Energy (PACE). Ŝlosilaj punktoj inkluzivas: nemoveblaĵaj impostoj devas esti aktualaj, neniuj signifaj nepagitaj hipotekoj, neniuj lastatempaj defaŭltoj aŭ bankrotoj dum la lastaj kvar jaroj (kun iuj esceptoj), aktuala stato pri hipotekaj pagoj, kaj plenumo de la elektebleco de la PACE-programo. La financado de la kontrakto ne devas superi specifajn procentojn de posedaĵvaloro. La merkata valoro de la posedaĵo devus esti establita, kaj neniuj punoj por frua repago devus ekzisti. Kontrolo de ĉiuj ĉi tiuj kriterioj devus esti farita per raciaj metodoj.

Programa-administranto ne subskribos taksan kontrakton, kaj neniu laboro komenciĝos laŭ hejmpliboniga kontrakto, kiu estas financita de tiu taksa kontrakto, nek tiu hejmpliboniga kontrakto estos subskribita, krom se la sekvaj kriterioj estas plenumitaj:
(a)CA Pananalapi Code § 22684(a) Ĉiuj nemoveblaĵaj impostoj por la posedaĵo, kiu estos submetita al la taksa kontrakto, estas aktualaj. La programa-administranto demandos al posedaĵposedanto, ĉu estis ne pli ol unu malfrua pago de nemoveblaĵaj impostoj sur la posedaĵo dum la antaŭaj tri jaroj aŭ ekde kiam la nuna posedanto akiris la posedaĵon, kiu ajn periodo estas pli mallonga.
(b)CA Pananalapi Code § 22684(b) La posedaĵo, kiu estos submetita al la taksa kontrakto, ne havas registritajn kaj elstarajn nevolajn hipotekojn superantajn mil dolarojn ($1,000).
(c)CA Pananalapi Code § 22684(c) La posedaĵo, kiu estos submetita al la taksa kontrakto, ne havas nuntempe registritajn avizojn pri defaŭlto, kiuj ne estis nuligitaj.
(d)CA Pananalapi Code § 22684(d) La posedaĵposedanto ne partoprenis en iuj bankrotaj procedoj dum la lastaj kvar jaroj, krom ke la posedaĵposedanto eble partoprenis en bankrota procedo, kiu estis liberigita aŭ malakceptita inter du kaj kvar jaroj antaŭ la aplika dato, kaj la posedaĵposedanto ne havis pagojn pli ol 30 tagojn post la limdato pri iu ajn hipoteka ŝuldo aŭ nehipoteka ŝuldo, ekskludante medicinan ŝuldon, dum la 12 monatoj tuj antaŭ la aplika dato.
(e)CA Pananalapi Code § 22684(e) La posedaĵposedanto estas aktuala pri ĉiuj hipotekaj ŝuldoj sur la koncerna posedaĵo kaj ne havas pli ol unu malfruan pagon dum la ses monatoj tuj antaŭ la aplika dato kaj se la malfrua pago ne superis 30 tagojn post la limdato.
(f)CA Pananalapi Code § 22684(f) La posedaĵo, kiu estos submetita al la taksa kontrakto, estas ene de la geografiaj limoj de la aplikebla PACE-programo.
(g)CA Pananalapi Code § 22684(g) La mezuroj instaleblaj laŭ la taksa kontrakto estas elekteblaj laŭ la kondiĉoj de la aplikebla PACE-programo.
(h)CA Pananalapi Code § 22684(h) La financado estas por malpli ol 15 procentoj de la valoro de la posedaĵo, ĝis la unuaj sepcent mil dolaroj ($700,000) inkluzive de la ekzistantaj taksoj, kaj estas por malpli ol 10 procentoj de la restanta valoro de la posedaĵo super sepcent mil dolaroj ($700,000).
(i)CA Pananalapi Code § 22684(i) La totalaj PACE-taksoj kaj la hipotek-rilata ŝuldo sur la posedaĵo submetita al la PACE-takso ne superos 97 procentojn de la merkata valoro de la posedaĵo kiel establite de la taksado postulita de Sekcio 22685.
(j)CA Pananalapi Code § 22684(j) La daŭro de la taksa kontrakto ne superos la taksitan utilan vivon de la mezuro, al kiu la plej granda parto de financoj elpagitaj laŭ la taksa kontrakto estas atribuebla. La programa-administranto determinos utilan vivon por celoj de ĉi tiu subsekcio surbaze de kredindaj triapartaj normoj aŭ atestaj kriterioj, kiuj estis establitaj de taŭgaj registaraj agentejoj aŭ nacie agnoskitaj normoj kaj testaj organizoj.
(k)CA Pananalapi Code § 22684(k) La programa-administranto kontrolos la ekziston de registritaj PACE-taksoj kaj demandos, ĉu la posedaĵposedanto rajtigis aldonajn PACE-taksojn sur la sama koncerna posedaĵo, kiuj ankoraŭ ne estis registritaj. La malsukceso de posedaĵposedanto plenumi ĉi tiun subsekcion ne nuligos taksan kontrakton aŭ iujn ajn devojn laŭ ĝi, sendepende de tio, ĉu la kombinita kvanto de la PACE-taksoj superas la kriteriojn difinitajn en subsekcio (h) aŭ (i). La ekzisto de antaŭa PACE-takso aŭ antaŭa taksa kontrakto ne konsistigos pruvon, ke la taksa kontrakto sub konsidero estas pagebla aŭ plenumas iujn ajn aliajn programajn postulojn.
(l)CA Pananalapi Code § 22684(l) La taksa kontrakto ne enhavas punon por frua repago de sumo ŝuldita laŭ la kontrakto.
(m)CA Pananalapi Code § 22684(m) La posedaĵo, kiu estos submetita al la taksa kontrakto, ne estas submetita al inversa hipoteko, kiel difinite en Sekcio 1923 de la Civila Kodo.
(n)CA Pananalapi Code § 22684(n) La programa-administranto uzos komerce raciajn kaj disponeblajn metodojn por kontroli la supre menciitajn.

Section § 22685

Explanation

Bu yasa bölümü, bir program yöneticisinin bir mülkün piyasa değerini nasıl belirlemesi gerektiğini açıklar. Otomatik değerleme modelleri (AVM'ler) veya bir değerleme kullanabilirler.

AVM'ler kullanılıyorsa, modeller üçüncü taraf satıcılardan olmalı, güven puanları sağlamalı ve düzenli olarak kalibre edilmelidir. Yönetici en az üç model kullanmalı ve en yüksek güven puanına sahip değeri seçmeli veya eşleşmeyen güven puanları varsa bunları ortalamalıdır.

Bir değerleme tercih edilirse, devlet lisanslı bir değerleme uzmanı tarafından yapılmalı ve başvurudan itibaren altı ay içinde tamamlanmalıdır; belirli koşullar altında mülk sahiplerinden alınan değerlemeler de dahil edilebilir.

Belirlenen piyasa değeri, mülk sahibi değerlendirme sözleşmesini imzalamadan önce kendisine açıklanmalıdır.

(a)CA Pananalapi Code § 22685(a) Bir program yöneticisi, piyasa değerini aşağıdakilerden birini kullanarak belirleyecektir:
(1)CA Pananalapi Code § 22685(a)(1) Otomatik değerleme modelleri, aşağıdaki kriterleri kullanarak:
(A)CA Pananalapi Code § 22685(a)(1)(A) Her bir otomatik değerleme modeli, üçüncü taraf bir satıcı tarafından sağlanmalıdır.
(B)CA Pananalapi Code § 22685(a)(1)(B) Her bir otomatik değerleme modeli, güven puanlarına sahip tahmin modellerine ve üçüncü taraf satıcı tarafından düzenli istatistiksel kalibrasyona sahip olmalıdır.
(C)CA Pananalapi Code § 22685(a)(1)(C) Program yöneticisi, her bir mülk için en az üç otomatik değerleme modeli kullanacaktır. Her bir model için tahmini değer, bir aralık sağlanmışsa, en yüksek ve en düşük değerler arasındaki ortalama olacaktır.
(D)CA Pananalapi Code § 22685(a)(1)(D) Program yöneticisi, bir mülk için en yüksek güven puanına sahip tahmini değeri kullanacaktır. (A), (B) ve (C) alt paragraflarının kriterlerini karşılayan bir otomatik değerleme modeli, konu mülk için bir güven puanı elde edemezse, PACE programı tüm tahmini değerlerin ortalamasını kullanacaktır.
(2)CA Pananalapi Code § 22685(a)(2) İş ve Meslekler Kanunu'nun 4. Bölümünün 3. Kısmı (Madde 11300 ile başlayan) uyarınca lisanslı, devlet lisanslı veya devlet onaylı bir gayrimenkul değerleme uzmanı tarafından başvuru tarihinden itibaren altı ay içinde yapılmış bir değerleme. Bir program yöneticisi, konu mülkün satın alınması veya yeniden finansmanı ya da konu mülk tarafından teminat altına alınan bir özkaynak kredi hattının uzatılması dahil olmak üzere, konu mülk tarafından teminat altına alınan bir tüketici kredisi işlemiyle bağlantılı olarak, devlet lisanslı veya devlet onaylı bir değerleme uzmanı tarafından yürürlükteki yasa ve yönetmeliklere uygun olarak yapılmışsa, bir mülk sahibinden alınan bir değerlemeye güvenebilir.
(b)CA Pananalapi Code § 22685(b) Program yöneticisi tarafından yapılan piyasa değeri belirlemesi, değerleme sözleşmesini imzalamadan önce mülk sahibine açıklanacaktır.

Section § 22686

Explanation
Si estás gestionando un acuerdo de préstamo para mejoras del hogar cubierto por un gravamen PACE, no puedes empezar el trabajo ni firmar ese contrato hasta que confirmes que el propietario puede permitirse razonablemente los pagos anuales.

Section § 22687

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga kinakailangan para sa pagpapatunay ng kakayahan ng may-ari ng ari-arian na magbayad sa ilalim ng isang kontrata ng pagtatasa ng PACE, na nagpopondo sa mga pagpapabuti sa bahay. Bago lumagda sa anumang kontrata, kailangang suriin ng mga tagapangasiwa ang kita, ari-arian, utang, at buwanang gastos ng may-ari ng ari-arian upang matukoy kung kaya nilang bayaran ang mga bayarin sa PACE. Kailangan nilang mangalap ng maaasahang dokumentasyon mula sa ikatlong partido upang patunayan ang kita at mga utang, ngunit hindi maaaring isama ang equity ng ari-arian. May mga espesyal na patakaran para sa mga pagpapabuti sa emerhensiya, tulad ng mga sistema ng pagpapainit o pagpapalamig, kabilang ang tiyak na pagpapatunay at mga limitasyon sa pondo. Ang mga tagapangasiwa ay may pananagutan kung may pagkakaiba sa pagitan ng kayang bayaran ng may-ari at ng pinondohan, maliban kung mali ang paglalahad ng may-ari sa kanyang pananalapi.

(a)CA Pananalapi Code § 22687(a) Ang isang tagapangasiwa ng programa ay magtatakda bago isagawa ang isang kontrata sa pagtatasa, at walang trabahong magsisimula sa ilalim ng isang kontrata sa pagpapabuti ng bahay na pinopondohan ng kontrata sa pagtatasa na iyon, ni hindi isasagawa ang kontrata sa pagpapabuti ng bahay na iyon hangga't hindi nagagawa ang pagtatakdang ito, na ang may-ari ng ari-arian ay may makatwirang kakayahang bayaran ang taunang obligasyon sa pagbabayad para sa pagtatasa ng PACE batay sa kita, ari-arian, at kasalukuyang obligasyon sa utang ng may-ari ng ari-arian. Ang proseso ng pagtatakda ay ibabatay sa mga sumusunod na salik:
(1)CA Pananalapi Code § 22687(a)(1) Ang may-ari ng ari-arian ay magsusumite sa kanilang aplikasyon ng kanilang buwanang kita at kanilang buwanang gastos sa pabahay.
(2)CA Pananalapi Code § 22687(a)(2) Ang mga gastos sa pabahay ay dapat magsama ng lahat ng prinsipal at interes sa mortgage, seguro, buwis sa ari-arian, seguro sa garantiya ng mortgage, at iba pang umiiral nang bayarin at pagtatasa sa ari-arian.
(3)CA Pananalapi Code § 22687(a)(3) Ang kita ng sambahayan ay dapat magsama ng kita ng nagmortgage sa pinag-uusapang ari-arian at maaaring magsama ng kita ng sinumang tao na 18 taong gulang o mas matanda na nakapangalan sa ari-arian. Sa pagsunod sa talatang ito, ang tagapangasiwa ng programa ay gagawin ang parehong sumusunod:
(A)CA Pananalapi Code § 22687(a)(3)(A) Ang tagapangasiwa ng programa ay maaari ding gumamit ng kita ng legal na asawa ng may-ari ng ari-arian sa pamamagitan ng kasal, gaya ng tinukoy ng Dibisyon 3 (simula sa Seksyon 300) ng Family Code, o domestic partnership, gaya ng tinukoy ng Dibisyon 2.5 (simula sa Seksyon 297) ng Family Code, na hindi nakapangalan sa ari-arian. Anumang asawa o domestic partner na hindi nakapangalan sa ari-arian ay dapat pumayag, sa nakasulat, sa pagsasama ng kanyang kita at sa pagpapatunay ng kanyang kita gaya ng kinakailangan alinsunod sa seksyong ito.
(B)CA Pananalapi Code § 22687(a)(3)(B) Para sa sinumang tao na ang kita ay isinasaalang-alang, ang tagapangasiwa ng programa ay dapat ding isaalang-alang ang kanilang mga obligasyon sa utang alinsunod sa seksyong ito. Ang tagapangasiwa ng programa ay hindi kinakailangang isaalang-alang ang mas maraming kita kaysa sa kinakailangan, ni patunayan ang mga ari-arian kung ang napatunayang kita ay sapat upang matukoy ang kakayahan ng may-ari ng ari-arian na bayaran ang taunang obligasyon sa pagbabayad.
(4)CA Pananalapi Code § 22687(a)(4) Mga obligasyon sa utang alinsunod sa subdibisyon (c).
(5)CA Pananalapi Code § 22687(a)(5) Sa pagsusuri ng kita, ari-arian, at kasalukuyang obligasyon sa utang ng may-ari ng ari-arian, ang tagapangasiwa ng programa ay hindi dapat isaalang-alang ang equity ng ari-arian na magsisilbing seguridad para sa kontrata sa pagtatasa.
(6)CA Pananalapi Code § 22687(a)(6) Alinsunod sa Seksyon 5913 ng Streets and Highways Code, ang tagapangasiwa ng programa ay magtatanong sa may-ari ng bahay ng mga open-ended na tanong sa panahon ng oral na kumpirmasyon ng tawag sa mga pangunahing termino, upang kumpirmahin ang kita na ibinigay sa aplikasyon at upang tukuyin ang mga pinagmulan ng kanilang kita.
(b)Copy CA Pananalapi Code § 22687(b)
(1)Copy CA Pananalapi Code § 22687(b)(1) Ang tagapangasiwa ng programa ay magtatakda at isasaalang-alang ang kasalukuyan o makatwirang inaasahang kita o ari-arian ng may-ari ng ari-arian na pinagkakatiwalaan ng tagapangasiwa ng programa upang matukoy ang kakayahan ng may-ari ng ari-arian na bayaran ang taunang obligasyon sa pagbabayad ng pagtatasa ng PACE gamit ang makatwirang maaasahang mga talaan ng ikatlong partido ng kita o ari-arian ng may-ari ng ari-arian. Ang tagapangasiwa ng programa ay maaaring gumamit ng awtomatikong pagpapatunay sa kondisyon na ang pinagmulan ng pagpapatunay na iyon ay partikular sa kita ng may-ari ng ari-arian at hindi batay sa mga pamamaraan ng prediksyon o pagtatantya, at natukoy na sapat para sa mga layunin ng pagpapatunay na iyon ng isang pederal na awtoridad sa pagpapautang ng mortgage o regulator. Ang mga halimbawa ng mga talaan na maaaring gamitin ng tagapangasiwa ng programa upang patunayan ang kita o ari-arian ng may-ari ng ari-arian ay kinabibilangan ng:
(A)CA Pananalapi Code § 22687(b)(1)(A) Isang pay stub na nagpapakita ng pinakahuling 30-araw na panahon ng suweldo o mga talaan ng institusyong pinansyal na nagpapakita ng regular na deposito na naaayon sa iniulat na kita para sa pinakahuling 60 araw.
(B)CA Pananalapi Code § 22687(b)(1)(B) Mga kopya ng pinakahuling tax returns na isinampa ng may-ari ng ari-arian sa Internal Revenue Service o sa Franchise Tax Board.
(C)CA Pananalapi Code § 22687(b)(1)(C) Mga kopya ng pinakahuling Internal Revenue Service Form W-2 (Wage and Tax Statement), o iba pang katulad na Internal Revenue Service forms na ginagamit para sa pag-uulat ng sahod o pagpigil ng buwis.
(D)CA Pananalapi Code § 22687(b)(1)(D) Mga payroll statement, kabilang ang Department of Defense Leave and Earnings Statement (LES).
(E)CA Pananalapi Code § 22687(b)(1)(E) Mga talaan ng institusyong pinansyal, tulad ng mga bank statement o investment account statement na nagpapakita ng halaga ng partikular na ari-arian.
(F)CA Pananalapi Code § 22687(b)(1)(F) Mga talaan mula sa employer ng may-ari ng ari-arian o isang ikatlong partido na nakakuha ng impormasyon sa kita mula sa employer.
(G)CA Pananalapi Code § 22687(b)(1)(G) Mga talaan mula sa isang ahensya ng pederal, estado, o lokal na pamahalaan na nagsasaad ng kita ng may-ari ng ari-arian mula sa mga benepisyo o karapatan. Ang kita mula sa mga benepisyo na binayaran ng isang entidad ng pamahalaan ay hindi dapat magsama ng anumang benepisyo kung saan ang tatanggap ay dapat sumunod sa isang means test o anumang katumbas na cash na hindi-monetaryong benepisyo, tulad ng food stamps.
(2)CA Pananalapi Code § 22687(b)(2) Ang kita ay hindi maaaring makuha mula sa alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Pananalapi Code § 22687(b)(2)(A) Pansamantalang pinagmulan ng kita.
(B)CA Pananalapi Code § 22687(b)(2)(B) Activos no líquidos.
(C)CA Pananalapi Code § 22687(b)(2)(C) Ingresos derivados del capital de la propiedad en cuestión.
(c)CA Pananalapi Code § 22687(c) Un administrador de programa considerará las obligaciones de deuda mensuales del propietario para determinar la capacidad de pago del propietario para las obligaciones de evaluación PACE de pago anual, utilizando registros de terceros razonablemente fiables, incluyendo uno o más informes de crédito al consumidor de agencias que cumplan los requisitos de la Sección 1681a(p) del Título 15 del Código de los Estados Unidos. Los administradores de programa utilizarán al menos un Informe de Crédito Fusionado (MCR) de dos archivos o un Informe de Crédito Hipotecario Residencial (RMCR). Para los fines de esta subdivisión, las obligaciones de deuda mensuales incluyen, entre otras, las siguientes:
(1)CA Pananalapi Code § 22687(c)(1) Todas las deudas garantizadas y no garantizadas.
(2)CA Pananalapi Code § 22687(c)(2) Pensión alimenticia.
(3)CA Pananalapi Code § 22687(c)(3) Manutención de menores.
(4)CA Pananalapi Code § 22687(c)(4) Gastos mensuales de vivienda. Si las obligaciones de impuestos sobre la propiedad y seguros no están incluidas en la cuenta de depósito en garantía de un propietario, un administrador de programa utilizará métodos razonablemente fiables para determinar estas obligaciones.
(d)CA Pananalapi Code § 22687(d) Al calcular la capacidad del propietario para pagar las obligaciones de pago anuales, el administrador de programa determinará que los ingresos del propietario son suficientes para cubrir:
(1)CA Pananalapi Code § 22687(d)(1) El pago PACE, incluyendo todos los intereses y tarifas.
(2)CA Pananalapi Code § 22687(d)(2) Cualquier pago hipotecario, según lo definido por el mayor entre el pago de vivienda autodeclarado del prestatario o los gastos de vivienda determinados de acuerdo con los párrafos (1) y (2) de la subdivisión (a).
(3)CA Pananalapi Code § 22687(d)(3) Todas las deudas y obligaciones existentes identificadas en la subdivisión (c).
(4)CA Pananalapi Code § 22687(d)(4) Ingresos residuales suficientes para cubrir los gastos básicos de subsistencia del hogar, definidos como gastos esperados que pueden ser variables según las circunstancias y los patrones de consumo del hogar. Un administrador de programa puede hacer una estimación razonable de los gastos básicos de subsistencia basándose en el número de personas en el hogar. Ejemplos de gastos básicos de subsistencia incluyen, entre otros, los siguientes:
(A)CA Pananalapi Code § 22687(d)(4)(A) Alimentos y otros bienes de consumo doméstico necesarios.
(B)CA Pananalapi Code § 22687(d)(4)(B) Costos de transporte al trabajo o la escuela, incluyendo costos de combustible, seguro y mantenimiento de automóviles, y costos de transporte público.
(C)CA Pananalapi Code § 22687(d)(4)(C) Gastos de servicios públicos para telecomunicaciones, agua, alcantarillado, electricidad y gas.
(e)CA Pananalapi Code § 22687(e) En caso de emergencia o necesidad inmediata, los requisitos del párrafo (1) de la subdivisión (b) podrán ser eximidos, de acuerdo con los requisitos de la Sección 5940 del Código de Calles y Carreteras, para la financiación y registro de una evaluación PACE para financiar un sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), una caldera u otro sistema cuya función principal sea la regulación de la temperatura en un hogar si se cumplen todos los siguientes:
(1)CA Pananalapi Code § 22687(e)(1) El administrador de programa intentó primero utilizar un medio automatizado de verificación según lo descrito en el párrafo (1) de la subdivisión (b).
(2)CA Pananalapi Code § 22687(e)(2) Si el administrador de programa no pudo verificar los ingresos del propietario de acuerdo con el párrafo (1) de la subdivisión (b), de conformidad con la Sección 5913 del Código de Calles y Carreteras, el administrador de programa deberá hacer preguntas abiertas al propietario durante la llamada de confirmación oral de los términos clave para identificar sus ingresos y las fuentes de sus ingresos. El administrador de programa deberá cumplir con los requisitos de la subdivisión (a), el párrafo (2) de la subdivisión (b), y las subdivisiones (c) y (d).
(3)CA Pananalapi Code § 22687(e)(3) La financiación se limita a la mejora de emergencia o necesidad inmediata y a cualquier mejora requerida directamente necesaria para la instalación y operación segura de la mejora.
(4)CA Pananalapi Code § 22687(e)(4) Cualquier mejora de eficiencia financiada es elegible para financiación PACE.
(5)CA Pananalapi Code § 22687(e)(5) El propietario ejecuta una renuncia a su derecho de cancelar de conformidad con la subdivisión (d) de la Sección 5940 del Código de Calles y Carreteras, y confirma, de conformidad con la Sección 5913 del Código de Calles y Carreteras, la emergencia o necesidad inmediata de la mejora.
(6)CA Pananalapi Code § 22687(e)(6) El monto del contrato de evaluación no excede los quince mil dólares ($15,000) o un pago mensual equivalente en la evaluación PACE de ciento veinticinco dólares ($125), ajustado por cualquier aumento anual en el Índice de Precios al Consumidor de California según lo determinado de conformidad con la Sección 2212 del Código de Ingresos y Impuestos, lo que sea mayor.
(f)CA Pananalapi Code § 22687(f) El administrador de programa informará anualmente todas las evaluaciones PACE que fueron financiadas y registradas de conformidad con la subdivisión (e) en un formato aceptable para el comisionado. El comisionado incluirá esta información en el informe compuesto anual preparado de acuerdo con la Sección 22160.
(g)Copy CA Pananalapi Code § 22687(g)
(1)Copy CA Pananalapi Code § 22687(g)(1) Si existe una diferencia entre la determinación de la capacidad del propietario para pagar las obligaciones anuales PACE y el monto real financiado para el propietario, y el propietario está obligado por el contrato subyacente de mejora del hogar, el administrador del programa será responsable de esa diferencia. Esta subdivisión no se aplica en caso de tergiversación intencional por parte del propietario. Si el administrador del programa es responsable de pagar la diferencia según esta subdivisión, el administrador del programa deberá proporcionar al propietario una divulgación escrita de la metodología que el administrador del programa utilizó para determinar si existía una diferencia entre la capacidad del propietario para pagar la obligación anual PACE y el monto real financiado para el propietario a los efectos de esta subdivisión.
(2)CA Pananalapi Code § 22687(g)(2) Esta subdivisión solo se aplica a un contrato de evaluación que se ejecutó entre el 1 de abril de 2018 y el 1 de enero de 2019.

Section § 22688

Explanation

Esta ley establece que un administrador de programa debe seguir todas las reglas de la Ley de Privacidad de la Información Financiera de California que se aplican a las instituciones financieras.

Un administrador de programa estará sujeto a todas las disposiciones de la Ley de Privacidad de la Información Financiera de California (Division 1.4 (commencing with Section 4050)) que son aplicables a las instituciones financieras.

Section § 22689

Explanation

Ang seksyon ng batas na ito ay nagpapaliwanag na ang isang tagapangasiwa ng programa ay hindi maaaring payagan ang isang PACE solicitor na hikayatin ang mga may-ari ng ari-arian na pumirma sa mga kontrata ng pagtatasa nang hindi sumusunod sa mga tiyak na patakaran. Tinitiyak nito na ang mga PACE solicitor ay sumusunod sa lahat ng legal na kinakailangan, at ang mga tuntunin ng mga kontrata ay dapat na ganap na ibunyag.

Bukod pa rito, ang tagapangasiwa ng programa ay may pananagutan para sa anumang legal na paglabag na ginawa ng PACE solicitor. Kung ang tagapangasiwa ng programa o ang PACE solicitor ay lumabag sa mga patakarang ito, ito ay itinuturing na paglabag sa batas na ito.

(a)CA Pananalapi Code § 22689(a) Ang isang tagapangasiwa ng programa ay hindi papayagan ang isang PACE solicitor na gawin ang alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Pananalapi Code § 22689(a)(1) Manghikayat ng may-ari ng ari-arian na pumasok sa isang kontrata ng pagtatasa sa isang tagapangasiwa ng programa, maliban kung ang PACE solicitor at ang tagapangasiwa ng programa ay sumusunod sa mga kinakailangan ng kabanatang ito at anumang mga patakaran na pinagtibay ng komisyoner.
(2)CA Pananalapi Code § 22689(a)(2) Gumawa ng anumang kilos na lumalabag sa Seksyon 5898.16 o 5898.17 ng Kodigo ng mga Kalye at Haywey o Kabanata 29.1 (simula sa Seksyon 5900) ng Bahagi 3 ng Dibisyon 7 ng Kodigo ng mga Kalye at Haywey, kabilang ang pag-aalok ng kontrata ng pagtatasa na may mga tuntunin, kondisyon, o pagbubunyag na hindi sumusunod sa mga naaangkop na batas o nagtatanggal ng mga tuntunin, kondisyon, o pagbubunyag na kinakailangan ng naaangkop na batas, maliban sa mga kinakailangan sa pag-uulat ng Seksyon 5954 ng Kodigo ng mga Kalye at Haywey.
(b)CA Pananalapi Code § 22689(b) Ang isang tagapangasiwa ng programa ay sasailalim sa awtoridad ng pagpapatupad ng komisyoner para sa anumang paglabag sa dibisyong ito, sa lawak na ang mga paglabag na iyon ay nagawa ng tagapangasiwa ng programa o ng isang PACE solicitor na pinahintulutan ng tagapangasiwa ng programa na iyon, kaugnay ng aktibidad na may kaugnayan sa tagapangasiwa ng programa na iyon.
(c)CA Pananalapi Code § 22689(c) Ang paglabag sa anumang probisyon ng Seksyon 5898.16 o 5898.17 ng Kodigo ng mga Kalye at Haywey o ng anumang probisyon ng Kabanata 29.1 (simula sa Seksyon 5900) ng Bahagi 3 ng Dibisyon 7 ng Kodigo ng mga Kalye at Haywey ng isang tagapangasiwa ng programa, maliban sa mga kinakailangan sa pag-uulat ng Seksyon 5954 ng Kodigo ng mga Kalye at Haywey, o ng isang PACE solicitor na pinahintulutan ng tagapangasiwa ng programa na iyon kaugnay ng aktibidad na may kaugnayan sa tagapangasiwa ng programa na iyon, ay magiging paglabag sa dibisyong ito.

Section § 22690

Explanation

Esta sección describe el proceso para inspeccionar, examinar o investigar a los administradores de programas y a los solicitantes PACE que participan en contratos de evaluación de propiedades. Si hay sospecha de violaciones de las normas, el comisionado puede revisar documentos relevantes y entrevistar a testigos.

Los administradores de programas y los solicitantes PACE tienen la oportunidad de responder a cualquier hallazgo y demostrar que han tomado medidas correctivas. Si las violaciones continúan, el comisionado puede tomar medidas adicionales, como detener las operaciones o exigir que cesen sus actividades. Se pueden emitir órdenes contra los infractores para que detengan actividades perjudiciales o para prevenir futuras violaciones. Si los solicitantes no solicitan una audiencia dentro de los plazos establecidos, las órdenes se vuelven definitivas. Se pueden emitir órdenes públicas para mayor transparencia.

El comisionado tiene flexibilidad en la aplicación de la ley, pero debe seguir pasos específicos, asegurando el debido proceso y un trato justo.

(a)CA Pananalapi Code § 22690(a) Un administrador de programa está sujeto a una inspección, examen o investigación de conformidad con la Sección 22701.
(b)CA Pananalapi Code § 22690(b) Si, en el curso de una inspección, examen o investigación de un administrador de programa, el comisionado tiene motivos para creer que el administrador de programa, el solicitante PACE o el agente solicitante PACE pueden haber cometido una violación de esta división o de cualquier norma u orden bajo la misma, o si el comisionado busca obtener o proporcionar información necesaria para el comisionado en la administración de la división, con respecto a un asunto relacionado con un solicitante PACE o un agente solicitante PACE, y esta información no está disponible directamente del administrador de programa o el comisionado busca validar la información obtenida del administrador de programa, el comisionado podrá hacer lo siguiente:
(1)CA Pananalapi Code § 22690(b)(1) Inspeccionar, examinar o investigar todos y cada uno de los documentos, registros, archivos y comunicaciones del solicitante PACE o del agente solicitante PACE que sean relevantes para la violación o el asunto. Para fines de la inspección, examen o investigación, el comisionado y sus representantes tendrán acceso a los registros del solicitante PACE o del agente solicitante PACE relacionados con los contratos de evaluación asociados con la violación o el asunto.
(2)CA Pananalapi Code § 22690(b)(2) Requerir la asistencia de testigos y examinar bajo juramento a todas las personas cuyo testimonio sea requerido en relación con la violación o el asunto.
(c)CA Pananalapi Code § 22690(c) Si, tras una inspección, examen o investigación, el comisionado tiene motivos para creer que un solicitante PACE o un agente solicitante PACE está violando o ha violado alguna disposición de esta división o cualquier norma u orden bajo la misma, el comisionado o su designado agotará el procedimiento establecido en el párrafo (1) antes de iniciar cualquier acción autorizada bajo el párrafo (2).
(1)Copy CA Pananalapi Code § 22690(c)(1)
(A)Copy CA Pananalapi Code § 22690(c)(1)(A) El comisionado emitirá un informe al administrador de programa, al solicitante PACE y, si corresponde, al agente solicitante PACE, documentando los hallazgos del comisionado y, si corresponde, solicitando una acción correctiva o el cese de cualquier violación de esta división o de cualquier norma u orden bajo la misma.
(B)CA Pananalapi Code § 22690(c)(1)(A)(B) El administrador de programa, el solicitante PACE y, si corresponde, el agente solicitante PACE, o cualquier combinación de ellos, tendrán la oportunidad de presentar una respuesta escrita al informe presentado de conformidad con el subpárrafo (A) dentro de un período razonable y documentarán en su respuesta escrita cualquier acción correctiva voluntaria u otras acciones tomadas o planificadas para atender la solicitud del comisionado. El comisionado acortará el período para presentar una respuesta escrita a no más de cinco días hábiles si el comisionado tiene motivos razonables para creer que una persona está llevando a cabo negocios como solicitante PACE o agente solicitante PACE, o ambos, de una manera insegura o perjudicial.
(C)CA Pananalapi Code § 22690(c)(1)(A)(C) Si, siguiendo el proceso descrito en los subpárrafos (A) y (B), el comisionado cree que es necesaria o apropiada una acción adicional, el comisionado podrá hacer cualquiera de las siguientes, en cualquier combinación:
(i)CA Pananalapi Code § 22690(c)(1)(A)(C)(i) Exigir una acción correctiva por parte del administrador de programa, el solicitante PACE, el agente solicitante PACE, o cualquier combinación de ellos.
(ii)CA Pananalapi Code § 22690(c)(1)(A)(C)(ii) Exigir al administrador de programa, al solicitante PACE, al agente solicitante PACE, o cualquier combinación de ellos, que dejen de violar la división, norma u orden.
(iii)CA Pananalapi Code § 22690(c)(1)(A)(C)(iii) Exigir al solicitante PACE o al agente solicitante PACE, o a ambos, que dejen de dedicarse al negocio de solicitar a los propietarios de inmuebles que celebren contratos de evaluación relacionados con cualquiera o todos los administradores de programa, o exigir al administrador de programa que desautorice al solicitante PACE o al agente solicitante PACE, o a ambos, por un período definido que no exceda los 12 meses, o indefinidamente.
(2)Copy CA Pananalapi Code § 22690(c)(2)
(A)Copy CA Pananalapi Code § 22690(c)(2)(A) El comisionado podrá, una vez agotado el procedimiento del párrafo (1), emitir una orden contra un solicitante PACE, un agente solicitante PACE, o ambos, según lo dispuesto en este párrafo. Sin embargo, el comisionado deberá, una vez agotado el procedimiento del párrafo (1), emitir una orden contra un solicitante PACE, un agente solicitante PACE, o ambos, según lo dispuesto en este párrafo, siguiendo cualquiera de los siguientes:
(i)CA Pananalapi Code § 22690(c)(2)(A)(i) La emisión de una demanda de conformidad con la cláusula (iii) del subpárrafo (C) del párrafo (1).
(ii)CA Pananalapi Code § 22690(c)(2)(A)(ii) La emisión de una demanda de conformidad con la cláusula (i) o (ii) del subpárrafo (C) del párrafo (1) que implique una violación de la Sección 22161, cuando el comisionado crea que el interés público se verá beneficiado por la naturaleza pública de la orden.

Section § 22690.5

Explanation

Esta ley de California exige que el departamento mantenga y actualice en su sitio web una lista de los solicitantes y agentes PACE. PACE significa Energía Limpia Evaluada por la Propiedad, que está relacionada con la financiación de mejoras energéticamente eficientes para el hogar. Deben indicar cuándo se actualizó por última vez la lista y con qué frecuencia la actualizan, a partir del 1 de enero de 2020. Además, el departamento debe incluir en la lista a aquellos a quienes se les ha ordenado dejar de solicitar a los propietarios de propiedades para contratos PACE, mostrando las actualizaciones en el sitio.

(a)CA Pananalapi Code § 22690.5(a) El departamento deberá mantener, en su sitio web de Internet, las identidades de los solicitantes PACE inscritos y los agentes solicitantes PACE. El sitio web de Internet deberá identificar la fecha de la actualización más reciente y la frecuencia con la que se actualiza la lista. Esta subdivisión entrará en vigor el 1 de enero de 2020.
(b)CA Pananalapi Code § 22690.5(b) El departamento deberá mantener en su sitio web de Internet las identidades de los solicitantes PACE y los agentes solicitantes PACE a quienes se les ordenó dejar de dedicarse al negocio de solicitar a los propietarios de propiedades que celebren contratos de gravamen. El sitio web de Internet deberá identificar la fecha de la actualización más reciente.

Section § 22691

Explanation
Lwa sa a pèmèt komisyonè a kreye règ ki ka egzante sèten gwoup moun pou yo pa swiv sèten règleman finansye. Komisyonè a ka fè egzansyon sa yo si li kwè sa nan pi bon enterè piblik la oswa si sa ede pwoteje pwopriyetè byen imobilye, epi egzansyon sa yo ka san kondisyon oswa gen sèten kondisyon oswa limit tan.

Section § 22692

Explanation

Hukum ini mewajibkan administrator program untuk menyertakan rincian spesifik dalam laporan tahunan mengenai program Energi Bersih yang Dinilai Properti (PACE). Ini mencakup bagaimana batas 97% pada total utang PACE dan terkait hipotek memengaruhi pemilik properti, efek penggunaan model penilaian otomatis untuk menilai nilai properti, dan dampak ketentuan HVAC darurat. Juga, ini melihat konsekuensi dari tidak adanya ambang batas pendapatan sisa minimum. Semua informasi ini harus disajikan secara terpisah dalam laporan tahunan gabungan komisioner. Komisioner juga dapat meminta informasi tambahan sesuai kebutuhan.

(a)CA Pananalapi Code § 22692(a) Komisioner akan meminta administrator program untuk menyerahkan informasi berikut dalam laporan tahunan yang diajukan berdasarkan Bagian 22159:
(1)CA Pananalapi Code § 22692(a)(1) Informasi yang bermanfaat untuk evaluasi dampak keseluruhan pada pemilik properti yang disebabkan oleh batas 97 persen pada total utang PACE dan terkait hipotek.
(2)CA Pananalapi Code § 22692(a)(2) Informasi yang bermanfaat untuk evaluasi dampak keseluruhan pada pemilik properti yang disebabkan oleh penggunaan model penilaian otomatis dalam menentukan nilai pasar properti yang tunduk pada penilaian PACE.
(3)CA Pananalapi Code § 22692(a)(3) Informasi yang bermanfaat untuk evaluasi dampak keseluruhan pada pemilik properti yang disebabkan oleh ketentuan HVAC darurat.
(4)CA Pananalapi Code § 22692(a)(4) Informasi yang relevan untuk menentukan dampak keseluruhan pada pemilik properti dari tidak adanya ambang batas pendapatan sisa minimum.
(b)CA Pananalapi Code § 22692(b) Informasi yang diterima berdasarkan bagian ini akan muncul dalam bagian terpisah dalam komposit laporan tahunan yang wajib disiapkan oleh komisioner sesuai dengan Bagian 22160.
(c)CA Pananalapi Code § 22692(c) Bagian ini tidak membatasi wewenang komisioner untuk meminta informasi tambahan dari administrator program berdasarkan Bagian 22159.

Section § 22693

Explanation

Komisyonè a ka egzije administratè pwogram PACE yo pou itilize yon baz done an tan reyèl pou swiv evalyasyon PACE sou pwopriyete yo. Sistèm sa a ede ak regilasyon ak aplikasyon lwa, epi li bay enfòmasyon sou estati evalyasyon PACE yon pwopriyete. Depans pou kenbe sistèm sa a pral pataje yon fason jis pami administratè pwogram yo baze sou konbyen yo itilize li. Anplis de sa, yon pati endepandan ka jere devlopman ak antretyen sistèm nan. Komisyonè a gen jiska 1ye janvye 2020 pou deside si règ fòmèl yo ta dwe kreye konsènan egzijans sa a, men li ka pran yon desizyon nenpòt ki lè.

(a)CA Pananalapi Code § 22693(a) Komisyonè a ka, pa règ, egzije yon administratè pwogram pou itilize yon sistèm rejis oswa baz done an tan reyèl pou swiv evalyasyon PACE yo nan lòd pou akonpli devwa regilasyon li epi sipòte aplikasyon lwa. Sistèm rejis oswa baz done sa a dwe pèmèt administratè pwogram nan trase evalyasyon PACE yo epi li dwe genyen ladan li, men san yo pa limite a, karakteristik pou bay oswa jwenn enfòmasyon sou estati yon pwopriyete konsènan evalyasyon PACE yo mete sou pwopriyete a, kit anrejistre kit pa anrejistre. Tout depans ki asosye ak sistèm rejis oswa baz done an tan reyèl la dwe repati pami administratè pwogram ki gen lisans yo baze sou volim ak kantite evalyasyon PACE chak administratè pwogram, oswa nenpòt lòt metòd ki repati depans yo yon fason jis, jan sa egzije pa règ. Komisyonè a ka kontra ak yon twazyèm pati endepandan pou devlopman ak antretyen kontinyèl ak sipò sistèm rejis oswa baz done an tan reyèl la, epi li ka egzije administratè pwogram yo pou peye pou pri devlopman ak antretyen kontinyèl ak sipò dirèkteman bay twazyèm pati endepandan an. Nan okenn ka depans yo repati bay yon administratè pwogram pa dwe depase yon pri regilasyon rezonab.
(b)CA Pananalapi Code § 22693(b) Sou oswa anvan 1ye janvye 2020, komisyonè a dwe detèmine si pou kontinye ak yon aksyon pou fè règ. Soudivizyon sa a pa dwe mete restriksyon sou kapasite komisyonè a pou kontinye ak yon règ anba seksyon sa a nenpòt ki lè.

Section § 22694

Explanation

Bu yasa, finansman sağlayanların, konut kredisi verenlerin veya aracıların bu bölümün kurallarına tabi olmadığını söyler. Ancak, eğer bu kişiler aynı zamanda bir program yöneticisi, PACE talep görevlisi veya PACE talep görevlisi temsilcisi olarak da çalışırlarsa, o zaman bu kurallar onları kapsar.

Bu bölüm, bir finansman sağlayıcıya, ipotek kredisi düzenleyicisine veya aracı lisans sahibine uygulanmaz; meğer ki bir program yöneticisi, PACE talep görevlisi veya PACE talep görevlisi temsilcisi işiyle iştigal etsinler.

Section § 22695

Explanation

Bagian ini menyatakan bahwa jika seseorang melanggar aturan bab ini, mereka tidak akan menghadapi tuntutan pidana berdasarkan sanksi yang diuraikan dalam Bagian 22753 dan 22780. Selain itu, aturan ini mulai berlaku segera setelah undang-undang tersebut berlaku, terlepas dari apa yang dikatakan Bagian 22696.

(a)CA Pananalapi Code § 22695(a) Pelanggaran bab ini oleh siapa pun tidak tunduk pada sanksi pidana yang ditetapkan sesuai dengan Bagian 22753 dan 22780.
(b)CA Pananalapi Code § 22695(b) Terlepas dari Bagian 22696, bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal efektif undang-undang ini.

Section § 22696

Explanation

Esta ley establece que, a menos que se apliquen las excepciones enumeradas en otras secciones específicas, las normas de este capítulo entraron en vigor oficialmente el 1 de enero de 2019.

Salvo lo dispuesto en las Secciones 22684, 22685, 22686, 22687, 22688 y 22695, este capítulo entrará en vigor el 1 de enero de 2019.

Section § 22697

Explanation

Tinitiyak ng batas na ito na ang kasalukuyang karapatan at mga solusyon na ibinibigay ng ibang batas ay hindi maaapektuhan o mababawasan ng mga patakaran na itinakda sa kabanatang ito.

Ang kabanatang ito ay hindi pumipigil o nagpapababa ng anumang karapatan at remedyo na itinatag sa ilalim ng iba pang batas.