Section § 800

Explanation

Bagian ini mendefinisikan istilah keuangan khusus yang berkaitan dengan perusahaan publik dan utang mereka. 'Utang langsung bersih' mengacu pada semua jenis uang yang terutang oleh perusahaan publik, dikurangi potongan tertentu seperti dana khusus dan proyek penghasil pendapatan. 'Utang tumpang tindih bersih' berkaitan dengan bagian utang yang dibagi dengan perusahaan lain yang mencakup wilayah geografis yang sama, dihitung berdasarkan nilai properti. 'Utang berjangka' menjelaskan setiap utang yang dimiliki perusahaan yang mengakumulasi bunga dan tidak perlu dibayar dalam waktu satu tahun.

Seperti yang digunakan dalam bab ini, kecuali jika konteksnya menghendaki lain, istilah-istilah berikut memiliki arti sebagai berikut:
(a)CA Pananalapi Code § 800(a) “Utang langsung bersih” dari setiap perusahaan publik berarti semua jenis utang setelah dikurangi dari utang tersebut dana pelunasan yang tersedia untuk pembayarannya, setiap utang yang dibuktikan dengan wesel antisipasi pajak yang untuk pembayarannya pajak yang tidak menunggak dijaminkan, kewajiban yang hanya dapat dibayar dari penilaian khusus, kewajiban pendapatan yang hanya dapat dibayar dari pendapatan khusus yang dijaminkan untuk pembayarannya, dan proporsi dari setiap utang yang diterbitkan untuk pekerjaan, properti, atau utilitas penghasil pendapatan yang telah beroperasi setidaknya selama satu tahun, sebagaimana jumlah pendapatan bersih tahunan darinya dibandingkan dengan jumlah persyaratan layanan utang tahunan dari obligasi tersebut.
(b)CA Pananalapi Code § 800(b) “Utang tumpang tindih bersih” dari setiap perusahaan publik berarti proporsi utang langsung bersih sebagaimana didefinisikan di atas dari perusahaan publik lain (selanjutnya disebut perusahaan tumpang tindih) yang terletak seluruhnya atau sebagian di dalam batas-batas perusahaan publik sebagaimana nilai taksiran properti kena pajak dari perusahaan publik tumpang tindih yang terletak di dalam batas-batas perusahaan publik sebagaimana ditunjukkan oleh daftar penilaian kabupaten yang disamakan secara resmi terakhir dibandingkan dengan nilai taksiran semua properti kena pajak dari perusahaan publik tumpang tindih sebagaimana ditunjukkan oleh daftar penilaian kabupaten yang disamakan secara resmi terakhir.
(c)CA Pananalapi Code § 800(c) “Utang berjangka,” sebagaimana digunakan dalam bab ini, berarti semua utang berbunga dari suatu perusahaan yang tidak jatuh tempo dalam satu tahun sejak tanggal utang tersebut timbul.

Section § 801

Explanation

Simply put, this law permits savings banks to invest in specific types of financial assets or other holdings that are described in Sections 803 through 819.

Any securities or other assets that are described in Sections 803 to 819, inclusive, are legal investments for savings banks.

Section § 802

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na kung ang mga batas ng California ay nag-uutos o nagpapahintulot sa ilang pondo tulad ng pensiyon, pagreretiro, o mga pondo ng tiwala na ipuhunan sa ilang uri ng seguridad, ang mga pondong iyon ay maaaring ipuhunan sa parehong uri ng seguridad na pinahintulutan sa mga bangko ng pagtitipid bago ang 1949. May mga eksepsiyon, kabilang ang isang partikular na opsyon sa pamumuhunan na binanggit sa isang batas noong 1949. Bukod pa rito, ang mga pondong ito ay maaari ding ipuhunan sa mga bono o tala na aprubado para sa mga bangko ng pagtitipid sa New York o Massachusetts sa oras ng pamumuhunan, o sa mga seguridad kung saan pinahihintulutan ang mga komersyal na bangko na mamuhunan tulad ng nakasaad sa mga sumusunod na seksyon.

Section § 803

Explanation

TL: This law refers to gold and silver bullion and U.S. mint certificates, emphasizing that their value must be known and confirmed.

TL: Gold and silver bullion and United States mint certificates of ascertained value.

Section § 804

Explanation
Bagian hukum ini mengizinkan kepemilikan saham di bank sentral federal atau bank pinjaman rumah federal, selama Bagian 1325 mengizinkannya.

Section § 805

Explanation
Esta sección explica que los bonos, notas y obligaciones respaldados por el gobierno de los Estados Unidos son inversiones seguras, ya que garantizan tanto el reembolso del monto principal como los intereses devengados.

Section § 806

Explanation

Esta sección de la ley trata sobre los bonos emitidos por el Estado de California. Explica que estos bonos están respaldados por la promesa del estado de usar sus recursos financieros para devolver el monto principal y los intereses. También menciona las órdenes de pago registradas, que son compromisos del estado para pagar cantidades específicas en una fecha futura.

Bonos del Estado de California y aquellos por los cuales la fe y el crédito del Estado de California están comprometidos para el pago de capital e intereses y en órdenes de pago registradas del Estado de California.

Section § 807

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan bank tabungan untuk membeli obligasi dari berbagai organisasi publik di California, seperti distrik pengendalian banjir, kota, atau distrik sekolah, asalkan mereka memiliki nilai properti riil yang dapat dikenakan pajak setidaknya $1 juta. Namun, obligasi korporasi publik tertentu dapat dikecualikan dari investasi ini jika komisaris memutuskan bahwa obligasi tersebut tidak sesuai.

Obligasi dari distrik pengendalian banjir dan konservasi air mana pun, atau zona mana pun darinya, yang memiliki penilaian taksiran atas properti riil yang dapat dikenakan pajak tidak kurang dari satu juta dolar ($1,000,000), kabupaten, kota dan kabupaten, kota, distrik air metropolitan, distrik utilitas kota, distrik khusus yang didirikan oleh dan di dalam distrik utilitas kota mana pun, distrik transit, distrik transit cepat termasuk obligasi pendapatan pajak penjualan dari distrik tersebut, otoritas transit metropolitan, distrik pengendalian banjir, atau distrik sekolah Negara Bagian California (selanjutnya secara umum disebut sebagai korporasi publik) kecuali obligasi dari korporasi publik tertentu yang mungkin dinyatakan tidak memenuhi syarat untuk investasi oleh bank tabungan berdasarkan peraturan komisaris.

Section § 808

Explanation
Esta ley permite a las subdivisiones políticas, corporaciones públicas o distritos de California emitir bonos para recaudar fondos. Pueden imponer impuestos para pagar estos bonos siempre que la deuda total no exceda el 25% del valor de la propiedad gravable en su área, según la última evaluación del condado.

Section § 809

Explanation

Esta sección describe las condiciones bajo las cuales ciertos bonos u otras deudas de fuera de California pueden considerarse inversiones viables. Esto incluye bonos del Dominio de Canadá, el Estado de Israel, los Estados Unidos Mexicanos, el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, o cualquier estado de EE. UU. que no sea California.

La ley estipula que el emisor no debe haber incumplido pagos por más de 90 días en los últimos 10 años. Se aplican criterios específicos dependiendo de si la deuda es una obligación general o una obligación limitada. Para las obligaciones limitadas, los impuestos comprometidos deben cumplir ciertos requisitos de recaudación y servicio de la deuda.

Para las corporaciones públicas fuera de California, deben haber existido durante al menos 10 años, tener una población considerable y cumplir criterios específicos de salud financiera, como no exceder un cierto nivel de deuda en comparación con las tasaciones de propiedad.

(a)CA Pananalapi Code § 809(a) Cualquiera de los siguientes, sujeto a las condiciones establecidas en las subdivisiones (b) a (d), ambas inclusive.
(1)CA Pananalapi Code § 809(a)(1) Bonos u otras pruebas de endeudamiento de, o incondicionalmente garantizados por, el Dominio de Canadá, el Estado de Israel, los Estados Unidos Mexicanos, el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, o cualquier estado de los Estados Unidos que no sea California, para el pago tanto del principal como de los intereses de los cuales, en dólares de los Estados Unidos, se haya comprometido la fe y el crédito de la entidad.
(2)CA Pananalapi Code § 809(a)(2) Obligaciones limitadas de cualquier estado de los Estados Unidos, que no sea California, o del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, pagaderas únicamente con impuestos especiales que estén comprometidos para el pago del principal y los intereses de las obligaciones limitadas.
(3)CA Pananalapi Code § 809(a)(3) Bonos u otras pruebas de endeudamiento de cualquier ciudad, condado, subdivisión política, corporación pública o distrito (en adelante, denominadas generalmente corporaciones públicas) de cualquier estado de los Estados Unidos, que no sea California, o del Dominio de Canadá, o del Estado de Israel, o de los Estados Unidos Mexicanos o del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, que tengan la facultad, sin límite en cuanto a tasa o monto, de imponer impuestos para pagar el principal y los intereses de los bonos sobre toda la propiedad dentro de sus límites sujeta a tributación por parte de la corporación pública.
(b)CA Pananalapi Code § 809(b) En el caso de bonos que constituyan obligaciones generales de dicho estado, estado libre asociado, dominio o país, dicho estado, estado libre asociado, dominio o país no ha incumplido, dentro de los 10 años anteriores a la inversión, por un período superior a 90 días, el pago de cualquier parte del principal o de los intereses de cualquiera de sus deudas.
(c)CA Pananalapi Code § 809(c) En el caso de obligaciones limitadas de cualquier estado o estado libre asociado, se cumplen todas las condiciones siguientes:
(1)CA Pananalapi Code § 809(c)(1) El estado o estado libre asociado no ha incumplido, dentro de los 10 años anteriores a la fecha de la inversión, por un período superior a 90 días, el pago del principal o de los intereses de cualquiera de sus deudas.
(2)CA Pananalapi Code § 809(c)(2) Los impuestos especiales comprometidos para el pago de las obligaciones limitadas se habrán recaudado durante cinco años y habrán promediado al menos una vez y media los requisitos de servicio de la deuda, incluidos los de principal, intereses y fondo de amortización, de todas las obligaciones especiales existentes en ese momento.
(3)CA Pananalapi Code § 809(c)(3) Los impuestos especiales para cada uno de los cinco años fiscales habrán igualado al menos el monto de todos los requisitos de servicio de la deuda de las obligaciones especiales.
(d)CA Pananalapi Code § 809(d) En el caso de bonos u otras pruebas de endeudamiento de cualquier corporación pública de cualquier estado que no sea California, o de cualquier estado libre asociado, se cumplen todas las condiciones siguientes:
(1)CA Pananalapi Code § 809(d)(1) La corporación pública ha tenido una existencia corporativa o ha sido establecida y ha funcionado de otra manera durante al menos 10 años antes del momento de la inversión.
(2)CA Pananalapi Code § 809(d)(2) La corporación pública tiene una población de al menos 50,000 habitantes según el último censo federal o estatal.
(3)CA Pananalapi Code § 809(d)(3) La corporación pública, durante un período de al menos 10 años antes de la inversión, no ha incumplido el pago de ninguna parte del principal o de los intereses de cualquiera de sus deudas por un período superior a 90 días.
(4)CA Pananalapi Code § 809(d)(4) La deuda directa neta junto con la deuda superpuesta neta de la corporación pública no excede el 10 por ciento del valor tasado de la propiedad sujeta a tributación por parte de la corporación pública según el último rollo o lista de tasación oficial igualado sobre la base de la cual se calculan los impuestos para el servicio de la deuda.

Section § 810

Explanation

Bagian hukum ini menjelaskan syarat-syarat agar obligasi yang diterbitkan oleh berbagai distrik terkait air (seperti distrik irigasi atau penyimpanan air) di California dianggap sah. Agar obligasi ini sah, obligasi tersebut harus memenuhi syarat berdasarkan bagian spesifik lain, yaitu Bagian 808, atau memenuhi beberapa kondisi keuangan yang ditetapkan dalam Kode Air. Kondisi-kondisi ini termasuk disertifikasi sebagai sekuritas legal untuk bank tabungan dan memastikan total utang distrik tidak melebihi 50% dari batas nilai taksiran. Nilai ini mempertimbangkan penilaian tanah dan properti yang akan digunakan hasil obligasi, tidak termasuk obligasi yang hanya dibayar dari pendapatan, bukan dari penilaian.

Obligasi dari setiap distrik irigasi, distrik penyimpanan air, distrik konservasi air, distrik air county, distrik reklamasi, distrik drainase, dan setiap distrik yang fungsi utamanya adalah irigasi, reklamasi, atau drainase tanah di dalam batas-batasnya, yang berlokasi di California, selain obligasi yang disebut dalam Bagian 807, asalkan salah satu dari kondisi berikut terpenuhi:
(a)CA Pananalapi Code § 810(a) Obligasi tersebut memenuhi syarat berdasarkan Bagian 808.
(b)CA Pananalapi Code § 810(b) Obligasi tersebut telah disertifikasi sebagai sekuritas legal untuk bank tabungan sesuai dengan Bab 1 (dimulai dengan Bagian 20000) dari Divisi 10 Kode Air dan sertifikasi tersebut tetap tidak dicabut dan total utang obligasi yang beredar dari distrik tersebut termasuk obligasi yang diotorisasi tetapi belum diterbitkan, tetapi tidak termasuk obligasi yang hanya dapat dibayar dari pendapatan dan tidak secara langsung atau tidak langsung dari penilaian, tidak melebihi 50 persen dari total nilai taksiran tanah, tidak termasuk perbaikan, yang tunduk pada penilaian oleh distrik, dan nilai properti yang dimiliki oleh distrik atau yang akan diperoleh atau dibangun dengan hasil obligasi yang sedang dipertimbangkan.

Section § 811

Explanation

Esta sección especifica los instrumentos financieros que varios bancos y organizaciones federales están autorizados a emitir. Estos incluyen obligaciones y debentures de bancos federales de tierras y bancos de crédito intermedio bajo las Leyes de Préstamos Agrícolas y Crédito Agrícola, debentures del Banco Central de Cooperativas y bancos para cooperativas, obligaciones de la Junta Federal de Bancos de Préstamos Hipotecarios, Bancos Federales de Préstamos Hipotecarios, y valores de entidades como la Asociación Nacional Federal de Hipotecas y otras relacionadas con hipotecas y préstamos estudiantiles.

(a)CA Pananalapi Code § 811(a) Obligaciones, obligaciones consolidadas, debentures fiduciarias garantizadas, debentures consolidadas u otras obligaciones emitidas por bancos federales de tierras o bancos federales de crédito intermedio establecidos bajo la Ley Federal de Préstamos Agrícolas, según enmendada, y la Ley de Crédito Agrícola de 1971.
(b)CA Pananalapi Code § 811(b) Debentures y debentures consolidadas emitidas por el Banco Central de Cooperativas y bancos para cooperativas establecidos bajo la Ley de Crédito Agrícola de 1933, según enmendada, y la Ley de Crédito Agrícola de 1971.
(c)CA Pananalapi Code § 811(c) Obligaciones o debentures de la Junta Federal de Bancos de Préstamos Hipotecarios establecida bajo la Ley Federal de Bancos de Préstamos Hipotecarios.
(d)CA Pananalapi Code § 811(d) Obligaciones de cualquier banco federal de préstamos hipotecarios establecido bajo la Ley Federal de Bancos de Préstamos Hipotecarios.
(e)CA Pananalapi Code § 811(e) Acciones, obligaciones, debentures, participaciones y otras obligaciones de o emitidas por la Asociación Nacional Federal de Hipotecas, la Asociación de Comercialización de Préstamos Estudiantiles, la Asociación Nacional Gubernamental de Hipotecas y la Corporación Federal de Préstamos Hipotecarios para Viviendas.

Section § 812

Explanation

Esta sección de la ley trata sobre bonos, pagarés u otras obligaciones financieras que son emitidos por organizaciones como el Banco Federal de Financiamiento, el Servicio Postal de EE. UU., y bancos involucrados en el desarrollo y las finanzas internacionales, como el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y el Banco Asiático de Desarrollo.

Estos instrumentos financieros también pueden ser asumidos por entidades como la Autoridad del Valle del Tennessee o el Banco Gubernamental de Fomento para Puerto Rico.

Bonos, pagarés u otras obligaciones emitidos por el Banco Federal de Financiamiento, el Servicio Postal de los Estados Unidos, o emitidos o asumidos por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, la Autoridad del Valle del Tennessee, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Gubernamental de Fomento para Puerto Rico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Corporación Financiera Internacional, o el Banco Africano de Desarrollo.

Section § 813

Explanation

Bagian ini membahas instrumen keuangan yang dapat diterbitkan oleh kota, kabupaten, dan entitas serupa di California untuk mengelola uang masuk dan keluar mereka. Pertama, mereka dapat menerbitkan catatan jangka pendek, yang tidak berlaku lebih dari 15 bulan, untuk mendapatkan uang tunai cepat saat mereka menunggu uang dari pajak dan sumber lain. Mereka terbatas untuk menerbitkan hingga 85% dari pendapatan yang diharapkan pada satu waktu, dan catatan ini memiliki klaim pertama atas uang yang masuk. Kedua, disebutkan catatan antisipasi hibah, yang dapat diterbitkan hingga 36 bulan. Ini didasarkan pada harapan menerima uang hibah, dan jumlah total catatan ini tidak boleh lebih dari 80% dari dana hibah yang diharapkan.

(a)CA Pananalapi Code § 813(a) Catatan dengan jatuh tempo tidak melebihi 15 bulan setelah tanggal penerbitan, diterbitkan sebagai antisipasi pajak yang belum terkumpul, pendapatan, penerimaan, penerimaan kas, dan uang lainnya dari Negara Bagian California atau kota, kabupaten, kota dan kabupaten, atau distrik sekolahnya; dengan ketentuan catatan dan waran serta bunga atasnya akan menjadi hak gadai dan beban pertama terhadap, dan akan dibayarkan dari, uang pertama yang diterima oleh lembaga lokal dari uang yang dijaminkan tersebut; dengan ketentuan jumlah total catatan yang diterbitkan pada satu waktu atau selama periode tertentu tidak melebihi 85 persen dari penerimaan atau pendapatan.
(b)CA Pananalapi Code § 813(b) Catatan antisipasi hibah yang diterbitkan oleh lembaga-lembaga dan dapat dibayarkan tidak lebih dari 36 bulan setelah tanggal penerbitan, dengan ketentuan bahwa jumlah total catatan dan bunga yang harus dibayar atasnya yang diterbitkan pada satu waktu atau selama periode tertentu tidak melebihi 80 persen dari dana hibah yang dinyatakan secara tertulis oleh otoritas pemberi hibah sebagai yang telah dikomitmenkan atau dialokasikan, dan akan dibayarkan pada tanggal atau tanggal tertentu dalam periode 36 bulan sejak tanggal penerbitan catatan.

Section § 814

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda kung kailan pinapayagan ang mamuhunan sa mga seguridad ng kita na inisyu ng mga estado, komonwelt, at mga korporasyong pampubliko sa U.S., kabilang ang Komonwelt ng Puerto Rico. Ang mga seguridad ng kita ay mga pamumuhunan na sinusuportahan ng kita mula sa mga ari-arian na pinapatakbo ng mga entidad na ito. May mga partikular na kondisyon na dapat matugunan.

Una, ang mga seguridad ay dapat na sinisiguro ng kita mula sa isang ari-arian at nakasalalay sa pagganap ng pananalapi at mga sukatan ng kita para sa nakaraang limang taon ng pananalapi. May mga minimum na threshold ng kita at mga kinakailangan upang matiyak ang maaasahang kita: hindi bababa sa $1 milyon sa kabuuang kita kung matatagpuan sa California, o $5 milyon kung sa ibang lugar. Mahalaga na ang mga rate ay pinapanatili upang matugunan ang mga obligasyon sa utang nang legal.

Bilang alternatibo, kung ang mga seguridad ay nakaugnay sa isang kontrata sa isang korporasyon, ang mga bayad para sa proyekto ay dapat na mag-average ng hindi bababa sa $900,000 bawat taon. Panghuli, ang entidad ay hindi dapat nag-default sa mga pagbabayad ng utang sa nakaraang sampung taon kung matatagpuan sa labas ng California.

Mga seguridad ng kita ng anumang estado ng Estados Unidos, o ng Komonwelt ng Puerto Rico, at ng anumang lungsod, lalawigan, lungsod at lalawigan, subdibisyong pampulitika, korporasyong pampubliko, o distrito (dito ay tinutukoy sa pangkalahatan bilang mga korporasyong pampubliko) ng anumang estado o komonwelt at ng anumang departamento, lupon, ahensya, o awtoridad ng anumang estado o komonwelt o ng anumang korporasyong pampubliko, kung ang mga sumusunod na kondisyon ay natugunan:
(a)CA Pananalapi Code § 814(a) Ang mga seguridad ng kita ay bumubuo ng mga obligasyong babayaran mula sa mga kita mula sa isang ari-arian na lumilikha ng kita na pag-aari, kinokontrol, o pinapatakbo ng isang estado, komonwelt, korporasyong pampubliko, o ng isang departamento, lupon, ahensya, o awtoridad nito at sinisiguro ng mga kita.
(b)CA Pananalapi Code § 814(b) Ang alinman sa mga sumusunod na talata ay nalalapat:
(1)Copy CA Pananalapi Code § 814(b)(1)
(A)Copy CA Pananalapi Code § 814(b)(1)(A) Ang netong kita mula sa ari-arian na magagamit para sa pagbabayad ng mga seguridad para sa limang taon ng pananalapi na kaagad na nauuna sa anumang naturang pamumuhunan, ay dapat na nag-average ng hindi bababa sa isa at isang-ikasampu ng lahat ng mga kinakailangan sa paglilingkod sa utang para sa prinsipal, interes, at pondo ng paglubog ng lahat ng mga seguridad ng kita na babayaran lamang mula sa mga kita mula sa ari-arian na iyon sa bawat isa sa mga taon ng pananalapi na iyon, at para sa bawat isa sa limang taon ng pananalapi ay dapat na katumbas ng hindi bababa sa lahat ng mga kinakailangan sa paglilingkod sa utang para sa prinsipal, interes, at pondo ng paglubog ng mga seguridad, at para sa huling taon ng pananalapi ay dapat na umabot ng hindi bababa sa pinakamataas na taunang kinakailangan sa paglilingkod sa utang para sa anumang taon ng pananalapi pagkatapos nito sa lahat ng naturang seguridad na nakabinbin sa huling taon ng pananalapi na iyon at kung saan ay nakabinbin sa anumang taon ng pananalapi pagkatapos nito.
(B)CA Pananalapi Code § 814(b)(1)(A)(B) Ang kabuuang kita mula sa ari-arian, kung saan ang netong kita ay nakasangla para sa pagbabayad ng mga seguridad, sa huling taon ng pananalapi bago ang pamumuhunan ay hindi bababa sa one million dollars ($1,000,000) kung matatagpuan sa California, at hindi bababa sa five million dollars ($5,000,000) kung matatagpuan sa ibang lugar.
(C)CA Pananalapi Code § 814(b)(1)(A)(C) Ang nag-isyu ay obligado na panatilihin ang mga rate na hindi bababa sa sapat upang matugunan ang mga kinakailangan sa paglilingkod sa utang at ang naturang obligasyon ay legal na maipapatupad.
(2)Copy CA Pananalapi Code § 814(b)(2)
(A)Copy CA Pananalapi Code § 814(b)(2)(A) Ang nag-isyu ng mga seguridad ay may karapatang tumanggap sa ilalim ng isang legal na maipapatupad na kontrata sa isang korporasyon na ang alinman sa mga seguridad nito ay isang legal na pamumuhunan para sa mga bangko ng pagtitipid sa ilalim ng kabanatang ito ng taunang bayad na nag-a-average ng hindi bababa sa nine hundred thousand dollars ($900,000) sa isang taon simula sa pagkumpleto ng isang proyekto o mga proyekto tulad ng itinakda sa kontrata ng konstruksyon para doon at nagpapatuloy sa loob ng pinakamataas na termino kung saan ang nasabing mga seguridad ng kita ay dapat na mag-mature.
(B)CA Pananalapi Code § 814(b)(2)(A)(B) Ang nag-isyu ng mga seguridad ay obligado na panatilihin ang mga rate upang makalikha ng kita, o makakatanggap ng mga bayad sa kontrata, alinman sa isa o pareho nito ay sapat upang matugunan ang mga kinakailangan sa paglilingkod sa utang at ang naturang obligasyon o kontrata ay legal na maipapatupad.
(c)CA Pananalapi Code § 814(c) Ang korporasyong pampubliko o anumang departamento, lupon, ahensya, o awtoridad nito na nag-iisyu ng mga seguridad, kung umiiral sa labas ng California, ay hindi sa loob ng 10 taon bago ang naturang pamumuhunan ay nag-default sa loob ng higit sa 90 araw sa pagbabayad ng prinsipal o interes sa alinman sa mga utang nito.

Section § 815

Explanation

Esta ley trata sobre las agencias locales de vivienda pública que emiten bonos que pueden ser garantizados de dos maneras específicas: ya sea a través de un acuerdo para pedir prestado y devolver dinero de la Administración de Vivienda Pública, asegurando que haya fondos para pagar los bonos cuando venzan, o prometiendo contribuciones anuales garantizadas por la Administración de Vivienda Pública. En ambos casos, estos acuerdos aseguran que haya fondos disponibles para pagar tanto el capital como los intereses de los bonos para cuando venzan.

Obligaciones de cualquier agencia local de vivienda pública (as defined in the United States Housing Act of 1937, as amended) que estén garantizadas por cualquiera de los siguientes:
(a)CA Pananalapi Code § 815(a) Un acuerdo entre la agencia de vivienda pública y la Administración de Vivienda Pública en el cual la agencia de vivienda pública acuerda tomar prestado de la Administración de Vivienda Pública, y la Administración de Vivienda Pública acuerda prestar a la agencia de vivienda pública, antes del vencimiento de las obligaciones (cuyas obligaciones tendrán un vencimiento no mayor a 18 meses), fondos en una cantidad que (junto con cualesquiera otros fondos irrevocablemente comprometidos al pago de intereses sobre dichas obligaciones) será suficiente para pagar el capital de las obligaciones con los intereses hasta su vencimiento, fondos que, según los términos del acuerdo, deben ser utilizados con el propósito de pagar el capital y los intereses de dichas obligaciones a su vencimiento.
(b)CA Pananalapi Code § 815(b) Una promesa de contribuciones anuales bajo un contrato de contribuciones anuales entre dicha agencia de vivienda pública y la Administración de Vivienda Pública si el contrato contiene el pacto de la Administración de Vivienda Pública autorizado por el subapartado (b) de la Sección 22 de la Ley de Vivienda de los Estados Unidos de 1937, según enmendada, y si la suma máxima y el período máximo especificados en dicho contrato conforme a ese subapartado 22(b) no son inferiores a la cantidad anual y el período de pago que son necesarios para proveer el pago, cuando corresponda, de todas las cuotas de capital e intereses de las obligaciones.

Section § 816

Explanation

Esta sección se refiere a bonos que están respaldados por una garantía de la Administración Federal de Vivienda (FHA). En esencia, estos bonos tienen la seguridad de saber que la FHA cubrirá los riesgos, lo que puede hacerlos más atractivos para los inversores.

Bonos garantizados por un compromiso de seguro de la Administración Federal de Vivienda.

Section § 817

Explanation

Ang seksyong ito ay naglalahad ng mga patakaran para sa pamumuhunan sa ilang uri ng utang, tulad ng mga bono, mula sa mga kumpanya sa U.S. na sangkot sa pagmamanupaktura, pagmimina, at mga kaugnay na aktibidad. Partikular itong nakatuon sa mga konektado sa California Industrial Development Financing Act. Nagtatakda ang batas ng mga kondisyon upang matiyak na matatag sa pananalapi ang mga kumpanyang ito.

Una, ang mga kumpanya ay dapat lamang maglabas ng walang seguridad na utang kung ang kanilang ari-arian ay halos walang sangla at nangangako sila na ang mga utang na ito ay magiging kasing-segurado ng mga bono ng sangla sa hinaharap. Pangalawa, ang mga kumpanyang ito ay dapat na sapat ang laki upang makaakit ng interes sa buong estado, na may matatag na kasaysayan ng pananalapi, partikular, isang gross income na nag-average ng hindi bababa sa $10 milyon, at isang net income na nag-average ng hindi bababa sa $1 milyon sa loob ng limang taon.

Kailangan ng mga kumpanya ng working capital na mas malaki kaysa 150% ng kanilang pangmatagalang utang. Kung ang kanilang mga ari-arian ay napakataas, higit sa $500 milyon, ang ilan sa mga kondisyong ito ay pinapaluwag. Bukod pa rito, ang pinagsamang utang ay hindi dapat lumampas sa isang-katlo ng kanilang mga ari-arian. Sa wakas, ang kanilang kita sa loob ng limang taon ay dapat na mas mataas nang malaki kaysa sa kanilang mga obligasyon sa interes, na nagpapakita ng matibay na kalusugan sa pananalapi sa paglipas ng panahon.

Mga katibayan ng pagkakautang ng mga kumpanyang inkorporada sa Estados Unidos at, direkta o indirektang, sangkot sa pagmamanupaktura, pagmimina, pagtitinda, o komersyal na pagpopondo at sa mga bono ng mga awtoridad na itinatag alinsunod sa California Industrial Development Financing Act (Title 10 (commencing with Section 91500) ng Government Code), kung saan ang mga kumpanyang ito ay may obligasyon hinggil sa pagbabayad na napapailalim sa mga sumusunod na kondisyon:
(a)CA Pananalapi Code § 817(a) Anumang walang seguridad na katibayan ng pagkakautang ay dapat ilabas ng isang kumpanya na halos lahat ng ari-arian nito ay walang sangla at dapat maglaman ng kasunduan ng may obligasyon na ito ay magiging pantay na may seguridad sa anumang bono ng sangla, maliban sa isang sangla para sa pambili, na maaaring ilabas sa bandang huli.
(b)CA Pananalapi Code § 817(b) Ang kumpanya ay may sukat na makakaakit ng hindi bababa sa interes sa buong estado sa mga pampublikong hawak nitong seguridad at ang gross income nito ay dapat na nag-average ng hindi bababa sa sampung milyong dolyar ($10,000,000) at ang net income nito ay dapat na nag-average ng hindi bababa sa isang milyong dolyar ($1,000,000) para sa limang taon ng pananalapi bago ang pamumuhunan at ang gross income nito ay hindi bababa sa sampung milyong dolyar ($10,000,000) at ang net income nito ay hindi bababa sa isang milyong dolyar ($1,000,000) para sa hindi bababa sa tatlo sa limang taon ng pananalapi na ito.
(c)CA Pananalapi Code § 817(c) Ang working capital, na sinusukat sa pamamagitan ng pinagsamang kasalukuyang ari-arian minus pinagsamang kasalukuyang pananagutan tulad ng ipinapakita sa pinakabagong nailathalang balanse sheet, ay dapat lumampas sa 150 porsyento ng kabuuang pinagsamang utang na babayaran sa mas mahaba sa isang taon at “minority interest.” Para sa layuning iyon, ang “minority interest” ay nangangahulugang anumang natitirang interes sa isang subsidiary na may naunang claim sa kita ng subsidiary. Gayunpaman, ang nabanggit na kinakailangan sa ratio ay hindi dapat ilapat sa kaso ng mga katibayan ng pagkakautang ng anumang korporasyon na ang pinagsamang gross assets minus anumang valuation reserves ay lumampas sa limang daang milyong dolyar ($500,000,000) at ang pinagsamang kasalukuyang ari-arian nito ay lumampas sa pinagsamang kasalukuyang pananagutan ng hindi bababa sa isang daang milyong dolyar ($100,000,000) tulad ng ipinapakita ng pinakabagong nailathalang balanse sheet. Kapag may bagong pagpopondo, ang mga pagbabago sa gross assets, capital structure at working capital ay dapat isaalang-alang at maaaring umasa sa mga representasyon na ginawa sa opisyal na prospectus na inihanda sa ilalim ng mga patakaran ng Securities and Exchange Commission hinggil sa aplikasyon ng mga nalikom mula sa pagpopondo.
(d)CA Pananalapi Code § 817(d) Ang kabuuang pinagsamang utang ng kumpanya kasama ang kasalukuyang pananagutan at “minority interest,” tulad ng ipinapakita sa pinakabagong nailathalang balanse sheet, ay hindi dapat lumampas sa 331/3 porsyento ng gross assets nito minus valuation reserves.
(e)CA Pananalapi Code § 817(e) Ang pinagsamang taunang net income para sa limang taon ng pananalapi bago ang pamumuhunan, bago ang pagbawas ng mga buwis ng estado at pederal na ipinapataw o sinusukat batay sa kita o tubo ngunit pagkatapos ibawas ang lahat ng singil, kabilang ang mga reserba, regular na umuulit na singil para sa amortisasyon ng diskwento, at gastos na nakalaan sa funded debt (1) ay dapat na nag-average ng hindi bababa sa anim na beses ang taunang pinagsamang singil sa interes na umiiral sa oras ng pamumuhunan; (2) sa hindi bababa sa tatlo sa limang taon ng pananalapi ay dapat na hindi bababa sa apat na beses ang taunang pinagsamang singil sa interes para sa parehong taon; at (3) para sa taon ng pananalapi bago ang pamumuhunan ay dapat na hindi bababa sa anim na beses ang pinagsamang singil sa interes para sa taong iyon at hindi bababa sa anim na beses ang taunang pinagsamang singil sa funded debt na nakabinbin sa oras ng pamumuhunan.

Section § 818

Explanation

Esta ley establece los requisitos para que ciertos tipos de bonos y certificados ferroviarios se consideren inversiones seguras. Cubre los bonos ferroviarios de interés fijo, los bonos vinculados a instalaciones operadas conjuntamente y los certificados fiduciarios de equipo.

Para que los bonos ferroviarios califiquen, la empresa ferroviaria emisora debe ser financieramente estable y cumplir criterios operativos específicos, como operar al menos 500 millas de vía en EE. UU. y generar ingresos considerables. Los bonos deben estar garantizados por primeras hipotecas sobre partes sustanciales de las propiedades ferroviarias. Por otro lado, los certificados fiduciarios de equipo deben ser emitidos por ferrocarriles solventes y deben financiar la compra de equipos nuevos aprobados por las autoridades federales.

La ley también aclara términos específicos relacionados con ingresos y obligaciones financieras, asegurando la transparencia al calcular la estabilidad financiera y garantizando que el ferrocarril subyacente que atiende el bono sea financieramente sólido.

Obligaciones ferroviarias de interés fijo que cumplen los requisitos de las subdivisiones (a) y (b); obligaciones garantizadas por una hipoteca sobre instalaciones ferroviarias operadas conjuntamente que cumplen los requisitos de la subdivisión (c); y certificados fiduciarios de equipo ferroviario que cumplen los requisitos de la subdivisión (d).
(a)CA Pananalapi Code § 818(a) Las obligaciones ferroviarias son emitidas por, o son asumidas, garantizadas, o se ha dispuesto incondicionalmente el pago de capital e intereses en fechas específicas, por una compañía ferroviaria solvente que cumple todas las siguientes condiciones:
(1)CA Pananalapi Code § 818(a)(1) Opera al menos 500 millas de vía de ancho estándar dentro de los Estados Unidos continentales y que ha tenido ingresos operativos anuales promedio de al menos diez millones de dólares ($10,000,000) durante los cinco años inmediatamente anteriores a la inversión.
(2)CA Pananalapi Code § 818(a)(2) Tiene un saldo anual promedio de ingresos disponibles para cargos fijos durante los últimos 15 años para los cuales los datos estadísticos necesarios están disponibles, cuando se divide por una cantidad igual a sus cargos fijos para el último año fiscal, producirá un cociente que es al menos un 15 por ciento más alto que el cociente obtenido al dividir el saldo anual promedio de ingresos disponibles para cargos fijos de todos los ferrocarriles de clase 1 para el mismo período de 5 años por una cantidad igual a los cargos fijos de todos los ferrocarriles de clase 1 para el último año del período.
(3)CA Pananalapi Code § 818(a)(3) Tiene un "saldo de ingresos netos" promedio (calculado deduciendo la suma de sus cargos fijos y cargos por intereses contingentes para el último año fiscal del saldo anual promedio disponible para cargos fijos durante los últimos 15 años para los cuales los datos estadísticos necesarios están disponibles) cuando se divide por su ingreso operativo ferroviario anual promedio para el mismo período de 15 años, producirá un cociente al menos un 15 por ciento mayor que el cociente obtenido al dividir el saldo promedio de ingresos de todos los ferrocarriles de clase 1, calculado de la misma manera, por el ingreso operativo ferroviario anual promedio de todos los ferrocarriles de clase 1 para el mismo período de 15 años.
(4)CA Pananalapi Code § 818(a)(4) Tiene un saldo promedio de ingresos disponibles para cargos fijos durante los últimos tres años fiscales anteriores a la inversión que no ha sido inferior a una y media veces sus cargos fijos para el último año fiscal.
(b)CA Pananalapi Code § 818(b) Las obligaciones ferroviarias están garantizadas por cualquiera de los siguientes:
(1)CA Pananalapi Code § 818(b)(1) Una hipoteca, ya sea directa o colateral, que será una primera hipoteca sobre no menos del 75 por ciento del kilometraje sujeto a la hipoteca.
(2)CA Pananalapi Code § 818(b)(2) Una primera hipoteca sobre propiedades terminales que comprenden la terminal principal de carga o pasajeros de la compañía en una ciudad de no menos de 250,000 habitantes según el último censo federal o estatal.
(3)CA Pananalapi Code § 818(b)(3) Una hipoteca de refinanciación sobre no menos del 75 por ciento del kilometraje ferroviario propiedad u operado por la compañía emisora bajo la cual se pueden emitir obligaciones para el retiro o la refinanciación de todas las deudas garantizadas por gravámenes prioritarios sobre la totalidad o parte de la propiedad (que no sean gravámenes sobre equipos) sujetos a la hipoteca; siempre que el monto de la deuda superior a la hipoteca de refinanciación no sea más del 50 por ciento de la suma de toda la deuda superior y la hipoteca de refinanciación, o que las obligaciones hipotecarias subyacentes por un monto igual a al menos el 50 por ciento de la deuda pendiente bajo la hipoteca de refinanciación estén pignoradas como garantía bajo la hipoteca de refinanciación.
(4)CA Pananalapi Code § 818(b)(4) Una primera hipoteca sobre propiedades ferroviarias arrendadas y operadas por la compañía donde el arrendamiento se extiende más allá de la fecha de vencimiento de las obligaciones y la compañía ha garantizado, asumido o se ha comprometido bajo los términos del arrendamiento a pagar el capital y los intereses de las obligaciones.
(c)CA Pananalapi Code § 818(c) Las obligaciones garantizadas por una hipoteca sobre instalaciones ferroviarias operadas conjuntamente deben estar garantizadas por una primera hipoteca sobre una terminal, depósito, túnel o puente utilizado por o arrendado a dos o más ferrocarriles que han acordado conjunta y solidariamente incondicionalmente pagar los intereses y el capital de las obligaciones o han garantizado o asumido incondicionalmente el pago, uno de los cuales ferrocarriles debe cumplir los requisitos establecidos en la subdivisión (a).
(d)CA Pananalapi Code § 818(d) Los certificados de fideicomiso de equipo ferroviario deben ser emitidos por un ferrocarril solvente de clase 1 cuyo saldo promedio de ingresos disponibles para cargos fijos durante los últimos tres años fiscales anteriores a la inversión no sea inferior a una y media veces sus cargos fijos para el último año fiscal. Los certificados deben ser emitidos para proporcionar fondos para la construcción o adquisición de nuevo equipo ferroviario de vía estándar realizado con la aprobación de la Junta Federal de Transporte Terrestre y estar garantizados por fideicomiso de equipo, arrendamiento, contrato de venta condicional o primer gravamen sobre el equipo. El monto principal agregado de esas obligaciones no excederá el 80 por ciento del precio de compra del equipo y los certificados vencerán dentro de los 15 años a partir de la fecha de emisión en cuotas anuales, semestrales o mensuales iguales, comenzando no más tarde de un año después de la fecha de emisión.
(e)CA Pananalapi Code § 818(e) Tal como se usa en esta sección, los términos “saldo de ingresos disponibles para cargos fijos”, “cargos fijos”, “intereses contingentes” e “ingresos operativos ferroviarios” tendrán el mismo significado que en los informes contables presentados por transportistas comunes por ferrocarril de conformidad con las regulaciones de la Junta Federal de Transporte Terrestre, excepto que el “saldo de ingresos disponibles para el pago de cargos fijos” se calculará antes de la deducción de impuestos federales sobre la renta o ganancias excesivas, y los “cargos fijos” y los “intereses contingentes” del ferrocarril serán cargos existentes en el momento en que se realiza el cálculo, excluyendo los cargos con respecto a la deuda que ha sido retirada o será retirada dentro de los seis meses y para cuyo pago se han reservado o se están reservando simultáneamente fondos en fideicomiso, pero incluyendo los cargos con respecto a nueva deuda emitida o en proceso de emisión.

Section § 819

Explanation

Esta sección establece las normas para los bonos y obligaciones emitidos por compañías de gas, electricidad, telefonía y agua. Para las compañías de gas, electricidad, o gas y electricidad, los bonos u obligaciones deben ser parte de una emisión que originalmente sumó al menos $1 millón. Estos bonos y obligaciones deben estar vinculados a una compañía cuya mayor parte de los ingresos proviene de su negocio principal de servicios públicos y debe tener una sólida salud financiera.

Los bonos de compañías telefónicas también deben ser inicialmente de al menos $1 millón, respaldados financieramente por los activos de la compañía, y la mayor parte de los ingresos debe provenir de sus operaciones principales, como los servicios telefónicos. Estas compañías deben demostrar ganancias estables y capacidad financiera para cubrir deudas.

Los bonos de compañías de agua también deben alcanzar un valor inicial de $1 millón y estar garantizados con la propiedad de la compañía. Estas compañías suelen ser el principal proveedor de agua para poblaciones considerables y deben mantener una sólida situación financiera.

Bonos y obligaciones de compañías de gas, electricidad, o gas y electricidad que cumplan los requisitos de la subdivisión (a); bonos y obligaciones de compañías telefónicas que cumplan los requisitos de la subdivisión (b); y bonos y obligaciones de compañías de agua que cumplan los requisitos de la subdivisión (c).
(a)CA Pananalapi Code § 819(a) Los bonos u obligaciones de una compañía de gas, electricidad, o gas y electricidad deberán ser de una emisión que originalmente ascendió a no menos de un millón de dólares ($1,000,000) y, si son bonos, estar garantizados por una hipoteca sobre sustancialmente la totalidad de su propiedad física, y, si son obligaciones, deberán ser emitidos por una compañía cuya propiedad física esté sustancialmente libre de hipotecas y deberán incluir una cláusula para ser garantizados en igualdad de condiciones con cualquier deuda hipotecaria, excepto una hipoteca de compraventa, emitida posteriormente, y tanto los bonos como las obligaciones deberán ser emitidos por una corporación de servicios públicos que cumpla todas las siguientes condiciones:
(1)CA Pananalapi Code § 819(a)(1) Obtiene más del 50 por ciento de sus ingresos operativos brutos del negocio de suministro de electricidad, gas artificial o gas natural o de todos o cualquiera de ellos, y al menos el 80 por ciento de sus ingresos operativos brutos de todos o cualquiera de los negocios de servicios públicos enumerados en esta sección.
(2)CA Pananalapi Code § 819(a)(2) Haber tenido ingresos operativos brutos de no menos de siete millones quinientos mil dólares ($7,500,000) durante su ejercicio fiscal más reciente.
(3)CA Pananalapi Code § 819(a)(3) Tiene una deuda consolidada que no excede dos tercios del valor de su propiedad física según lo muestran los libros de la corporación o por una declaración de un contador público certificado emitida dentro de un año, cuya declaración puede basarse en los libros de la corporación, menos el monto de cualquier reserva para depreciación, retiro o amortización de dicha propiedad física. La propiedad física de una corporación incluirá la propiedad física de una corporación subsidiaria si la corporación posee no menos del 90 por ciento de las acciones con derecho a voto en circulación de la corporación subsidiaria.
(4)CA Pananalapi Code § 819(a)(4) Haber tenido ganancias, incluidas las ganancias de las subsidiarias mencionadas en el párrafo (3), disponibles para pagos de intereses, antes de la deducción de impuestos estatales y federales impuestos sobre o medidos por ingresos o ganancias, durante cuatro de los cinco ejercicios fiscales más recientes y durante el ejercicio fiscal más reciente, iguales a al menos el doble de los cargos de intereses anuales existentes sobre la deuda consolidada total de la corporación durante esos respectivos ejercicios fiscales.
(b)CA Pananalapi Code § 819(b) Los bonos u obligaciones de compañías telefónicas deberán ser de una emisión que originalmente ascendió a al menos un millón de dólares ($1,000,000) y, si son bonos, estar garantizados por una hipoteca sobre sustancialmente la totalidad de la propiedad física de la compañía, y si son obligaciones, deberán ser emitidos por una compañía cuya propiedad física esté sustancialmente libre de hipotecas y deberán incluir una cláusula para ser garantizados en igualdad de condiciones con cualquier deuda hipotecaria, excepto una hipoteca de compraventa, emitida posteriormente, y tanto los bonos como las obligaciones deberán ser emitidos por una compañía que cumpla todas las siguientes condiciones:
(1)CA Pananalapi Code § 819(b)(1) Durante su último ejercicio fiscal tuvo ingresos brutos de al menos siete millones quinientos mil dólares ($7,500,000), más del 50 por ciento de los cuales se derivó de propiedades propias utilizadas en la prestación de servicios telefónicos y otros servicios de comunicación y al menos el 80 por ciento de sus ingresos brutos de todos o cualquiera de los negocios de servicios públicos enumerados en esta sección.
(2)CA Pananalapi Code § 819(b)(2) Cuya deuda consolidada no excede dos tercios del valor de su propiedad física según lo muestran los libros de la corporación o por una declaración de un contador público certificado emitida dentro de un año, cuya declaración puede basarse en los libros de la corporación, menos el monto de cualquier reserva mostrada en la declaración para depreciación, retiro o amortización de dicha propiedad física. La propiedad física de una corporación incluirá la propiedad física de una corporación subsidiaria si la corporación posee no menos del 90 por ciento de las acciones con derecho a voto en circulación de la corporación subsidiaria.
(3)CA Pananalapi Code § 819(b)(3) Que durante cuatro de los cinco ejercicios fiscales más recientes y durante el último ejercicio fiscal tuvo ganancias, incluidas las ganancias de las subsidiarias mencionadas en el párrafo (2), disponibles para el pago de cargos por intereses, antes de la deducción de impuestos estatales y federales impuestos sobre o medidos por ingresos o ganancias, al menos iguales al doble de los cargos por intereses sobre la deuda consolidada total de la compañía durante dichos ejercicios fiscales respectivos.
(c)CA Pananalapi Code § 819(c) Obligasi atau surat utang perusahaan air harus merupakan penerbitan yang awalnya berjumlah setidaknya satu juta dolar ($1.000.000) dan jika obligasi, harus dijamin dengan hipotek pertama atas properti perusahaan, dan jika surat utang, harus diterbitkan oleh perusahaan yang sebagian besar propertinya bebas dari hipotek dan harus membawa perjanjian untuk dijamin setara dengan setiap utang hipotek, kecuali hipotek uang pembelian, yang diterbitkan kemudian, dan baik obligasi maupun surat utang harus diterbitkan oleh perusahaan yang memenuhi semua kondisi berikut:
(1)CA Pananalapi Code § 819(c)(1) Adalah pemasok sebagian besar air untuk penggunaan domestik di komunitas atau komunitas yang memiliki populasi tidak kurang dari 25.000.
(2)CA Pananalapi Code § 819(c)(2) Yang utang berdananya tidak melebihi dua pertiga dari nilai properti fisiknya sebagaimana ditunjukkan oleh laporan keuangan perusahaan yang diterbitkan untuk periode fiskal sebelumnya, dikurangi jumlah cadangan yang ditunjukkan untuk depresiasi, pensiun, atau amortisasi properti fisik tersebut. Properti fisik suatu korporasi harus mencakup properti fisik korporasi anak perusahaan jika korporasi memiliki tidak kurang dari 90 persen saham suara yang beredar dari korporasi anak perusahaan.
(3)CA Pananalapi Code § 819(c)(3) Yang untuk empat dari lima tahun fiskal terakhir dan untuk tahun fiskal terakhir harus memiliki pendapatan termasuk anak perusahaan yang disebutkan dalam paragraf (2) yang tersedia untuk pembayaran beban bunga, sebelum dikurangi pajak negara bagian dan federal yang dikenakan atas atau diukur dari pendapatan atau keuntungan, setidaknya satu setengah kali beban bunga atas total utang berdana perusahaan selama tahun fiskal masing-masing.