Chapter 10
Section § 800
Bagian ini mendefinisikan istilah keuangan khusus yang berkaitan dengan perusahaan publik dan utang mereka. 'Utang langsung bersih' mengacu pada semua jenis uang yang terutang oleh perusahaan publik, dikurangi potongan tertentu seperti dana khusus dan proyek penghasil pendapatan. 'Utang tumpang tindih bersih' berkaitan dengan bagian utang yang dibagi dengan perusahaan lain yang mencakup wilayah geografis yang sama, dihitung berdasarkan nilai properti. 'Utang berjangka' menjelaskan setiap utang yang dimiliki perusahaan yang mengakumulasi bunga dan tidak perlu dibayar dalam waktu satu tahun.
Section § 801
Simply put, this law permits savings banks to invest in specific types of financial assets or other holdings that are described in Sections 803 through 819.
Section § 802
Section § 803
TL: This law refers to gold and silver bullion and U.S. mint certificates, emphasizing that their value must be known and confirmed.
Section § 804
Section § 805
Section § 806
Esta sección de la ley trata sobre los bonos emitidos por el Estado de California. Explica que estos bonos están respaldados por la promesa del estado de usar sus recursos financieros para devolver el monto principal y los intereses. También menciona las órdenes de pago registradas, que son compromisos del estado para pagar cantidades específicas en una fecha futura.
Section § 807
Undang-undang ini memungkinkan bank tabungan untuk membeli obligasi dari berbagai organisasi publik di California, seperti distrik pengendalian banjir, kota, atau distrik sekolah, asalkan mereka memiliki nilai properti riil yang dapat dikenakan pajak setidaknya $1 juta. Namun, obligasi korporasi publik tertentu dapat dikecualikan dari investasi ini jika komisaris memutuskan bahwa obligasi tersebut tidak sesuai.
Section § 808
Section § 809
Esta sección describe las condiciones bajo las cuales ciertos bonos u otras deudas de fuera de California pueden considerarse inversiones viables. Esto incluye bonos del Dominio de Canadá, el Estado de Israel, los Estados Unidos Mexicanos, el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, o cualquier estado de EE. UU. que no sea California.
La ley estipula que el emisor no debe haber incumplido pagos por más de 90 días en los últimos 10 años. Se aplican criterios específicos dependiendo de si la deuda es una obligación general o una obligación limitada. Para las obligaciones limitadas, los impuestos comprometidos deben cumplir ciertos requisitos de recaudación y servicio de la deuda.
Para las corporaciones públicas fuera de California, deben haber existido durante al menos 10 años, tener una población considerable y cumplir criterios específicos de salud financiera, como no exceder un cierto nivel de deuda en comparación con las tasaciones de propiedad.
Section § 810
Bagian hukum ini menjelaskan syarat-syarat agar obligasi yang diterbitkan oleh berbagai distrik terkait air (seperti distrik irigasi atau penyimpanan air) di California dianggap sah. Agar obligasi ini sah, obligasi tersebut harus memenuhi syarat berdasarkan bagian spesifik lain, yaitu Bagian 808, atau memenuhi beberapa kondisi keuangan yang ditetapkan dalam Kode Air. Kondisi-kondisi ini termasuk disertifikasi sebagai sekuritas legal untuk bank tabungan dan memastikan total utang distrik tidak melebihi 50% dari batas nilai taksiran. Nilai ini mempertimbangkan penilaian tanah dan properti yang akan digunakan hasil obligasi, tidak termasuk obligasi yang hanya dibayar dari pendapatan, bukan dari penilaian.
Section § 811
Esta sección especifica los instrumentos financieros que varios bancos y organizaciones federales están autorizados a emitir. Estos incluyen obligaciones y debentures de bancos federales de tierras y bancos de crédito intermedio bajo las Leyes de Préstamos Agrícolas y Crédito Agrícola, debentures del Banco Central de Cooperativas y bancos para cooperativas, obligaciones de la Junta Federal de Bancos de Préstamos Hipotecarios, Bancos Federales de Préstamos Hipotecarios, y valores de entidades como la Asociación Nacional Federal de Hipotecas y otras relacionadas con hipotecas y préstamos estudiantiles.
Section § 812
Esta sección de la ley trata sobre bonos, pagarés u otras obligaciones financieras que son emitidos por organizaciones como el Banco Federal de Financiamiento, el Servicio Postal de EE. UU., y bancos involucrados en el desarrollo y las finanzas internacionales, como el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y el Banco Asiático de Desarrollo.
Estos instrumentos financieros también pueden ser asumidos por entidades como la Autoridad del Valle del Tennessee o el Banco Gubernamental de Fomento para Puerto Rico.
Section § 813
Bagian ini membahas instrumen keuangan yang dapat diterbitkan oleh kota, kabupaten, dan entitas serupa di California untuk mengelola uang masuk dan keluar mereka. Pertama, mereka dapat menerbitkan catatan jangka pendek, yang tidak berlaku lebih dari 15 bulan, untuk mendapatkan uang tunai cepat saat mereka menunggu uang dari pajak dan sumber lain. Mereka terbatas untuk menerbitkan hingga 85% dari pendapatan yang diharapkan pada satu waktu, dan catatan ini memiliki klaim pertama atas uang yang masuk. Kedua, disebutkan catatan antisipasi hibah, yang dapat diterbitkan hingga 36 bulan. Ini didasarkan pada harapan menerima uang hibah, dan jumlah total catatan ini tidak boleh lebih dari 80% dari dana hibah yang diharapkan.
Section § 814
Ang batas na ito ay nagtatakda kung kailan pinapayagan ang mamuhunan sa mga seguridad ng kita na inisyu ng mga estado, komonwelt, at mga korporasyong pampubliko sa U.S., kabilang ang Komonwelt ng Puerto Rico. Ang mga seguridad ng kita ay mga pamumuhunan na sinusuportahan ng kita mula sa mga ari-arian na pinapatakbo ng mga entidad na ito. May mga partikular na kondisyon na dapat matugunan.
Una, ang mga seguridad ay dapat na sinisiguro ng kita mula sa isang ari-arian at nakasalalay sa pagganap ng pananalapi at mga sukatan ng kita para sa nakaraang limang taon ng pananalapi. May mga minimum na threshold ng kita at mga kinakailangan upang matiyak ang maaasahang kita: hindi bababa sa $1 milyon sa kabuuang kita kung matatagpuan sa California, o $5 milyon kung sa ibang lugar. Mahalaga na ang mga rate ay pinapanatili upang matugunan ang mga obligasyon sa utang nang legal.
Bilang alternatibo, kung ang mga seguridad ay nakaugnay sa isang kontrata sa isang korporasyon, ang mga bayad para sa proyekto ay dapat na mag-average ng hindi bababa sa $900,000 bawat taon. Panghuli, ang entidad ay hindi dapat nag-default sa mga pagbabayad ng utang sa nakaraang sampung taon kung matatagpuan sa labas ng California.
Section § 815
Esta ley trata sobre las agencias locales de vivienda pública que emiten bonos que pueden ser garantizados de dos maneras específicas: ya sea a través de un acuerdo para pedir prestado y devolver dinero de la Administración de Vivienda Pública, asegurando que haya fondos para pagar los bonos cuando venzan, o prometiendo contribuciones anuales garantizadas por la Administración de Vivienda Pública. En ambos casos, estos acuerdos aseguran que haya fondos disponibles para pagar tanto el capital como los intereses de los bonos para cuando venzan.
Section § 816
Esta sección se refiere a bonos que están respaldados por una garantía de la Administración Federal de Vivienda (FHA). En esencia, estos bonos tienen la seguridad de saber que la FHA cubrirá los riesgos, lo que puede hacerlos más atractivos para los inversores.
Section § 817
Ang seksyong ito ay naglalahad ng mga patakaran para sa pamumuhunan sa ilang uri ng utang, tulad ng mga bono, mula sa mga kumpanya sa U.S. na sangkot sa pagmamanupaktura, pagmimina, at mga kaugnay na aktibidad. Partikular itong nakatuon sa mga konektado sa California Industrial Development Financing Act. Nagtatakda ang batas ng mga kondisyon upang matiyak na matatag sa pananalapi ang mga kumpanyang ito.
Una, ang mga kumpanya ay dapat lamang maglabas ng walang seguridad na utang kung ang kanilang ari-arian ay halos walang sangla at nangangako sila na ang mga utang na ito ay magiging kasing-segurado ng mga bono ng sangla sa hinaharap. Pangalawa, ang mga kumpanyang ito ay dapat na sapat ang laki upang makaakit ng interes sa buong estado, na may matatag na kasaysayan ng pananalapi, partikular, isang gross income na nag-average ng hindi bababa sa $10 milyon, at isang net income na nag-average ng hindi bababa sa $1 milyon sa loob ng limang taon.
Kailangan ng mga kumpanya ng working capital na mas malaki kaysa 150% ng kanilang pangmatagalang utang. Kung ang kanilang mga ari-arian ay napakataas, higit sa $500 milyon, ang ilan sa mga kondisyong ito ay pinapaluwag. Bukod pa rito, ang pinagsamang utang ay hindi dapat lumampas sa isang-katlo ng kanilang mga ari-arian. Sa wakas, ang kanilang kita sa loob ng limang taon ay dapat na mas mataas nang malaki kaysa sa kanilang mga obligasyon sa interes, na nagpapakita ng matibay na kalusugan sa pananalapi sa paglipas ng panahon.
Section § 818
Esta ley establece los requisitos para que ciertos tipos de bonos y certificados ferroviarios se consideren inversiones seguras. Cubre los bonos ferroviarios de interés fijo, los bonos vinculados a instalaciones operadas conjuntamente y los certificados fiduciarios de equipo.
Para que los bonos ferroviarios califiquen, la empresa ferroviaria emisora debe ser financieramente estable y cumplir criterios operativos específicos, como operar al menos 500 millas de vía en EE. UU. y generar ingresos considerables. Los bonos deben estar garantizados por primeras hipotecas sobre partes sustanciales de las propiedades ferroviarias. Por otro lado, los certificados fiduciarios de equipo deben ser emitidos por ferrocarriles solventes y deben financiar la compra de equipos nuevos aprobados por las autoridades federales.
La ley también aclara términos específicos relacionados con ingresos y obligaciones financieras, asegurando la transparencia al calcular la estabilidad financiera y garantizando que el ferrocarril subyacente que atiende el bono sea financieramente sólido.
Section § 819
Esta sección establece las normas para los bonos y obligaciones emitidos por compañías de gas, electricidad, telefonía y agua. Para las compañías de gas, electricidad, o gas y electricidad, los bonos u obligaciones deben ser parte de una emisión que originalmente sumó al menos $1 millón. Estos bonos y obligaciones deben estar vinculados a una compañía cuya mayor parte de los ingresos proviene de su negocio principal de servicios públicos y debe tener una sólida salud financiera.
Los bonos de compañías telefónicas también deben ser inicialmente de al menos $1 millón, respaldados financieramente por los activos de la compañía, y la mayor parte de los ingresos debe provenir de sus operaciones principales, como los servicios telefónicos. Estas compañías deben demostrar ganancias estables y capacidad financiera para cubrir deudas.
Los bonos de compañías de agua también deben alcanzar un valor inicial de $1 millón y estar garantizados con la propiedad de la compañía. Estas compañías suelen ser el principal proveedor de agua para poblaciones considerables y deben mantener una sólida situación financiera.