Untuk tujuan divisi ini:
(a)CA Pananalapi Code § 2003(a) “Afiliasi,” apabila digunakan sehubungan dengan orang tertentu, berarti setiap orang yang mengendalikan, dikendalikan oleh, atau berada di bawah kendali bersama dengan, orang tertentu tersebut, secara langsung atau tidak langsung melalui satu atau lebih perantara. Untuk tujuan subdivisi (s) dan (x), orang tertentu berafiliasi dengan orang lain jika orang tersebut mengendalikan, dikendalikan oleh, atau berada di bawah kendali bersama melalui kepemilikan secara langsung atau tidak langsung atas saham atau efek ekuitas yang memiliki lebih dari 50 persen hak suara dari orang tertentu tersebut.
(b)CA Pananalapi Code § 2003(b) “Agen” berarti orang yang tidak berlisensi sebagai pengirim uang di California dan menyediakan pengiriman uang di California atas nama pemegang lisensi, dengan ketentuan bahwa pemegang lisensi bertanggung jawab atas pengiriman uang sejak uang atau nilai moneter diterima oleh orang tersebut. Namun, “agen” tidak termasuk setiap pejabat atau karyawan pemegang lisensi ketika bertindak sebagai demikian di kantor pemegang lisensi.
(c)CA Pananalapi Code § 2003(c) “Pemohon” berarti orang yang mengajukan permohonan lisensi atau untuk akuisisi kendali atas pemegang lisensi berdasarkan divisi ini.
(d)CA Pananalapi Code § 2003(d) “Rata-rata harian terutang” berarti jumlah kewajiban pengiriman uang yang terutang di California pada akhir setiap hari dalam periode waktu tertentu, dijumlahkan, dan dibagi dengan jumlah total hari dalam periode waktu tersebut.
(e)CA Pananalapi Code § 2003(e) “Kantor cabang” berarti setiap kantor di negara bagian ini dari pemegang lisensi atau agen di mana pemegang lisensi menerima uang atau nilai moneter untuk menyediakan pengiriman uang, baik secara langsung atau melalui agen.
(f)CA Pananalapi Code § 2003(f) “Hari kerja” berarti salah satu dari berikut ini:
(1)CA Pananalapi Code § 2003(f)(1) Apabila digunakan sehubungan dengan tindakan apa pun yang akan dilakukan di negara bagian ini, setiap hari selain Sabtu, Minggu, atau hari lain yang ditetapkan sebagai hari libur dalam Government Code.
(2)CA Pananalapi Code § 2003(f)(2) Apabila digunakan sehubungan dengan tindakan apa pun yang akan dilakukan di yurisdiksi mana pun selain negara bagian ini, setiap hari selain hari yang merupakan hari libur resmi berdasarkan hukum yurisdiksi tersebut.
(g)CA Pananalapi Code § 2003(g) “Komisioner” berarti Komisioner Perlindungan dan Inovasi Keuangan.
(h)CA Pananalapi Code § 2003(h) “Kendali” memiliki arti yang ditetapkan dalam Bagian 1250.
(i)CA Pananalapi Code § 2003(i) “Hari” berarti hari kalender.
(j)CA Pananalapi Code § 2003(j) “E-commerce” berarti setiap transaksi di mana pembayaran untuk barang atau jasa dimulai melalui aplikasi seluler atau situs web internet.
(k)Copy CA Pananalapi Code § 2003(k)
(1)Copy CA Pananalapi Code § 2003(k)(1) “Di California” atau “di negara bagian ini” berarti berlokasi fisik di California.
(2)CA Pananalapi Code § 2003(k)(2) Untuk transaksi yang diminta secara elektronik atau melalui telepon, penyedia pengiriman uang dapat menentukan apakah orang yang meminta transaksi berada di negara bagian ini dengan mengandalkan informasi lain yang diberikan oleh orang tersebut mengenai lokasi alamat tempat tinggal individu atau tempat usaha utama entitas bisnis atau lokasi alamat fisik lainnya dan catatan apa pun yang terkait dengan orang tersebut yang mungkin dimiliki oleh penyedia pengiriman uang yang menunjukkan lokasi tersebut, termasuk, namun tidak terbatas pada, alamat yang terkait dengan akun.
(l)CA Pananalapi Code § 2003(l) “Menerbitkan” dan “penerbit” berarti, sehubungan dengan instrumen pembayaran, entitas yang merupakan pembuat atau penarik instrumen sesuai dengan California Commercial Code dan bertanggung jawab atas pembayaran. Sehubungan dengan nilai tersimpan, “menerbitkan” dan “penerbit” berarti entitas yang bertanggung jawab kepada pemegang nilai tersimpan dan telah melakukan atau berkewajiban untuk membayar nilai tersimpan. Hanya pemegang lisensi yang dapat menerbitkan nilai tersimpan atau instrumen pembayaran.
(m)CA Pananalapi Code § 2003(m) “Individu kunci” berarti orang perseorangan yang pada akhirnya bertanggung jawab untuk menetapkan atau mengarahkan kebijakan dan prosedur pemegang lisensi, termasuk pejabat eksekutif, manajer, direktur, atau wali.
(n)CA Pananalapi Code § 2003(n) “Pemegang lisensi” berarti korporasi atau perseroan terbatas yang berlisensi berdasarkan divisi ini.
(o)CA Pananalapi Code § 2003(o) “Litigasi material” berarti litigasi yang menurut prinsip akuntansi yang berlaku umum di Amerika Serikat signifikan terhadap kesehatan keuangan pemohon atau pemegang lisensi dan akan diwajibkan untuk diungkapkan dalam laporan keuangan tahunan yang diaudit, laporan kepada pemegang saham, atau catatan serupa dari pemohon atau pemegang lisensi.
(p)CA Pananalapi Code § 2003(p) “Nilai moneter” berarti alat tukar, baik dapat ditukarkan dengan uang atau tidak.
(q)CA Pananalapi Code § 2003(q) “Uang” berarti alat tukar yang diotorisasi atau diadopsi oleh Amerika Serikat atau pemerintah asing. Istilah ini mencakup unit akun moneter yang ditetapkan oleh organisasi antar pemerintah atau berdasarkan perjanjian antara dua atau lebih pemerintah.
(r)CA Pananalapi Code § 2003(r) “Pengiriman uang” berarti salah satu dari berikut ini:
(1)CA Pananalapi Code § 2003(r)(1) Menjual atau menerbitkan instrumen pembayaran kepada orang yang berlokasi di negara bagian ini.
(2)CA Pananalapi Code § 2003(r)(2) Menjual atau menerbitkan nilai tersimpan kepada orang yang berlokasi di negara bagian ini.
(3)CA Pananalapi Code § 2003(r)(3) Menerima uang untuk pengiriman dari orang yang berlokasi di negara bagian ini.
(s)CA Pananalapi Code § 2003(s) “Multistate licensing process” înseamnă un acord încheiat de și între autoritățile de reglementare de stat referitor la procesarea coordonată a cererilor pentru licențe de transmitere de bani, cereri pentru achiziția controlului unui licențiat, determinări de control sau cerințe de notificare și informare pentru o schimbare a persoanelor cheie.
(t)CA Pananalapi Code § 2003(t) “NMLS” înseamnă Sistemul și Registrul Național de Licențiere Multistatală, dezvoltat de Conferința Supraveghetorilor Băncilor de Stat și Asociația Americană a Regulatorilor de Credite Ipotecare Rezidențiale și deținut și operat de State Regulatory Registry, LLC, sau orice entitate succesoare sau afiliată, pentru licențierea și înregistrarea persoanelor din industriile serviciilor financiare.
(u)CA Pananalapi Code § 2003(u) “Nedecontat”, în ceea ce privește instrumentele de plată și valoarea stocată, înseamnă emis sau vândut de către licențiat în Statele Unite și încă neplătit sau nerambursat de către licențiat, sau emis sau vândut în numele licențiatului în Statele Unite de către agentul său și raportat ca vândut, dar încă neplătit sau nerambursat de către licențiat. “Nedecontat”, în ceea ce privește primirea de bani pentru transmitere, înseamnă toți banii sau valoarea monetară primită în Statele Unite pentru transmitere de către licențiat sau agenții săi, dar încă neplătită beneficiarilor sau nerambursată persoanei de la care au fost primiți banii sau valoarea monetară. Toate transmiterile de bani nedecontate ale unui licențiat sunt și vor rămâne o obligație a licențiatului până când nu mai sunt nedecontate.
(v)Copy CA Pananalapi Code § 2003(v)
(1)Copy CA Pananalapi Code § 2003(v)(1) “Instrument de plată” înseamnă un cec, o cambie, un ordin de plată, un cec de călătorie sau un alt instrument pentru transmiterea sau plata de bani sau valoare monetară, indiferent dacă este negociabil sau nu.
(2)CA Pananalapi Code § 2003(v)(2) “Instrumentul de plată” nu include niciunul dintre următoarele:
(A)CA Pananalapi Code § 2003(v)(2)(A) Un voucher de card de credit sau o scrisoare de credit.
(B)CA Pananalapi Code § 2003(v)(2)(B) Un instrument care este răscumpărabil de către emitent pentru bunuri sau servicii furnizate de emitent, o afiliată a emitentului sau un francizat al emitentului.
(C)CA Pananalapi Code § 2003(v)(2)(C) Un instrument care nu este vândut publicului, ci este emis și distribuit ca parte a unui program de loialitate, recompense sau promoțional.
(w)CA Pananalapi Code § 2003(w) “Persoană” înseamnă un individ, o corporație, un trust de afaceri, o moștenire, un trust, un parteneriat, o proprietate individuală, un sindicat, o societate cu răspundere limitată, o asociație, o societate mixtă, un guvern, o subdiviziune guvernamentală, o agenție sau un instrument guvernamental, o corporație publică sau o societate pe acțiuni, sau orice altă organizație sau entitate juridică sau comercială, cu condiția, totuși, ca “persoană”, atunci când este utilizat în legătură cu achiziționarea controlului sau controlul unei persoane specificate, să includă orice combinație de două sau mai multe persoane care acționează în concert.
(x)CA Pananalapi Code § 2003(x) “Primirea de bani pentru transmitere” sau “bani primiți pentru transmitere” înseamnă primirea de bani sau valoare monetară în Statele Unite pentru transmitere în interiorul sau în afara Statelor Unite prin mijloace electronice sau alte mijloace. Termenul nu include vânzarea sau emiterea de instrumente de plată și valoare stocată.
(y)CA Pananalapi Code § 2003(y) “Înregistrare” înseamnă informații care sunt înscrise pe un suport tangibil sau care sunt stocate într-un mediu electronic sau alt mediu și sunt recuperabile într-o formă perceptibilă.
(z)CA Pananalapi Code § 2003(z) “Stat” înseamnă un stat al Statelor Unite, Districtul Columbia, Puerto Rico, Insulele Virgine ale Statelor Unite sau orice teritoriu sau posesie insulară supusă jurisdicției Statelor Unite.
(aa)
(1)Copy CA Pananalapi Code § 2003(aa)(1) “Valoare stocată” înseamnă valoare monetară reprezentând o creanță împotriva emitentului, care este stocată pe un mediu electronic sau digital și este dovedită printr-o înregistrare electronică sau digitală, și care este destinată și acceptată pentru utilizare ca mijloc de răscumpărare pentru bani sau valoare monetară sau plată pentru bunuri sau servicii.
(2)CA Pananalapi Code § 2003(aa)(2) “Valoarea stocată” nu include niciunul dintre următoarele:
(A)CA Pananalapi Code § 2003(aa)(2)(A) Un voucher de card de credit, o scrisoare de credit sau orice valoare stocată care este răscumpărabilă doar de către emitent pentru bunuri sau servicii furnizate de emitent, o afiliată a emitentului sau un francizat al emitentului, cu excepția cazului în care legea aplicabilă impune să fie răscumpărabilă în numerar pentru valoarea sa în numerar.
(B)CA Pananalapi Code § 2003(aa)(2)(B) Valoare stocată nevândută publicului, ci emisă și distribuită ca parte a unui program de loialitate, recompense sau promoțional.
(bb) “Cec de călătorie” înseamnă un instrument care îndeplinește toate următoarele condiții:
(1)CA Pananalapi Code § 2003(bb)(1) Este desemnat pe fața sa prin termenul “cec de călătorie” sau prin orice termen substanțial similar sau este cunoscut și comercializat în mod obișnuit ca un cec de călătorie.
(2)CA Pananalapi Code § 2003(bb)(2) Conține o prevedere pentru o semnătură specimen a cumpărătorului care trebuie completată la momentul achiziției.
(3)CA Pananalapi Code § 2003(bb)(3) Conține o prevedere pentru o contrasemnătură a cumpărătorului care trebuie completată la momentul negocierii.
(Amended by Stats. 2023, Ch. 463, Sec. 2. (AB 1116) Effective January 1, 2024.)