Section § 1600

Explanation

Această lege subliniază importanța protejării și conservării peștelui și faunei sălbatice din California. Aceste resurse aparțin oamenilor, sunt cruciale pentru economia statului și sunt vitale pentru aprovizionarea cu alimente. Prin urmare, statul este responsabil pentru conservarea lor.

Legislatura constată și declară că protecția și conservarea resurselor de pește și faună sălbatică ale acestui stat sunt de interes public suprem. Peștele și fauna sălbatică sunt proprietatea poporului și aduc o contribuție majoră la economia statului, precum și o parte semnificativă din aprovizionarea cu alimente a populației; prin urmare, conservarea lor este o responsabilitate adecvată a statului. Acest capitol este adoptat pentru a asigura conservarea acestor resurse.

Section § 1601

Explanation

Tinutukoy ng seksyong ito ang mga pangunahing termino na ginamit sa kabanatang ito. Ang 'Kasunduan' ay tumutukoy sa isang pormal na kaayusan tungkol sa pagbabago ng lawa o ilog. Ang 'Araw' ay nangangahulugang isang regular na araw ng kalendaryo. Ang 'Emergency' ay tinukoy tulad ng sa ibang seksyon ng Kodigo ng Pampublikong Yaman. Ang 'Entity' ay tumutukoy sa sinumang tao, ahensya ng gobyerno, o pampublikong utility na dapat sumunod sa mga patakarang ito.

Ang mga sumusunod na depinisyon ay nalalapat sa kabanatang ito:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1601(a) Ang “Kasunduan” ay nangangahulugang isang kasunduan sa pagbabago ng lawa o ilog.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1601(b) Ang “Araw” ay nangangahulugang araw ng kalendaryo.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1601(c) Ang “Emergency” ay may kaparehong depinisyon tulad ng sa Seksyon 21060.3 ng Kodigo ng Pampublikong Yaman.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 1601(d) Ang “Entity” ay nangangahulugang sinumang tao, ahensya ng pamahalaan ng estado o lokal, o pampublikong utility na sakop ng kabanatang ito.

Section § 1602

Explanation

Bagian hukum ini menyatakan bahwa jika Anda berencana untuk mengubah atau menggunakan bagian-bagian sungai, anak sungai, atau danau dengan cara-cara tertentu yang signifikan, Anda umumnya perlu memberitahu departemen terkait dan terkadang mendapatkan persetujuan mereka. Anda harus menyertakan deskripsi rinci proyek Anda dan membayar biaya yang diperlukan. Mereka akan memeriksa pemberitahuan Anda dan memutuskan apakah aktivitas Anda mempengaruhi ikan atau satwa liar. Jika berbahaya, mereka dapat mengeluarkan perjanjian dengan perlindungan yang diperlukan.

Jika pekerjaan Anda adalah pemeliharaan rutin fasilitas air, Anda mungkin tidak memerlukan persetujuan berulang kecuali jika kondisi berubah secara signifikan. Untuk budidaya ganja yang dilisensikan oleh Departemen Pengendalian Ganja, Anda mungkin tidak memerlukan perjanjian terpisah jika aktivitas Anda melindungi sumber daya satwa liar seperti yang disyaratkan oleh lisensi tersebut.

Melanggar aturan ini adalah ilegal, dan departemen dapat mengambil tindakan terhadap ketidakpatuhan, terutama untuk petani ganja berlisensi yang tidak memenuhi kondisi yang disyaratkan. Semua biaya yang diperlukan harus dibayar sebelum departemen memproses pemberitahuan atau perjanjian.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a) Suatu entitas tidak boleh secara substansial mengalihkan atau menghalangi aliran alami, atau secara substansial mengubah atau menggunakan material apa pun dari dasar, saluran, atau tepi, sungai, anak sungai, atau danau mana pun, atau menyimpan atau membuang puing, limbah, atau material lain yang mengandung aspal yang hancur, terkelupas, atau digiling di mana ia dapat masuk ke sungai, anak sungai, atau danau mana pun, kecuali jika semua hal berikut terjadi:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(1) Departemen menerima pemberitahuan tertulis mengenai aktivitas tersebut dengan cara yang ditentukan oleh departemen. Pemberitahuan tersebut harus mencakup, namun tidak terbatas pada, semua hal berikut:
(A)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(1)(A) Deskripsi rinci lokasi proyek dan peta.
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(1)(B) Nama, jika ada, dari sungai, anak sungai, atau danau yang terpengaruh.
(C)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(1)(C) Deskripsi proyek yang rinci, termasuk, namun tidak terbatas pada, rencana dan gambar konstruksi, jika berlaku.
(D)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(1)(D) Salinan dokumen apa pun yang disiapkan sesuai dengan Divisi 13 (dimulai dengan Bagian 21000) dari Kode Sumber Daya Publik.
(E)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(1)(E) Salinan izin atau perjanjian lokal, negara bagian, atau federal lain yang berlaku yang sudah dikeluarkan.
(F)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(1)(F) Informasi lain apa pun yang disyaratkan oleh departemen.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(2) Departemen menentukan bahwa pemberitahuan lengkap sesuai dengan Bab 4.5 (dimulai dengan Bagian 65920) dari Divisi 1 dari Judul 7 dari Kode Pemerintahan, terlepas dari apakah aktivitas tersebut merupakan proyek pembangunan untuk tujuan bab tersebut.
(3)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(3) Entitas membayar biaya yang berlaku, sesuai dengan Bagian 1609.
(4)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(4) Salah satu dari berikut ini terjadi:
(A)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(4)(A)
(i)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(4)(A)(i) Departemen memberitahu entitas, secara tertulis, bahwa aktivitas tersebut tidak akan secara substansial merugikan sumber daya ikan atau satwa liar yang ada, dan bahwa entitas dapat memulai aktivitas tanpa perjanjian, jika entitas melakukan aktivitas seperti yang dijelaskan dalam pemberitahuan, termasuk tindakan apa pun dalam pemberitahuan yang dimaksudkan untuk melindungi sumber daya ikan dan satwa liar.
(ii)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(4)(A)(i)(ii) Setiap wilayah departemen harus mencatat pemberitahuan aktivitas di mana tidak ada perjanjian yang diperlukan. Catatan tersebut harus mencantumkan tanggal pemberitahuan diterima oleh departemen, deskripsi singkat tentang aktivitas yang diusulkan, dan lokasi aktivitas. Setiap item akan tetap ada di catatan selama satu tahun. Atas permintaan tertulis oleh siapa pun, kantor regional harus mengirimkan catatan tersebut kepada orang tersebut setiap bulan selama satu tahun. Permintaan yang dibuat sesuai dengan klausul ini dapat diperbarui setiap tahun.
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(4)(B) Departemen menentukan bahwa aktivitas tersebut dapat secara substansial merugikan sumber daya ikan atau satwa liar yang ada dan mengeluarkan perjanjian akhir kepada entitas yang mencakup tindakan yang wajar yang diperlukan untuk melindungi sumber daya, dan entitas melakukan aktivitas sesuai dengan perjanjian.
(C)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(4)(C) Panel arbiter mengeluarkan perjanjian akhir kepada entitas sesuai dengan subdivisi (b) dari Bagian 1603, dan entitas melakukan aktivitas sesuai dengan perjanjian.
(D)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(a)(4)(D) Departemen tidak mengeluarkan draf perjanjian kepada entitas dalam waktu 60 hari sejak tanggal pemberitahuan lengkap, dan entitas melakukan aktivitas seperti yang dijelaskan dalam pemberitahuan, termasuk tindakan apa pun dalam pemberitahuan yang dimaksudkan untuk melindungi sumber daya ikan dan satwa liar.
(b)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1602(b)
(1)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1602(b)(1) Jika suatu aktivitas melibatkan pemeliharaan rutin dan pengoperasian fasilitas pasokan air, drainase, pengendalian banjir, atau pengolahan dan pembuangan limbah, pemberitahuan kepada dan perjanjian dengan departemen tidak akan diperlukan setelah pemberitahuan dan perjanjian awal, kecuali jika departemen menentukan salah satu dari berikut ini:
(A)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(b)(1)(A) Pekerjaan yang dijelaskan dalam perjanjian telah berubah secara substansial.
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(b)(1)(B) Kondisi yang mempengaruhi sumber daya ikan dan satwa liar telah berubah secara substansial, dan sumber daya tersebut terpengaruh secara merugikan oleh aktivitas yang dilakukan berdasarkan perjanjian.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(b)(2) Subdivisi ini hanya berlaku jika pemberitahuan kepada, dan perjanjian dengan, departemen telah dicapai sebelum 1 Januari 1977, dan departemen telah diberikan salinan perjanjian atau bukti lain keberadaan perjanjian yang memuaskan departemen, jika diminta.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(c) Meskipun ada subdivisi (a), departemen tidak diwajibkan untuk menentukan apakah pemberitahuan lengkap atau memproses pemberitahuan tersebut sampai departemen telah menerima biaya yang berlaku.
(d)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)
(1)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(1) Meskipun ada subdivisi (a), suatu entitas tidak diwajibkan untuk mendapatkan perjanjian dengan departemen sesuai dengan bab ini untuk aktivitas yang diizinkan oleh lisensi atau lisensi yang diperbarui untuk budidaya ganja yang dikeluarkan oleh Departemen Pengendalian Ganja selama masa berlaku lisensi atau lisensi yang diperbarui jika semua hal berikut terjadi:
(A)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(1)(A) La entidad presenta todo lo siguiente al departamento:
(i)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(1)(A)(i) La notificación escrita descrita en el párrafo (1) de la subdivisión (a).
(ii)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(1)(A)(ii) Una copia de la licencia o licencia renovada para el cultivo de cannabis emitida por el Departamento de Control de Cannabis que incluye los requisitos especificados en la Sección 26060.1 del Código de Negocios y Profesiones.
(iii)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(1)(A)(iii) La tarifa especificada en el párrafo (3) de la subdivisión (a).
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(1)(B) El departamento determina a su entera discreción que el cumplimiento de los requisitos especificados en la Sección 26060.1 del Código de Negocios y Profesiones que se incluyen en la licencia protegerá adecuadamente los recursos existentes de peces y vida silvestre que puedan verse sustancialmente afectados negativamente por el cultivo sin la necesidad de medidas adicionales que el departamento incluiría en un borrador de acuerdo de alteración de lecho de arroyo de conformidad con la Sección 1603.
(C)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(1)(C) El departamento notifica a la entidad por escrito que la exención se aplica al cultivo autorizado por la licencia o licencia renovada.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(2) El departamento notificará a la entidad por escrito si la exención del párrafo (1) se aplica al cultivo autorizado por la licencia o licencia renovada dentro de los 60 días siguientes a la fecha en que la notificación esté completa y se haya pagado la tarifa.
(3)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(d)(3) Si una entidad recibe una exención de conformidad con esta subdivisión y no cumple con cualquiera de los requisitos descritos en la Sección 26060.1 del Código de Negocios y Profesiones que se incluyen en la licencia, el incumplimiento constituirá una violación bajo esta sección, y el departamento notificará al Departamento de Control de Cannabis de cualquier acción de cumplimiento tomada.
(e)CA Isda at Pamamaril Code § 1602(e) Es ilegal que cualquier entidad viole este capítulo.

Section § 1603

Explanation

[tl translation of "This section explains the process for handling activities that might harm fish and wildlife resources. After being notified by an entity, the department decides if the activity could have a negative impact. If so, they create a draft agreement outlining how to protect the affected resources and send it to the entity. The entity has 30 days to accept or suggest changes, and if there's disagreement, they can meet with the department to resolve it. If they fail to respond in 90 days, the agreement is withdrawn, and they must notify again before starting the activity."]

[tl translation of "If an agreement isn't reached through discussion, the entity can request arbitration. A panel of three arbitrators is formed: one chosen by the department, one by the entity, and a third mutually selected or appointed. This panel resolves disputes within 14 days, and their decision is binding. The process ensures the protection measures are based on current scientific knowledge. Each party covers their own arbitration costs and split the cost of the third arbitrator."]

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1603(a) [tl translation of "After the notification is complete, the department shall determine whether the activity may substantially adversely affect an existing fish and wildlife resource. If the department determines that the activity may have that effect, the department shall provide a draft agreement to the entity within 60 days after the notification is complete. The draft agreement shall describe the fish and wildlife resources that the department has determined the activity may substantially adversely affect and include measures to protect those resources. The department’s description of the affected resources shall be specific and detailed, and the department shall make available, upon request, the information upon which its determination of substantial adverse effect is based. Within 30 days of the date of receipt of the draft agreement, the entity shall notify the department whether the measures to protect fish and wildlife resources in that draft agreement are acceptable. If the department’s measures are not acceptable, the entity shall so notify the department in writing and specify the measures that are not acceptable. Upon written request, the department shall meet with the entity within 14 days of the date the department receives the request for the purpose of resolving any disagreement regarding those measures. If the entity fails to respond, in writing, within 90 days of receiving the draft agreement, the department may withdraw that agreement, and require the entity to resubmit a notification to the department before commencing the activity."]
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1603(b) [tl translation of "If mutual agreement is not reached at any meeting held pursuant to"] subdivision (a), [tl translation of "the entity may request, in writing, the appointment of a panel of arbitrators to resolve the disagreement. A panel of arbitrators shall be appointed within 14 days of receipt of the written request. The panel of arbitrators shall be comprised of three persons, as follows: one representative selected by the department; one representative selected by the affected entity; and a third person mutually agreed upon by the department and the entity, who shall serve as the panel chair. If the department and the entity cannot agree on the third person within that 14-day period, the third person shall be appointed in the manner provided by"] Section 1281.6 [tl translation of "of the Code of Civil Procedure. The third person shall have scientific expertise relevant to the fish and wildlife resources that may be substantially adversely affected by the activity proposed by the entity and to the measures proposed by the department to protect those resources. The authority of the panel of arbitrators is limited to resolving disagreements regarding the measures specified in"] subdivision (a), [tl translation of "and"] subdivisions (b) [tl translation of "and"] (g) [tl translation of "of"] Section 1605, [tl translation of "and, in the case of an extension, whether or not the agreement needs to be modified to protect fish and wildlife resources. Any decision by the panel of arbitrators shall be issued within 14 days from the date the panel was established, shall be binding on the department and the affected entity, shall be based on the best scientific information reasonably available at the time of the arbitration, and, except for a decision to extend an agreement without modification, shall be made in the form of a final agreement. The final agreement issued by the panel shall also include, without modification, all measures that were not subject to arbitration. Each party shall pay the expenses of their selected representative and pay one-half the expenses of the third person."]

Section § 1604

Explanation
Ha érint téged egy választottbírósági testület döntése, kérheted a bíróságtól, hogy erősítse meg, módosítsa vagy érvénytelenítse azt a döntést. Ez a folyamat egy másik jogszabálygyűjtemény, a Polgári Perrendtartás egy meghatározott részében található szabályok szerint történik.

Section § 1605

Explanation

Bahagian ini menerangkan peraturan mengenai perjanjian berkaitan perlindungan sumber ikan dan hidupan liar. Biasanya, perjanjian ini tidak boleh melebihi lima tahun, tetapi entiti masih perlu melaksanakan langkah-langkah perlindungan untuk ikan dan hidupan liar walaupun selepas perjanjian tamat. Entiti boleh meminta satu lanjutan sebelum tempoh asal tamat, melainkan jika jabatan mendapati perubahan diperlukan untuk terus melindungi hidupan liar.

Jika terdapat perselisihan faham mengenai perubahan yang diperlukan, terdapat proses untuk menyelesaikannya melalui timbang tara. Lanjutan tidak boleh melebihi lima tahun. Jika perjanjian tamat tanpa permintaan lanjutan, pemberitahuan baharu mesti dihantar.

Perjanjian boleh bertahan lebih daripada lima tahun jika syarat-syarat tertentu dipenuhi, seperti menyediakan laporan status setiap empat tahun dan jabatan mengesahkan pematuhan. Jabatan boleh memeriksa tapak untuk memastikan pematuhan.

(a)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1605(a)
(1)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1605(a)(1) Kecuali jika diperuntukkan lain dalam seksyen ini, tempoh sesuatu perjanjian tidak boleh melebihi lima tahun.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(a)(2) Walau apa pun perenggan (1), selepas perjanjian tamat tempoh, entiti hendaklah kekal bertanggungjawab untuk melaksanakan apa-apa langkah mitigasi atau langkah lain yang dinyatakan dalam perjanjian untuk melindungi sumber ikan dan hidupan liar.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(b) Mana-mana entiti boleh meminta satu lanjutan bagi perjanjian yang telah diluluskan sebelum ini, jika entiti meminta lanjutan tersebut sebelum tamat tempoh asalnya. Jabatan hendaklah meluluskan lanjutan tersebut melainkan jika ia menentukan bahawa perjanjian itu memerlukan pengubahsuaian kerana langkah-langkah yang terkandung dalam perjanjian itu tidak lagi melindungi sumber ikan dan hidupan liar yang mungkin terjejas teruk oleh aktiviti tersebut. Sekiranya jabatan membuat penentuan tersebut, jabatan hendaklah mencadangkan langkah-langkah yang bertujuan untuk melindungi sumber-sumber tersebut.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(c) Jika entiti tidak bersetuju dengan penentuan jabatan bahawa perjanjian itu memerlukan pengubahsuaian untuk melindungi sumber ikan dan hidupan liar atau dengan langkah-langkah yang dicadangkan oleh jabatan, perselisihan faham itu hendaklah diselesaikan menurut prosedur yang diterangkan dalam subseksyen (b) Seksyen 1603.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(d) Jabatan tidak boleh melanjutkan sesuatu perjanjian untuk tempoh lebih daripada lima tahun.
(e)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1605(e)
(1)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1605(e)(1) Perjanjian asal hendaklah kekal berkuat kuasa sehingga jabatan meluluskan permintaan lanjutan, atau langkah-langkah baharu dikenakan untuk melindungi sumber ikan dan hidupan liar melalui persetujuan atau melalui proses timbang tara.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(e)(2) Walau apa pun perenggan (1), perjanjian asal tidak boleh kekal berkuat kuasa untuk tempoh lebih daripada satu tahun selepas tarikh tamat tempohnya.
(f)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(f) Jika entiti gagal mengemukakan permintaan untuk melanjutkan perjanjian sebelum tamat tempohnya, entiti hendaklah mengemukakan pemberitahuan baharu sebelum memulakan atau meneruskan aktiviti yang diliputi oleh perjanjian itu.
(g)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g) Walau apa pun perenggan (1) subseksyen (a), jabatan boleh mengeluarkan perjanjian, yang memenuhi keperluan bab ini, untuk tempoh lebih daripada lima tahun jika syarat-syarat berikut dipenuhi:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(1) Maklumat yang diberikan oleh entiti kepada jabatan dalam pemberitahuannya memenuhi keperluan perenggan (1) subseksyen (a) Seksyen 1602.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(2) Entiti bersetuju untuk menyediakan laporan status kepada jabatan setiap empat tahun. Laporan status hendaklah dihantar kepada jabatan tidak lewat daripada 90 hari sebelum berakhirnya setiap tempoh empat tahun, dan hendaklah merangkumi semua maklumat berikut:
(A)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(2)(A) Salinan perjanjian asal.
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(2)(B) Status aktiviti yang diliputi oleh perjanjian.
(C)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(2)(C) Penilaian kejayaan atau kegagalan langkah-langkah dalam perjanjian untuk melindungi sumber ikan dan hidupan liar yang mungkin terjejas teruk oleh aktiviti tersebut.
(D)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(2)(D) Perbincangan mengenai sebarang faktor yang boleh meningkatkan impak buruk yang diramalkan ke atas sumber ikan dan hidupan liar, dan penerangan mengenai sumber-sumber yang mungkin terjejas teruk.
(3)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(3) Jabatan hendaklah menyemak laporan status empat tahun, dan menjalankan pemeriksaan di tapak untuk mengesahkan bahawa entiti mematuhi perjanjian dan bahawa langkah-langkah dalam perjanjian itu terus melindungi sumber ikan dan hidupan liar. Jika jabatan menentukan bahawa langkah-langkah dalam perjanjian itu tidak lagi melindungi sumber ikan dan hidupan liar yang terjejas teruk oleh aktiviti tersebut, jabatan, dengan berunding dengan entiti, dan dalam tempoh 45 hari selepas menerima laporan, hendaklah mengenakan satu atau lebih langkah baharu untuk melindungi sumber ikan dan hidupan liar yang terjejas oleh aktiviti tersebut. Jika diminta berbuat demikian oleh entiti, jabatan hendaklah menyediakan maklumat yang menjadi asas penentuannya bahawa perjanjian itu tidak lagi melindungi sumber ikan dan hidupan liar yang terjejas. Jika entiti tidak bersetuju dengan satu atau lebih langkah baharu, dalam tempoh tujuh hari selepas menerima langkah-langkah baharu itu, ia hendaklah memberitahu jabatan, secara bertulis, mengenai perselisihan faham itu. Entiti dan jabatan hendaklah berunding mengenai perselisihan faham itu. Perundingan hendaklah diselesaikan dalam tempoh tujuh hari selepas jabatan menerima notis perselisihan faham entiti. Jika jabatan dan entiti gagal mencapai persetujuan, entiti boleh meminta, secara bertulis, pelantikan panel timbang tara untuk menyelesaikan perselisihan faham itu. Panel timbang tara hendaklah dilantik dalam tempoh 14 hari selepas perundingan selesai. Panel timbang tara hendaklah mengeluarkan keputusan dalam tempoh 14 hari dari tarikh ia ditubuhkan. Semua peruntukan lain subseksyen (b) Seksyen 1603 mengenai panel hendaklah terpakai kepada mana-mana panel timbang tara yang ditubuhkan mengikut subseksyen ini. Jika entiti gagal menyediakan laporan status tepat pada masanya seperti yang dikehendaki oleh subseksyen ini, jabatan boleh menggantung atau membatalkan perjanjian itu.
(4)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(4) Perjanjian tersebut harus memberi wewenang kepada karyawan departemen untuk melakukan inspeksi di lokasi yang relevan dengan perjanjian tersebut, setelah pemberitahuan yang wajar. Tidak ada dalam bagian ini yang membatasi wewenang karyawan departemen untuk memeriksa situs pribadi atau publik.
(5)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(g)(5) Kecuali sebagaimana diatur dalam paragraf (3), subparagraf (D) dari paragraf (4) dari subdivisi (a) dari Bagian 1602 dan periode waktu untuk memproses perjanjian yang ditentukan dalam bab ini tidak berlaku untuk perjanjian yang dikeluarkan berdasarkan bagian ini.
(h)CA Isda at Pamamaril Code § 1605(h) Setiap wilayah departemen harus mencatat pemberitahuan kegiatan yang sedang dipertimbangkan untuk perjanjian jangka panjang berdasarkan subdivisi (g). Catatan tersebut harus mencantumkan tanggal pemberitahuan diterima oleh departemen, deskripsi singkat kegiatan yang diusulkan, dan lokasi kegiatan. Setiap item harus tetap ada dalam catatan selama satu tahun. Atas permintaan tertulis oleh siapa pun, kantor regional harus mengirimkan catatan tersebut kepada orang tersebut setiap bulan selama satu tahun. Permintaan yang dibuat berdasarkan subdivisi ini dapat diperbarui setiap tahun.

Section § 1606

Explanation
Această lege asigură că departamentul nu poate cere cuiva să obțină niciun alt permis local, de stat sau federal ca o condiție pentru emiterea unui acord.

Section § 1607

Explanation

This law says that any time limit mentioned in this chapter can be lengthened if everyone involved agrees to it.

Any time period prescribed in this chapter may be extended by mutual agreement.

Section § 1608

Explanation

Esta sección explica que el departamento debe proporcionar información detallada a cualquier entidad que presente una notificación según lo especificado. Esto incluye el período de revisión de la notificación, cómo y cuándo oponerse a las medidas propuestas, y los tiempos de respuesta para las objeciones. También cubre el derecho a arbitrar medidas en un borrador de acuerdo y proporciona detalles sobre los procedimientos, plazos y requisitos de tarifas para el arbitraje. Finalmente, incluye el cronograma actual de tarifas para obtener un acuerdo.

El departamento proporcionará a cualquier entidad que presente una notificación conforme a la subdivisión (a) de la Sección 1602 toda la siguiente información:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1608(a) El período de tiempo para la revisión de la notificación.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1608(b) Una explicación del derecho de la entidad a oponerse a cualquier medida propuesta por el departamento.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1608(c) El período de tiempo dentro del cual se pueden presentar objeciones por escrito al departamento.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 1608(d) El período de tiempo dentro del cual el departamento debe responder, por escrito, a las objeciones de la entidad.
(e)CA Isda at Pamamaril Code § 1608(e) Una explicación del derecho de la entidad a arbitrar cualquier medida en un borrador de acuerdo.
(f)CA Isda at Pamamaril Code § 1608(f) Los procedimientos y plazos legales para el arbitraje, incluyendo, entre otros, información sobre los requisitos de pago de los honorarios del árbitro.
(g)CA Isda at Pamamaril Code § 1608(g) El cronograma actual de tarifas para obtener un acuerdo.

Section § 1609

Explanation

Legea permite unui departament să perceapă taxe oricărei organizații aflate sub incidența acestui capitol, taxele acoperind costurile de supraveghere și aplicare a regulilor. Aceste taxe pot acoperi activități precum crearea de acorduri și efectuarea de inspecții, și sunt depuse într-un fond specific.

Taxele pot fi ajustate anual conform unei alte legi, și fiecare proiect nu ar trebui să aibă o taxă mai mare de $5,000. Totuși, această limită de $5,000 nu se aplică proiectelor legate de anumite acorduri conform unei alte secțiuni.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1609(a) Departamentul poate stabili un program de taxe eșalonate care să fie percepute oricărei entități supuse acestui capitol. Taxele percepute vor fi stabilite într-o sumă necesară pentru a acoperi costurile totale suportate de departament în administrarea și aplicarea acestui capitol, inclusiv, dar fără a se limita la, pregătirea și depunerea acordurilor și efectuarea inspecțiilor. Departamentul va ajusta anual taxele conform Secțiunii 713. Taxele primite conform acestei secțiuni vor fi depuse în Fondul de Conservare a Peștelui și Vânătorii.
(b)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1609(b)
(1)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1609(b)(1) Programul de taxe stabilit conform subdiviziunii (a) nu va include o taxă care depășește cinci mii de dolari ($5,000) pentru niciun proiect individual.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1609(b)(2) Limitarea taxei descrisă la paragraful (1) nu se aplică niciunui proiect inclus în niciun acord emis conform subdiviziunii (g) a Secțiunii 1605.

Section § 1610

Explanation

Undang-undang ini menggariskan situasi di mana peraturan kawal selia biasa tidak terpakai, terutamanya menumpukan kepada keadaan kecemasan. Jika anda berhadapan dengan kecemasan segera untuk melindungi nyawa atau harta benda, pembaikan mendesak untuk perkhidmatan awam selepas bencana, atau pembaikan lebuh raya akibat bencana alam, ini tidak memerlukan prosedur terperinci biasa. Walau bagaimanapun, pengembangan jalan raya atau kerja di lebuh raya pemandangan tidak mendapat pengecualian. Sesiapa yang melakukan kerja kecemasan ini perlu memaklumkan jabatan yang berkaitan dalam tempoh 14 hari dari permulaan kerja. Kegagalan mematuhi garis panduan ini boleh mengakibatkan pelanggaran.

(1)CA Isda at Pamamaril Code § 1610(1) Kerja kecemasan segera yang perlu untuk melindungi nyawa atau harta benda.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1610(2) Pembaikan kecemasan segera kepada kemudahan perkhidmatan awam yang perlu untuk mengekalkan perkhidmatan akibat bencana di kawasan di mana keadaan darurat telah diisytiharkan oleh Gabenor menurut Bab 7 (bermula dengan Seksyen 8550) Bahagian 1 Tajuk 2 Kanun Kerajaan.
(3)CA Isda at Pamamaril Code § 1610(3) Projek kecemasan yang dilaksanakan, dijalankan, atau diluluskan oleh agensi kerajaan negeri atau tempatan untuk menyelenggara, membaiki, atau memulihkan lebuh raya sedia ada, sebagaimana ditakrifkan dalam Seksyen 360 Kanun Kenderaan, dalam hak lalu sedia ada lebuh raya, yang telah rosak akibat kebakaran, banjir, ribut, gempa bumi, penurunan tanah, pergerakan tanah beransur-ansur, atau tanah runtuh, dalam tempoh satu tahun dari kerosakan. Kerja yang diperlukan di sekitar atas dan bawah lebuh raya boleh dijalankan di luar hak lalu sedia ada jika ia diperlukan untuk menghentikan gelongsoran lumpur, tanah runtuh, atau hakisan yang berterusan atau berulang yang menimbulkan ancaman segera kepada lebuh raya, atau untuk memulihkan jalan raya yang rosak akibat gelongsoran lumpur, tanah runtuh, atau hakisan kepada keadaan dan kefungsian sebelum kerosakan. Perenggan ini tidak mengecualikan daripada bab ini mana-mana projek yang dilaksanakan, dijalankan, atau diluluskan oleh agensi kerajaan negeri atau tempatan untuk memperluas atau melebarkan lebuh raya yang rosak akibat kebakaran, banjir, ribut, gempa bumi, penurunan tanah, pergerakan tanah beransur-ansur, atau tanah runtuh. Pengecualian yang diperuntukkan dalam perenggan ini tidak terpakai kepada lebuh raya yang ditetapkan sebagai lebuh raya pemandangan negeri rasmi menurut Seksyen 262 Kanun Jalan dan Lebuh Raya.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1610(b) Entiti yang melaksanakan kerja kecemasan yang diperihalkan dalam subbahagian (a) hendaklah memberitahu jabatan mengenai kerja tersebut, secara bertulis, dalam tempoh 14 hari dari permulaan kerja. Mana-mana kerja yang diperihalkan dalam pemberitahuan kecemasan yang tidak memenuhi kriteria untuk kerja kecemasan yang diperihalkan dalam subbahagian (a) adalah pelanggaran bab ini jika entiti tersebut tidak terlebih dahulu memberitahu jabatan mengikut Seksyen 1602 atau 1611.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1610(c) Bab ini tidak terpakai kepada aktiviti yang dijalankan menurut Seksyen 1242.1 Kanun Air.

Section § 1611

Explanation

Hukum ini menjelaskan bahwa jika Anda menyerahkan rencana penebangan kayu dengan rincian tertentu, itu dianggap sebagai pemberian pemberitahuan yang diperlukan untuk mengubah sungai atau badan air. Agar sah, rencana tersebut harus mencakup informasi seperti jenis pekerjaan, volume dan jenis bahan serta air, peralatan yang digunakan, dampak vegetasi, dan jadwal operasi. Anda juga memerlukan diagram yang menunjukkan lokasi pekerjaan dan akses jalan.

Departemen tidak akan memproses pemberitahuan ini sampai mereka menerima rencana dan biaya terkait. Mereka tidak wajib menyetujui perjanjian apa pun kurang dari 60 hari setelah menerima pemberitahuan lengkap. Perjanjian dimulai saat operasi penebangan kayu dimulai, kecuali jika dinyatakan lain dalam perjanjian.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(a) Sebuah entitas yang menyerahkan rencana penebangan kayu sesuai dengan Bagian 4581 dari Kode Sumber Daya Publik atau langsung kepada departemen dianggap telah memberikan pemberitahuan yang disyaratkan oleh Bagian 1602, selama informasi berikut disertakan dalam rencana tersebut:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(a)(1) Volume, jenis, dan peralatan yang akan digunakan dalam memindahkan atau mengganti salah satu atau kombinasi tanah, pasir, kerikil, atau batu besar.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(a)(2) Volume air, tujuan penggunaan, dan peralatan yang akan digunakan dalam setiap pengalihan atau penampungan air, jika berlaku.
(3)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(a)(3) Peralatan yang akan digunakan dalam pembangunan jalan atau jembatan.
(4)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(a)(4) Jenis dan kepadatan vegetasi yang akan terpengaruh dan perkiraan area yang terlibat.
(5)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(a)(5) Diagram atau sketsa lokasi operasi yang dengan jelas menunjukkan sungai atau air lainnya dan akses dari jalan umum yang disebutkan namanya. Gerbang terkunci harus ditunjukkan dan arah kompas harus ditampilkan.
(6)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(a)(6) Deskripsi periode waktu di mana operasi akan dilaksanakan.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(b) Meskipun demikian, terlepas dari subdivisi (a), departemen tidak diwajibkan untuk menentukan apakah pemberitahuan tersebut lengkap atau memproses pemberitahuan tersebut sampai rencana penebangan kayu dan biaya pemberitahuan yang sesuai telah diterima oleh departemen.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(c) Tidak ada dalam bagian ini yang mengharuskan departemen untuk mengeluarkan perjanjian kurang dari 60 hari sejak tanggal pemberitahuan lengkap.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 1611(d) Tanggal dimulainya jangka waktu perjanjian yang dikeluarkan berdasarkan bagian ini adalah tanggal dimulainya operasi penebangan kayu pertama kali, kecuali jika perjanjian tersebut menetapkan tanggal mulai yang lebih lambat.

Section § 1612

Explanation
Bagian ini menyatakan bahwa departemen dapat menangguhkan atau mencabut perjanjian jika suatu entitas tidak mematuhi ketentuan perjanjian atau gagal memberikan pembaruan tepat waktu. Sebelum mengambil tindakan, departemen harus menetapkan prosedur dan memberikan pemberitahuan tertulis kepada entitas yang menjelaskan alasan penangguhan atau pencabutan. Entitas juga harus memiliki kesempatan untuk memperbaiki masalah apa pun sebelum perjanjian ditangguhkan atau dicabut.

Section § 1613

Explanation

Kung matuklasan ng departamento na ang iminumungkahing aktibidad ng isang entidad ay lumalabag sa mga regulasyon bago pa man magkaroon ng pinal na kasunduan, maaari nitong ipatigil ang pagsusuri sa kanilang aplikasyon. Ang karaniwang mga patakaran at takdang panahon ay hindi magagamit hangga't hindi nalulutas ang isyu. Titigil ang patakarang ito kung naitama na ang paglabag, kung hindi nasimulan ang mga legal na aksyon sa tamang oras, o kung ibinasura ang anumang legal na kaso.

Kung, pagkatapos makatanggap ng abiso, ngunit bago isagawa ng departamento ang isang pinal na kasunduan, ipinaalam ng departamento sa entidad, sa nakasulat na paraan, na ang aktibidad na inilarawan sa abiso, o anumang aktibidad o pag-uugali ng entidad na direktang nauugnay dito, ay lumalabag sa anumang probisyon ng kodigong ito o sa mga regulasyong nagpapatupad ng kodigo, maaaring suspindihin ng departamento ang pagproseso ng abiso, at ang subparagraph (D) ng paragraph (4) ng subdivision (a) ng Section 1602 at ang mga takdang panahon na tinukoy sa Section 1603 ay hindi nalalapat. Ang seksyong ito ay hindi na nalalapat kung mangyari ang alinman sa mga sumusunod:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1613(a) Natukoy ng departamento na naitama na ang paglabag.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1613(b) Hindi naihain ang legal na aksyon upang usigin ang paglabag sa loob ng naaangkop na takdang panahon ng paghahain ng kaso (statute of limitations).
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1613(c) Natapos na ang legal na aksyon upang usigin ang paglabag.

Section § 1614

Explanation

Esta ley establece que si una entidad recibe una orden de un tribunal o un organismo administrativo para realizar trabajos relacionados con este capítulo, debe incluir en su acuerdo medidas de protección específicas para peces y vida silvestre sugeridas por el departamento. Estas medidas de protección no pueden ser impugnadas ni modificadas mediante arbitraje.

Si la entidad está obligada a realizar trabajos sujetos a este capítulo conforme a una orden o aviso judicial o administrativo, la entidad deberá incluir las medidas propuestas por el departamento para proteger los recursos de peces y vida silvestre en el acuerdo. Esas medidas no están sujetas a arbitraje.

Section § 1615

Explanation

Si un entito violat le regulas de hoc capitulum, potest esse multata usque ad $25,000 pro chacun violatio. Haec multa est in additio ad aliquas alias penalto sub la lege.

Quando decernitur la quantitas multae, la curia considerat factores sicut la gravitas et impactus de la violatio, aliqui purgationis conatus, la situatio financiaria de le violatoris, et praeteritae violationes.

Le Procurator Generalis vel auctoritates locales possunt adducere lites pro his violationibus in nomine populi.

In his casibus, non necesse est probare quod damnum occurret sine injunctio. La curia potest emittere injunctiones sine tali probatione.

Multae collectae non considerantur multae traditionales et sunt divisae, cum dimidium vadit ad comitatus ferae fundos et dimidium ad le status Piscis et Venationis Conservationis Fundus.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(a)  Un entito qui violat hoc capitulum est subjekto ad civila penalto de non plus quam viginti-quinque milia dolari ($25,000) pro chacun violatio.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(b) La civila penalto imposita secundum subdivisionem (a) est separata de, et in additio ad, aliqua alia civila penalto imposita secundum hanc sectionem vel aliqua alia provisio legis.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(c) In determinando la quantitas alicujus civilae penalto impositae secundum hanc sectionem, la curia considerabit omnes pertinentes circumstantiae, includens, sed non limitata ad, la natura, circumstantia, extensio, et gravitas de la violatio. In faciendo hanc determinationem, la curia potest considerare le gradus toxicitatis et volumen de la emissione, la amplitudo damni causati per la violatio, utrum le effectus de la violatio possint esse reversa vel mitigata, et, respectu ad le defendens, la capacitas solvendi, le effectus alicujus civilae penalto super la capacitas ad continuare in negotio, aliqui voluntarii purgationis conatus suscepti, aliqua prior historia violationum, la gravitas de le moris, le beneficium oeconomicum, si quod, resultans de la violatio, et aliqua alia materia quam la curia determinat ut justitia requirat.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(d) Chaque civila actio adducta sub hac sectione erit adducta per le Procurator Generalis super querela de le departmento, vel per le procurator districtus vel procurator civitatis in nomine populi Status Californiae, et aliquae actiones pertinentes ad la eadem violatio possunt esse juncta vel consolidata.
(e)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1615(e)
(1)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 1615(e)(1) In aliqua civila actio adducta secundum hoc capitulum in qua temporaria restrictio ordinis, praeliminaria injunctio, vel permanens injunctio est quaesita, non necesse est allegare vel probare in aliqua stadio de le procedere aliquem de le sequentes:
(A)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(e)(1)(A) Quod damnum irreparabile occurret si la temporaria restrictio ordinis, praeliminaria injunctio, vel permanens injunctio non est emissa.
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(e)(1)(B) Quod le remedium in lege est insufficiens.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(e)(2) La curia emittet unam temporariam restrictionem ordinis, praeliminariam injunctionem, vel permanentem injunctionem in una civila actio adducta secundum hoc capitulum sine allegationibus et sine probatione specificata in paragrapho (1).
(f)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(f) Omnes civilae penalto collectae secundum hanc sectionem non considerabuntur multae vel forisfacturae sicut definitae in Sectione 13003, et apportionabuntur sequenti modo:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(f)(1) Quinquaginta percentum distribuetur ad le thesaurarium comitatus de le comitatus in quo la actio prosequitur. Quantitates solutae ad le thesaurarium comitatus deponentur in le comitatus piscis et ferae propagationis fundo stabilitato secundum Sectionem 13100.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 1615(f)(2) Quinquaginta percentum distribuetur ad le departmento pro deposito in le Piscis et Venationis Conservationis Fundus. Isti fundi possunt esse expensa ad operiendum le sumptus alicujus actiones legales vel pro aliquo alio proposito legis exsecutionis consistens cum Sectione 9 de Articulo XVI de la California Constitutione.

Section § 1616

Explanation
tl: Esta sección establece que cualquier acuerdo realizado por el departamento antes del 1 de enero de 2004, se regirá por las reglas que estaban vigentes antes de esa fecha. Sin embargo, esta regla no se aplica a un requisito específico de la Sección 1602, que implica la necesidad de que una entidad proporcione prueba de un acuerdo realizado antes del 1 de enero de 1977, si el departamento lo solicita.

Section § 1617

Explanation

Hukum ini memungkinkan departemen untuk membuat perjanjian umum untuk budidaya ganja, menggantikan kebutuhan akan perjanjian individual. Perjanjian umum ini mengabaikan aturan waktu pemrosesan tertentu dan tidak memerlukan tinjauan lebih lanjut, menjadikannya final setelah dikeluarkan. Ada biaya untuk perjanjian ini, yang ditentukan berdasarkan pedoman yang ada. Jika departemen membuat atau mengubah perjanjian umum, itu dilakukan sebagai peraturan darurat untuk melindungi kesejahteraan publik, dan peraturan ini tetap berlaku sampai diubah. Yang penting, peraturan ini tidak tunduk pada beberapa persyaratan tinjauan lingkungan.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 1617(a) Departemen dapat mengadopsi perjanjian umum untuk budidaya ganja.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 1617(b) Setiap perjanjian umum yang diadopsi oleh departemen setelah adopsi peraturan berdasarkan bagian ini akan menggantikan perjanjian individual yang dijelaskan dalam sub-paragraf (B) dari paragraf (4) dari sub-divisi (a) dari Bagian 1602.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 1617(c) Sub-paragraf (D) dari paragraf (4) dari sub-divisi (a) dari Bagian 1602 dan semua periode waktu lain untuk memproses perjanjian yang ditentukan dalam bab ini tidak berlaku untuk penerbitan perjanjian umum yang diadopsi oleh departemen sesuai dengan bagian ini.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 1617(d) Setiap perjanjian umum yang dikeluarkan oleh departemen sesuai dengan bagian ini adalah perjanjian final dan tidak tunduk pada Bagian 1603 atau 1604.
(e)CA Isda at Pamamaril Code § 1617(e) Departemen akan membebankan biaya untuk perjanjian umum yang diadopsi oleh departemen berdasarkan bagian ini sesuai dengan Bagian 1609.
(f)CA Isda at Pamamaril Code § 1617(f) Jika departemen mengadopsi atau mengubah perjanjian umum berdasarkan bagian ini, ia harus melakukannya sebagai peraturan darurat. Peraturan darurat yang diadopsi sesuai dengan bagian ini, dan setiap amandemennya, harus diadopsi oleh departemen sesuai dengan Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 dari Divisi 3 dari Judul 2 dari Kode Pemerintah. Adopsi peraturan ini adalah keadaan darurat dan harus dipertimbangkan oleh Kantor Hukum Administrasi sebagai perlu untuk pelestarian segera perdamaian, kesehatan, dan keselamatan publik, serta kesejahteraan umum. Meskipun Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 dari Divisi 3 dari Judul 2 dari Kode Pemerintah, peraturan darurat yang diadopsi oleh departemen, atau setiap amandemennya yang dibuat oleh departemen sesuai dengan bagian ini, akan tetap berlaku sampai direvisi oleh departemen.
(g)CA Isda at Pamamaril Code § 1617(g) Peraturan yang diadopsi sesuai dengan bagian ini, dan setiap amandemennya, tidak akan tunduk pada Divisi 13 (dimulai dengan Bagian 21000) dari Kode Sumber Daya Publik.