
Undang-undang ini menjelaskan bahawa suruhanjaya California boleh memajak kawasan air negeri kepada orang ramai untuk akuakultur, seperti menternak ikan di lautan, selagi ia tidak dilarang oleh undang-undang lain. Pajakan hanya diberikan jika ia adalah untuk kepentingan awam dan mengikut peraturan yang dibuat dengan input awam.
Untuk melakukan akuakultur ikan sirip marin, anda memerlukan pajakan, dan terdapat piawaian yang ketat. Lokasi mestilah sesuai, dan ia tidak boleh membahayakan aktiviti penangkapan ikan atau habitat marin. Alternatif kepada tepung ikan dan minyak ikan harus digunakan untuk melindungi ekosistem lautan global. Mesti ada amalan pengurusan yang betul, pemantauan berkala, dan pelaporan untuk memastikan pematuhan alam sekitar. Penggunaan ubat-ubatan dan antibiotik harus diminimumkan dan dilaporkan. Ikan ternakan perlu dikenal pasti, dan kemudahan mesti selamat untuk mengelakkan ikan terlepas dan kerosakan alam sekitar.
Jika rancangan pemulihan diluluskan, beberapa peraturan mungkin tidak terpakai kepada projek yang menumpukan pada pemulihan dan peningkatan ikan. Undang-undang ini tidak mengubah undang-undang negeri lain mengenai akuakultur marin di California.
pajakan akuakultur akuakultur ikan sirip marin impak alam sekitar nilai amanah awam habitat marin alternatif tepung ikan amalan pengurusan terbaik pemantauan kualiti air pencegahan pelepasan ikan penggunaan ubat dan antibiotik rancangan pemulihan penilaian habitat bentik pengenalpastian ikan ternakan pencegahan pelepasan perlindungan ekosistem lautan
(Amended by Stats. 2006, Ch. 36, Sec. 4. Effective January 1, 2007.)
Questa legge stabilisce che le aree dove le persone solitamente raccolgono vongole non possono essere affittate. Il Dipartimento responsabile deciderà quali aree rientrano in questa categoria.
Aree utilizzate dal pubblico per la raccolta di vongole non devono essere concesse in locazione. Il dipartimento designerà tali aree.
aree di raccolta vongole aree pubbliche per vongole restrizioni di locazione zone designate per vongole gestione della raccolta di vongole accesso pubblico alle vongole risorse marine divieto di locazione per vongole diritti di raccolta vongole designazione del Dipartimento aree di raccolta molluschi regolamentazione delle aree per vongole accesso alle aree di pesca gestione costiera conservazione marina
(Added by Stats. 1982, Ch. 1486, Sec. 25.)
Si arriendas fondos de agua de propiedad estatal en California, eres propietario de todos los organismos que cultivas legalmente allí, según lo especificado en tu solicitud de arrendamiento. También tienes el derecho exclusivo de cultivar y cosechar estos organismos acuáticos en el área arrendada.
fondos de agua estatales arrendatario organismos cultivados legalmente solicitud de arrendamiento derecho exclusivo organismos acuáticos cultivo cosecha área arrendada acuicultura derechos de acuicultura arrendamiento de agua derechos exclusivos de cultivo arrendamientos acuáticos derechos del arrendatario
(Amended by Stats. 1983, Ch. 131, Sec. 21. Effective June 27, 1983.)
If you want to lease a part of the state's underwater land, you need to submit a written application to the commission. Your application must include a map of the proposed area, details about what organisms you'll grow and how, an estimated size of the land to lease, and a $500 nonrefundable fee.
As a lessee, you're responsible if there's any overlap or issues with privately owned or municipally controlled water lands.
Persons wishing to lease a state water bottom shall make a written application to the commission. An application shall contain all of the following information:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 15403(a) A map showing the area to be leased, its general vicinity, and all ownership and boundary lines in the vicinity.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 15403(b) A description of the organisms to be grown and the culture techniques to be used.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 15403(c) An estimate of the acreage to be leased.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 15403(d) A nonrefundable filing fee of five hundred dollars ($500).
The lessee shall assume responsibility for any infringement on privately owned water bottoms, or water bottoms owned by, or under the jurisdiction of any city, county, or district.
state water bottom leasing application to the commission map requirement organism description culture techniques acreage estimate nonrefundable filing fee lessee responsibility privately owned water bottoms infringement responsibility jurisdiction of city county district underwater land lease water property boundary lines lease application process
(Amended by Stats. 1990, Ch. 1706, Sec. 18.)
Cette section de la loi explique que lorsque la commission décide qu'une zone peut être louée et que cela est dans l'intérêt supérieur du public, elle informera le public que le terrain est disponible à la location. Elle doit publier cet avis dans un journal largement lu dans chaque comté où le terrain est situé. La publication doit suivre certaines procédures énoncées dans d'autres lois.
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 15404(a) Si la commission constate que la zone demandée est disponible à la location et que la location serait dans l'intérêt public, elle publiera un avis indiquant que la zone est envisagée pour la location.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 15404(b) La commission fera publier des avis légaux dans un journal de diffusion générale dans chaque comté où le fond marin, ou toute partie de celui-ci, est situé, décrivant la zone à louer et le type d'opération à mener. La publication doit être conforme aux articles 6060 et 6066 du Code du gouvernement.
bail d'intérêt public notification de bail disponibilité de la zone publication d'avis légaux publication dans un journal diffusion par comté location de fonds marins conformité au Code du gouvernement décision de la commission processus de bail public
(Added by Stats. 1982, Ch. 1486, Sec. 25.)
Hukum ini menjelaskan berapa lama sewa dapat berlaku untuk dasar perairan negara, yaitu area di dasar badan air yang dimiliki oleh negara. Secara umum, sewa ini tidak dapat berlangsung lebih dari 25 tahun. Namun, jika sewa tersebut untuk akuakultur ikan bersirip laut (yaitu budidaya ikan di laut), sewa tersebut tidak boleh lebih dari 10 tahun.
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 15405(a) Kecuali sebagaimana ditentukan dalam subdivisi (b), tidak ada jangka waktu awal sewa dasar perairan negara yang boleh melebihi 25 tahun.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 15405(b) Jangka waktu awal sewa dasar perairan negara untuk akuakultur ikan bersirip laut tidak boleh melebihi 10 tahun.
sewa dasar perairan negara batas jangka waktu sewa akuakultur ikan bersirip laut sewa akuakultur durasi sewa dasar perairan pembatasan sewa budidaya ikan badan air milik negara peraturan akuakultur penyewaan untuk akuakultur jangka waktu sewa sewa tanah bawah air sewa pertanian laut perikanan persyaratan sewa laut
(Amended by Stats. 2006, Ch. 36, Sec. 5. Effective January 1, 2007.)
Hukum ini menjelaskan proses perpanjangan sewa dasar perairan negara yang digunakan untuk akuakultur. Penyewa memiliki kesempatan untuk memperbarui sewa mereka jika mereka masih aktif bertani saat tiba waktunya untuk memperbarui. Jika persyaratan tidak dapat disepakati dengan komisi, sewa akan dibuka untuk penawaran, tetapi hanya untuk akuakulturis terdaftar. Untuk sewa yang aktif pada 1 Januari 1983, penyewa memiliki hak pertama untuk memperbarui. Sewa dapat diperbarui hingga 25 tahun, kecuali sewa akuakultur ikan sirip laut, yang dapat diperbarui hingga 5 tahun setiap kali.
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 15406(a) Setiap sewa dasar perairan negara harus menetapkan periode sebelum kedaluwarsa ketika perpanjangan sewa dapat diminta oleh penyewa. Jika selama periode ini penyewa masih aktif terlibat dalam akuakultur, sebagaimana ditentukan oleh komisi, penyewa harus memiliki hak prioritas untuk memperbarui sewa berdasarkan persyaratan yang disepakati antara komisi dan penyewa. Jika persyaratan tidak disepakati, komisi harus mengiklankan penawaran untuk sewa tersebut. Jika permintaan perpanjangan tidak diajukan oleh penyewa, komisi harus mengiklankan penawaran untuk sewa tersebut. Komisi hanya akan mempertimbangkan penawaran dari akuakulturis yang terdaftar sesuai dengan Bagian 15101.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 15406(b) Meskipun demikian subbagian (a), sehubungan dengan setiap sewa dasar perairan negara yang berlaku pada 1 Januari 1983, penyewa harus memiliki hak prioritas untuk memperbarui sewa. Jika penyewa tidak memperbarui sewa, komisi harus mengiklankan penawaran untuk sewa tersebut. Komisi hanya akan mempertimbangkan penawaran dari akuakulturis yang terdaftar sesuai dengan Bagian 15101.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 15406(c) Kecuali sebagaimana ditentukan dalam subbagian (d), sewa dapat diperbarui untuk periode tambahan yang tidak melebihi 25 tahun setiap kali.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 15406(d) Sewa untuk akuakultur ikan sirip laut dapat diperbarui untuk periode tambahan yang tidak melebihi lima tahun setiap kali.
sewa dasar perairan negara periode perpanjangan akuakultur hak prioritas untuk memperbarui penawaran komisi akuakulturis terdaftar Section 15101 kedaluwarsa sewa keterlibatan aktif hak penyewa mengiklankan penawaran kesepakatan persyaratan sewa periode perpanjangan sewa akuakultur ikan sirip laut batasan durasi sewa
(Amended by Stats. 2006, Ch. 36, Sec. 6. Effective January 1, 2007.)
Ang batas na ito ay nagpapaliwanag kung paano nagbibigay ang komisyon ng mga lease para sa paglilinang ng mga aquatic species sa mga ilalim ng tubig ng estado. Sa pangkalahatan, ang lease ay mapupunta sa pinakamataas na responsableng bidder na ang alok ay nakakatugon sa minimum na upa na itinakda ng komisyon. Ang minimum na upa ay hindi bababa sa $2 bawat acre, o $10 para sa mga lugar na 10 acres o mas mababa. Para sa isang lease sa paglilinang ng talaba na aktibo noong Enero 1, 1983, ang upa ay nananatiling $1 bawat acre hanggang sa matapos ito. May kapangyarihan ang komisyon na tanggihan ang mga bid kung naniniwala itong ito ay para sa kapakanan ng publiko.
Para sa mga lease ng marine finfish, ang mga bayarin ay dapat, sa pinakamababa, sumakop sa mga gastos na nauugnay sa pamamahala ng programa ng leasing at pagtiyak na sinusunod ang mga tuntunin ng lease.
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 15406.5(a) Maliban kung tinukoy sa subdivision (b), ang komisyon ay magbibigay ng mga lease sa ilalim ng tubig sa pinakamataas na responsableng bidder, kung ang bid ay nakakatugon o lumampas sa minimum na taunang upa na itinatag ng komisyon, na hindi bababa sa dalawang dolyar ($2) bawat acre, para sa lahat ng species na nilinang, maliban kung ang acreage na inilapat ay 10 acres o mas mababa, kung saan ang minimum na katanggap-tanggap na upa ay sampung dolyar ($10) bawat acre. Ang taunang upa para sa anumang lease na may bisa noong Enero 1, 1983, para sa paglilinang ng mga talaba ay magiging isang dolyar ($1) bawat acre hanggang sa pagtatapos nito. Maaaring tanggihan ng komisyon ang alinman o lahat ng bid para sa lease ng mga ilalim ng tubig ng estado kung itinuturing nitong ang pagtanggi ay para sa kapakanan ng publiko.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 15406.5(b) Ang mga bayarin para sa mga lease ng marine finfish aquaculture ay dapat, sa pinakamababa, sapat upang bayaran ang mga gastos sa pangangasiwa ng programa ng marine finfish leasing, at para sa pagsubaybay at pagpapatupad ng mga tuntunin ng mga lease.
mga lease sa ilalim ng tubig pinakamataas na responsableng bidder minimum na taunang upa paglilinang ng talaba marine finfish aquaculture upa sa acreage pagtanggi para sa kapakanan ng publiko gastos sa programa ng leasing pagsubaybay sa lease pagpapatupad ng lease mga ilalim ng tubig ng estado paglilinang ng aquatic species programa ng marine finfish leasing
(Amended by Stats. 2006, Ch. 36, Sec. 7. Effective January 1, 2007.)
Ang batas na ito ay nagtatakda ng buwis sa pribilehiyo para sa mga taong nagpapatakbo sa ilalim ng isang lease ng talaba. Kailangan nilang magbayad ng apat na sentimo bawat nakapaketeng galon ng binalatang talaba na kanilang inani. Kung ibinebenta ang mga talaba na may shell pa, ang buwis ay kinakalkula batay sa katumbas na dami ng binalatang karne ng talaba, kung saan ang 100 talaba ay katumbas ng isang galon. Ang buwis na ito ang tanging buwis sa pribilehiyo na kailangang bayaran ng mga operator ng lease ng talaba para sa paglilinang ng talaba sa mga tubig ng estado.
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 15406.7(a) Bilang karagdagan sa upa na nakasaad sa Seksyon 15406.5, bawat taong nagpapatakbo sa ilalim ng isang lease ng talaba ay magbabayad ng buwis sa pribilehiyo na apat na sentimo ($0.04) bawat nakapaketeng galon, o bahagi nito, ng binalatang talaba na inani ng nangungupahan.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 15406.7(b) Kung ang mga talaba ay ibinebenta nang may shell, ang buwis ay ibabatay sa katumbas na ani ng binalatang karne ng talaba. Sa pagtukoy ng ani ng mga talaba, itatakda na ang 100 talaba ay katumbas ng isang nakapaketeng galon ng binalatang karne ng talaba.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 15406.7(c) Ang buwis na ipinapataw ng seksyong ito ay ang eksklusibong buwis sa pribilehiyo na ipapataw sa mga nangungupahan ng mga ilalim ng tubig ng estado para sa paglilinang ng talaba, sa kabila ng subdibisyon (a) ng Seksyon 15003.
lease ng talaba buwis sa pribilehiyo binalatang talaba pag-ani ng talaba nakapaketeng galon paglilinang ng talaba ilalim ng tubig ng estado talaba na may shell katumbas na ani ng talaba pagkalkula ng buwis para sa talaba eksklusibong buwis sa pribilehiyo
(Amended by Stats. 1992, Ch. 701, Sec. 48. Effective September 15, 1992. Operative January 1, 1993, by Sec. 72 of Ch. 701.)
Kapag nagsimula ka ng pagpapaupa, kailangan mong bayaran ang taunang upa sa loob ng 30 araw. Kailangan mo ring magbayad sa loob ng 30 araw mula sa anibersaryo ng pagpapaupa bawat taon. Kung huli ka, maaaring kailangan mong magbayad ng karagdagang bayarin. Maaaring kanselahin ang pagpapaupa kung hindi ka magbabayad sa loob ng 90 araw mula sa pagsisimula ng pagpapaupa o anumang anibersaryo pagkatapos nito.
taunang bayad sa upa pagsisimula ng pagpapaupa anibersaryo ng pagpapaupa multa huling pagbabayad takdang petsa ng upa pagkansela ng pagpapaupa panuntunan sa pagbabayad sa loob ng 90 araw iskedyul ng pagbabayad ng upa mga tuntunin ng pagpapaupa koleksyon ng upa ng departamento awtoridad ng komisyon takdang petsa ng bayad sa pagpapaupa obligasyon sa pagbabayad ng upa mga kondisyon ng kasunduan sa pagpapaupa
(Amended by Stats. 1983, Ch. 131, Sec. 27. Effective June 27, 1983.)
Bu yasa, kiracıların kira ödememesi veya mülkü kötüye kullanması halinde kira sözleşmelerinin sona erdirilmesine dair kurallar koymasını komisyondan talep eder.
kira feshi kira ödememe kiralananın uygunsuz kullanımı komisyon yönetmelikleri kiracı tahliye kuralları kiralananın kötüye kullanımı ev sahibi-kiracı sorumlulukları kira sözleşmesi şartları kira ödeme hatası kiralanan fesih yönetmelikleri
(Added by Stats. 1982, Ch. 1486, Sec. 25.)
Esta ley establece que si un contrato de arrendamiento termina por cualquier motivo, el arrendatario debe retirar todas las estructuras y devolver el área a su estado original, asumiendo él mismo los gastos. Si no lo hace, el estado puede encargarse de la remoción y cobrarle al arrendatario los costos. La comisión estatal también exigirá garantías económicas a los arrendatarios de acuicultura marina de peces de aleta para asegurar que el lugar sea restaurado correctamente. Esto puede incluir fianzas, cartas de crédito o fondos fiduciarios. Los arrendatarios son responsables de cualquier daño causado por sus operaciones, incluyendo los costos de evaluación de daños. Además, el estado puede buscar otras acciones legales si es necesario.
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 15409(a) Tras la terminación de un arrendamiento, por cualquier motivo, todas las estructuras deberán ser retiradas a expensas del arrendatario de la propiedad arrendada, y el área deberá ser restaurada a su condición original. Si el arrendatario no retira las estructuras, el estado podrá retirarlas y el arrendatario deberá pagar los costos de remoción incurridos.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 15409(b) La comisión exigirá garantías financieras a cada arrendatario de acuicultura marina de peces de aleta para asegurar que la restauración se realice a satisfacción de la comisión. Las garantías financieras podrán adoptar la forma de fianzas de garantía emitidas por una aseguradora de fianzas admitida, cartas de crédito irrevocables, fondos fiduciarios u otras formas de garantías financieras especificadas por la comisión, según determine que están disponibles y son adecuadas para asegurar que el sitio arrendado sea restaurado de conformidad con esta sección.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 15409(c) Los arrendatarios de acuicultura marina de peces de aleta serán responsables de cualquier daño causado por sus operaciones, según lo determine la comisión, incluyendo, entre otros, el reembolso de cualquier costo por la evaluación de daños a los recursos naturales.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 15409(d) Nada de lo dispuesto en esta sección limita al estado para buscar recursos adicionales autorizados por ley.
terminación de arrendamiento remoción de estructuras restauración del sitio gastos del arrendatario acuicultura marina de peces de aleta garantías financieras fianzas de garantía cartas de crédito irrevocables fondos fiduciarios evaluación de daños a recursos naturales responsabilidad del arrendatario recursos estatales restauración de propiedad restauración ambiental responsabilidad por daños
(Amended by Stats. 2006, Ch. 36, Sec. 8. Effective January 1, 2007.)
[tl translation of This law states that the California Legislature can change the financial terms of a lease, including rent and other charges. However, any rent increase will only apply when the lease is renewed, not during its current term.]
[tl translation of lease renewal] [tl translation of rent increase] [tl translation of financial terms] [tl translation of California Legislature] [tl translation of existing lease] [tl translation of legislative power] [tl translation of fees adjustment] [tl translation of tax changes] [tl translation of lease charges] [tl translation of rent adjustment] [tl translation of lease regulation] [tl translation of renewal terms] [tl translation of financial charges] [tl translation of lease fees] [tl translation of legislative authority]
(Amended by Stats. 1983, Ch. 131, Sec. 28. Effective June 27, 1983.)
Jika anda memajak dasar air negeri, anda tidak boleh menghalang orang ramai daripada mengakses perairan untuk aktiviti seperti memancing atau berperahu. Anda boleh mengehadkan akses hanya jika perlu untuk melindungi kawasan yang dipajak dan hidupan akuatik di sana.
Selain itu, suruhanjaya boleh melarang aktiviti rekreasi tertentu di kawasan akuakultur jika ia merosakkan sumber.
Penyewa di bawah pajakan dasar air negeri tidak boleh menghalang akses awam secara tidak munasabah ke perairan negeri untuk tujuan memancing, navigasi, perdagangan, atau rekreasi. Penyewa bagaimanapun boleh mengehadkan akses awam setakat yang perlu untuk mengelakkan kerosakan kepada pegangan pajakan dan budaya hidupan akuatik di dalamnya.
Suruhanjaya boleh melarang sebarang aktiviti rekreasi di mana-mana kawasan akuakultur yang tertakluk kepada pajakan dasar air negeri jika ia menentukan bahawa aktiviti itu memudaratkan peningkatan sumber.
pajakan dasar air akses awam memancing navigasi perdagangan rekreasi perlindungan pegangan pajakan budaya hidupan akuatik had pajakan kawasan akuakultur larangan aktiviti rekreasi peningkatan sumber aktiviti memudaratkan perlindungan sumber
(Added by Stats. 1982, Ch. 1486, Sec. 25.)
Esta lei estabelece que, se alguém quiser transferir ou ceder o seu contrato de arrendamento de fundo de água a outra pessoa, deve primeiro obter permissão da comissão. O pedido para transferir o contrato de arrendamento tem de cumprir os mesmos padrões que a candidatura a um novo contrato de arrendamento desde o início.
Nenhum contrato de arrendamento de fundo de água pode ser cedido sem a aprovação prévia da comissão. O pedido de aprovação de uma cessão de contrato de arrendamento deve cumprir todos os requisitos para um contrato de arrendamento original.
contrato de arrendamento de fundo de água aprovação de cessão de contrato de arrendamento aprovação da comissão requisitos de candidatura padrões de contrato de arrendamento original processo de transferência de contrato de arrendamento contratos de arrendamento de água da Califórnia conformidade do contrato de arrendamento pedido de cessão de contrato de arrendamento processo de aprovação de contrato de arrendamento transferência de direitos de contrato de arrendamento obrigações do arrendatário administração de contratos de arrendamento contrato de arrendamento de propriedade de água regulamentos de contratos de arrendamento
(Added by Stats. 1982, Ch. 1486, Sec. 25.)
Această lege stipulează că nimănui nu îi este permis să pătrundă pe o zonă de apă închiriată unde se cultivă viață acvatică fără permisiunea chiriașului. De asemenea, interzice luarea sau distrugerea vieții acvatice sau a oricăror marcaje de delimitare pentru zona închiriată.
Nicio persoană nu poate intra pe nicio zonă supusă unui contract de închiriere a fundului apei în care este cultivată viața acvatică, sau să îndepărteze viața acvatică de acolo fără consimțământul chiriașului, sau să distrugă în mod intenționat viața acvatică cultivată sau orice marcaje destinate să delimiteze granițele și limitele zonei închiriate.
contract de închiriere a fundului apei cultivarea vieții acvatice consimțământul chiriașului îndepărtarea vieții acvatice marcaje de delimitare zonă de apă închiriată reglementări acvacultură distrugerea vieții acvatice limitele zonei închiriate protecția acvaculturii intruziune pe zona închiriată de apă consimțământ pentru acvacultură protecția limitelor marcate protecția resurselor acvatice
(Added by Stats. 1982, Ch. 1486, Sec. 25.)
Esta ley permite que los contratos de arrendamiento de terrenos bajo el agua incluyan la obligación de presentar informes regulares. Estos informes son necesarios para ayudar a la comisión a gestionar correctamente los recursos hídricos del estado.
Un contrato de arrendamiento de fondo de agua puede requerir informes periódicos que la comisión considere necesarios para la administración adecuada de los fondos de agua del estado.
contrato de arrendamiento de fondo de agua informes periódicos administración de la comisión fondos de agua del estado requisitos de arrendamiento gestión de recursos hídricos supervisión administrativa obligaciones de información asignación de recursos terrenos bajo el agua gestión de recursos estatales administración de arrendamientos informes de uso de la tierra condiciones de arrendamiento de agua supervisión estatal
(Added by Stats. 1982, Ch. 1486, Sec. 25.)
Ang batas na ito ay nagtatakda na sa tuwing may aplikasyon para sa mga lease ng ilalim ng tubig, kailangang abisuhan ng departamento ang Komisyon sa mga Lupaing Pang-Estado. Bukod pa rito, obligado ang departamento na i-update ang Komisyon sa mga Lupaing Pang-Estado tungkol sa anumang lease na naisakatuparan, na-renew, o naitalaga na may kaugnayan dito, tinitiyak na mayroon sila ng lahat ng kinakailangang impormasyon.
Ang departamento ay magbibigay-abiso sa Komisyon sa mga Lupaing Pang-Estado ng lahat ng aplikasyon para sa mga lease ng ilalim ng tubig.
Ang departamento ay magbibigay-impormasyon sa Komisyon sa mga Lupaing Pang-Estado ng lahat ng lease na naisakatuparan, na-renew, o naitalaga alinsunod sa kabanatang ito, at magbibigay sa Komisyon sa mga Lupaing Pang-Estado ng anumang impormasyon tungkol sa mga lease na ito na maaaring kailanganin nito.
mga lease ng ilalim ng tubig Komisyon sa mga Lupaing Pang-Estado aplikasyon sa lease pagsasakatuparan ng lease pag-renew ng lease pagtatalaga ng lease pagbibigay ng impormasyon abiso ng departamento pamamaraan ng pagle-lease pagle-lease na may kaugnayan sa tubig pamamahala ng lupaing pang-estado mga kinakailangan sa impormasyon ng lease mga update ng komisyon pagle-lease ng ari-arian komunikasyon sa lease ng tubig
(Added by Stats. 1982, Ch. 1486, Sec. 25.)