Section § 13000

Explanation
Esta sección de la ley establece que el Fondo de Preservación de Peces y Caza, que forma parte de la Tesorería del Estado de California, seguirá existiendo.

Section § 13001

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa setiap uang yang terkumpul dari kegiatan yang berkaitan dengan perlindungan dan pelestarian satwa liar seperti burung, mamalia, ikan, reptil, atau amfibi, harus masuk ke rekening khusus yang disebut Dana Pelestarian Ikan dan Satwa Liar di Kas Negara.

Selain itu, uang dalam dana ini dapat dipinjamkan sementara ke Dana Umum jika diperlukan, sesuai dengan aturan tertentu dalam Kode Pemerintahan.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13001(a) Kecuali ditentukan lain, semua uang yang terkumpul berdasarkan ketentuan kode ini dan hukum lainnya yang berkaitan dengan perlindungan dan pelestarian burung, mamalia, ikan, reptil, atau amfibi harus disetorkan ke Kas Negara untuk kredit Dana Pelestarian Ikan dan Satwa Liar.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13001(b) Terlepas dari ketentuan hukum lainnya, Pengawas dapat menggunakan Dana Pelestarian Ikan dan Satwa Liar untuk pinjaman ke Dana Umum sebagaimana diatur dalam Bagian 16310 dan 16381 dari Kode Pemerintahan.

Section § 13001.5

Explanation

Esta ley exige que el departamento a cargo del Fondo de Preservación de la Pesca y la Caza prepare anualmente un informe financiero detallado para el Presupuesto del Gobernador. Este informe debe incluir los ingresos y gastos totales del dinero depositado en cada cuenta o subcuenta, y también para los dineros en el fondo que no están en ninguna cuenta o subcuenta específica. El informe debe seguir el formato utilizado en el Presupuesto del Gobernador 2003-04. Además, para el 10 de enero de cada año, un estado de la condición del fondo para cada cuenta individual debe ser publicado en el sitio web del departamento.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13001.5(a) El departamento preparará anualmente, para su inclusión en el Presupuesto del Gobernador, un estado de la condición del fondo para el Fondo de Preservación de la Pesca y la Caza que muestre ambos de los siguientes:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 13001.5(a)(1) Información relativa a los montos totales de ingresos y gastos con respecto a los dineros en el fondo que están depositados en una cuenta o subcuenta en el fondo.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13001.5(a)(2) Información relativa a los ingresos y gastos con respecto a todos los dineros en el fondo que no están depositados en una cuenta o subcuenta en el fondo.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13001.5(b) Para los propósitos de la subdivisión (a), el departamento preparará el estado de la condición del fondo de una manera similar al estado de la condición del fondo relativo al Fondo de Preservación de la Pesca y la Caza incluido en el Presupuesto del Gobernador 2003–04.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 13001.5(c) El departamento preparará, para su publicación en su sitio web de Internet el 10 de enero o antes, de cada año, un estado de la condición del fondo para cada cuenta o subcuenta en el fondo.

Section § 13002

Explanation
Esta ley exige que el departamento deposite regularmente el dinero de la venta de licencias en la Tesorería del Estado, al menos cada mes.

Section § 13003

Explanation

Esta ley establece que, a menos que haya otra norma, todas las multas y decomisos por infringir leyes relacionadas con la protección de animales como aves, mamíferos, peces, reptiles o anfibios deben entregarse al tesorero del condado donde se encuentra el tribunal. El dinero debe dividirse por la mitad: una mitad va al Fondo de Preservación de Pesca y Caza del estado, y la otra mitad se queda con el condado donde ocurrió la infracción.

Los fondos del Fondo de Preservación de Pesca y Caza pueden usarse para cubrir gastos legales relacionados con la aplicación de estas leyes, involucrando a fiscales de distrito o de la ciudad, o al departamento responsable de la protección de la vida silvestre.

Salvo disposición legal en contrario, todas las multas y decomisos impuestos o recaudados en cualquier tribunal de este estado por infracciones de cualquiera de las disposiciones de este código o reglamentos dictados de conformidad con el mismo, o cualquier otra ley que prevea la protección o preservación de aves, mamíferos, peces, reptiles o anfibios, se depositarán tan pronto como sea posible después de su recepción en la tesorería del condado en el que se encuentre el tribunal. Las cantidades así depositadas se pagarán al menos una vez al mes de la siguiente manera:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13003(a) La mitad al Tesorero, mediante orden del auditor del condado girada a requerimiento del secretario o juez del tribunal, para su depósito en el Fondo de Preservación de Pesca y Caza en la Tesorería del Estado por orden del Contralor. En el momento de dicha remisión, el auditor del condado remitirá al Contralor, en la forma o formas que este prescriba, un registro de la imposición, recaudación y pago de las multas o decomisos. El departamento podrá emplear asesoría legal y podrá gastar estos fondos para pagar los costos de las acciones legales iniciadas en nombre del pueblo relacionadas con la aplicación de este código por un fiscal de distrito, fiscal de la ciudad o el departamento, según corresponda.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13003(b) La mitad al condado en el que se cometió la infracción.

Section § 13005

Explanation

Bagian ini menjelaskan bagaimana dana yang terkumpul dari berbagai lisensi dan hak istimewa seumur hidup terkait perburuan dan penangkapan ikan di California akan didistribusikan di antara berbagai dana konservasi dan pengelolaan.

Untuk lisensi memancing seumur hidup, biaya dibagi, dengan dua pertiga masuk ke Dana Pelestarian Ikan dan Buruan dan sepertiga ke Dana Penetasan dan Perikanan Darat. Semua biaya dari lisensi berburu seumur hidup masuk ke Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.

Untuk hak istimewa memancing khusus, biaya dibagi di antara beberapa dana spesifik, termasuk satu yang didedikasikan untuk ikan trout dan satu lagi untuk peningkatan sumber daya laut. Dana dari hak istimewa buruan besar sebagian besar masuk ke Rekening Manajemen Buruan Besar, sementara hak istimewa berburu burung terutama mendukung Rekening Perangko Bebek Negara.

Meskipun ada Bagian 13001, departemen harus menyetorkan dana dari penjualan lisensi berburu seumur hidup dan hak istimewa berburu seumur hidup yang dikeluarkan sesuai dengan Bagian 3031.2, serta lisensi memancing olahraga seumur hidup dan hak istimewa seumur hidup yang dikeluarkan sesuai dengan Bagian 7149.2 sebagai berikut:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(a) Untuk setiap lisensi memancing seumur hidup yang dikeluarkan sesuai dengan Bagian 7149.2, biaya yang terkumpul harus disetorkan sebagai berikut:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(a)(1) Dari dana tersebut, 66.67 persen harus disetorkan ke Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(a)(2) Dari dana tersebut, 33.33 persen harus disetorkan ke Dana Penetasan dan Perikanan Darat.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(b) Untuk setiap lisensi berburu seumur hidup yang dikeluarkan sesuai dengan Bagian 3031.2, 100 persen dari biaya yang terkumpul harus disetorkan ke Dana Pelestarian Ikan dan Buruan sesuai dengan Bagian 13001.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(c) Untuk setiap paket hak istimewa memancing olahraga seumur hidup yang dikeluarkan sesuai dengan subbagian (e) Bagian 7149.2, biaya yang terkumpul harus disetorkan sebagai berikut:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(c)(1) Dari dana tersebut, 48.37 persen harus disetorkan ke Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(c)(2) Dari dana tersebut, 14.75 persen harus disetorkan ke Dana Penetasan dan Perikanan Darat.
(3)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(c)(3) Dari dana tersebut, 21.31 persen harus disetorkan ke rekening Ikan Trout Steelhead di Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.
(4)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(c)(4) Dari dana tersebut, 15.57 persen harus disetorkan ke rekening Program Peningkatan Sumber Daya Laut dan Penetasan California di Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(d) Biaya yang terkumpul untuk setiap paket hak istimewa buruan besar yang dibeli sesuai dengan subbagian (c) Bagian 3031.2 harus disetorkan sebagai berikut:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(d)(1) Dari dana tersebut, 91.92 persen harus disetorkan ke Rekening Manajemen Buruan Besar di Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(d)(2) Dari dana tersebut, 8.08 persen harus disetorkan ke Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.
(e)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(e) Biaya yang terkumpul untuk setiap paket hak istimewa berburu burung seumur hidup yang dikeluarkan sesuai dengan subbagian (d) Bagian 3031.2 harus disetorkan sebagai berikut:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(e)(1) Dari dana tersebut, 68.47 persen harus disetorkan ke Rekening Perangko Bebek Negara di Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13005(e)(2) Dari dana tersebut, 31.53 persen harus disetorkan ke Rekening Burung Buruan Dataran Tinggi di Dana Pelestarian Ikan dan Buruan.

Section § 13006

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa setiap uang yang dikumpulkan dari denda atau penalti tertentu harus digunakan semata-mata untuk mendanai program saksi rahasia departemen. Program saksi rahasia membantu menegakkan undang-undang dan peraturan yang diuraikan dalam kode ini. Kontribusi tambahan untuk program ini juga dapat dilakukan sebagaimana dijelaskan dalam bagian spesifik lainnya.

Meskipun Bagian 13001, uang yang dikumpulkan dari denda atas tilang, penalti, atau penyitaan yang dikenakan sesuai dengan Bagian 12021 hanya akan digunakan untuk membayar biaya dukungan departemen untuk program saksi rahasia departemen. Tujuan dari program saksi rahasia adalah untuk memfasilitasi penegakan kode ini dan peraturan yang diadopsi sesuai dengan kode ini. Kontribusi untuk program saksi rahasia juga dapat dilakukan sesuai dengan subbagian (k) dari Bagian 13103.

Section § 13007

Explanation

Esta lei explica como a Califórnia utilizará as taxas de licença de pesca esportiva para financiar pisciculturas e a gestão de trutas. Uma parte dessas taxas vai para um fundo específico para apoiar pisciculturas, gestão de trutas e atividades de fiscalização relacionadas. O objetivo é liberar uma certa quantidade de trutas por licença vendida, garantindo que a maioria seja de tamanho capturável, ao mesmo tempo em que se foca nas trutas nativas e na proteção dos ecossistemas.

A lei estabelece compromissos financeiros específicos, como pelo menos US$ 2 milhões para o Programa de Trutas Nativas e Selvagens, e permite gastos em projetos de restauração de bacias hidrográficas e estudos científicos. O departamento é encarregado de garantir que a produção de trutas nativas atinja ou exceda 25% da produção de trutas de piscicultura, com diretrizes para a mistura de estoques nativos. Fundos não utilizados podem ser destinados ao Fundo de Preservação da Pesca e Caça.

Fundos federais podem ajudar a atingir essas metas financeiras, se disponíveis.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(a) Não obstante a Seção 13001, 331/3 por cento de todas as taxas de licença de pesca esportiva arrecadadas de acordo com o Artigo 3 (a partir da Seção 7145) do Capítulo 1 da Parte 2 da Divisão 6, exceto as taxas de licença arrecadadas de acordo com a Seção 7149.8, serão depositadas no Fundo de Piscicultura e Pesca Interior, que fica por este meio estabelecido na Tesouraria do Estado. Os recursos do fundo podem ser gastos, em conformidade com o Plano Estratégico para a Gestão de Trutas e o Capítulo 7.2 (a partir da Seção 1725) da Divisão 2, e, mediante dotação orçamentária pela Legislatura, para apoiar programas do departamento relacionados à gestão, manutenção e melhoria de capital das pisciculturas da Califórnia, o programa de Trutas Nativas e Selvagens, e atividades de fiscalização relacionadas, e para apoiar outras atividades elegíveis para serem financiadas com a receita gerada pelas taxas de licença de pesca esportiva.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b) O departamento utilizará as taxas de licença de pesca esportiva arrecadadas e sujeitas a dotação orçamentária de acordo com a subdivisão (a) para os seguintes propósitos:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(1) Para o alcance pelo departamento de uma meta de produção de piscicultura estadual de 2,75 libras de trutas liberadas por licença de pesca esportiva vendida no ano civil que termina dois anos e meio antes, com base nas vendas dos seguintes tipos de licenças de pesca esportiva: residente; vitalícia; não residente anual; não residente, 10 dias; 2 dias; 1 dia; e taxa reduzida. O número predominante de peixes liberados deverá ser de tamanho capturável ou maior. O departamento deverá atingir esta meta em conformidade com as políticas de trutas da Comissão de Pesca e Caça relativas ao povoamento de trutas de tamanho capturável, o Plano Estratégico para a Gestão de Trutas, e o Capítulo 7.2 (a partir da Seção 1725) da Divisão 2.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(2) Para o Programa de Trutas Nativas e Selvagens, pelo menos dois milhões de dólares ($2.000.000), para os seguintes propósitos:
(A)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(2)(A) Pelo menos sete novas posições permanentes para o Programa de Trutas Nativas e Selvagens.
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(2)(B) Cargos permanentes e auxiliares sazonais em cada região do estado, conforme necessário para contribuir com os objetivos desta seção, os objetivos do Plano Estratégico para a Gestão de Trutas de acordo com a Seção 1728, e outras atividades necessárias ao programa.
(C)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(2)(C) O desenvolvimento de planos de gestão de trutas de acordo com o Capítulo 7.2 (a partir da Seção 1725) da Divisão 2.
(D)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(2)(D) O departamento pode gastar até 25 por cento dos fundos disponibilizados ao Programa de Trutas Nativas e Selvagens para projetos de restauração de bacias hidrográficas, avaliação de recursos ou investigação científica. O departamento pode celebrar contratos com entidades qualificadas, incluindo governos locais, distritos especiais, tribos e organizações sem fins lucrativos para os propósitos desta subalínea.
(3)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(3) Para o desenvolvimento do Plano Estratégico para a Gestão de Trutas do departamento de acordo com a Seção 1728.
(4)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(4) O departamento deverá garantir que o número de trutas nativas da Califórnia, conforme definido na Seção 7261, produzidas seja suficiente para igualar ou exceder 25 por cento do número de trutas produzidas pelas pisciculturas estaduais para cumprir o parágrafo (1). As trutas nativas produzidas de acordo com este parágrafo deverão apoiar os esforços do departamento para proteger e restaurar ecossistemas de água fria, manter a diversidade biológica e proporcionar diversas oportunidades de pesca. Trutas arco-íris costeiras/steelhead produzidas para fins de mitigação anádroma serão excluídas de contribuir para as metas de produção de trutas nativas exigidas por este parágrafo. Trutas arco-íris costeiras/steelhead propagadas para fins diferentes da mitigação anádroma e liberadas em suas bacias hidrográficas de origem podem ser contadas para a meta de produção de 25 por cento de trutas nativas. As trutas nativas produzidas deverão ser estoques naturalmente indígenas de suas bacias hidrográficas de origem. O departamento pode liberar trutas nativas produzidas em bacias hidrográficas diferentes de sua bacia hidrográfica de origem somente se as trutas liberadas não causarem danos a outras trutas nativas ou a outras biotas em suas bacias hidrográficas de origem.
(5)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(b)(5) O departamento pode contratar pessoal adicional para as pisciculturas estaduais, a fim de cumprir esta subdivisão.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(c) O departamento pode alocar quaisquer fundos sob esta seção, não necessários para manter os mínimos especificados nos parágrafos (1) e (4) da subdivisão (b), e após a despesa no parágrafo (2) da subdivisão (b), para o Fundo de Preservação da Pesca e Caça.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(d) O departamento pode utilizar fundos federais para cumprir a fórmula de financiamento especificada na subdivisão (a), se esses fundos estiverem legalmente disponíveis para este propósito.
(e)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(e) Sebahagian daripada wang yang tertakluk kepada peruntukan menurut subbahagian (a) boleh digunakan untuk tujuan mendapatkan penentuan genetik yang sah secara saintifik bagi stok ikan trout asli California, selaras dengan Pelan Strategik Jabatan untuk Pengurusan Ikan Trout.
(f)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(f) Secara tahunan, jabatan hendaklah melabur dalam penambahbaikan dan pemulihan kemudahan penetasan untuk memastikan kemajuan ke arah pencapaian sasaran pengeluaran ikan penetasan yang ditetapkan menurut seksyen ini.
(g)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(g) Bermula 1 Januari 2015, jabatan boleh mendapatkan ikan yang dihasilkan di penetasan daripada mana-mana penetasan yang berpangkalan di California jika semua kriteria berikut dipenuhi:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(g)(1) Matlamat yang dinyatakan dalam subbahagian (b) tidak tercapai.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(g)(2) Jabatan, selepas pemeriksaan, menentukan bahawa penetasan California mematuhi piawaian operasi, pengurusan, dan pemantauan yang sama ketatnya dengan yang berkuat kuasa di penetasan negeri, untuk meminimumkan risiko penyebaran penyakit atau spesies invasif ke dalam perairan dan perikanan daratan negeri.
(3)CA Isda at Pamamaril Code § 13007(g)(3) Kos setiap ikan atau setiap paun ikan yang disediakan oleh penetasan California tidak boleh melebihi kos kepada jabatan bagi ikan penetasan negeri yang dikira secara setara dan termasuk kos pengangkutan.

Section § 13010

Explanation

This section establishes the Fish and Wildlife Pollution Account within the Fish and Game Preservation Fund. It replaces an old account called the Fish and Wildlife Pollution Cleanup and Abatement Account, transferring its funds into the new account as of January 1, 1996. Any legal references to the old account are now to be considered references to the new one.

The new account includes four subaccounts: one for oil pollution administration, one for oil pollution response and restoration, one for hazardous materials administration, and one for hazardous materials response and restoration.

There is a Fish and Wildlife Pollution Account in the Fish and Game Preservation Fund. The Fish and Wildlife Pollution Account is the successor to the Fish and Wildlife Pollution Cleanup and Abatement Account in the Fish and Game Preservation Fund which is hereby abolished. All references in any law to the Fish and Wildlife Pollution Cleanup and Abatement Account shall be deemed to refer to the Fish and Wildlife Pollution Account. All money in the Fish and Wildlife Pollution Cleanup and Abatement Account on January 1, 1996, shall be transferred to the Fish and Wildlife Pollution Account. The following subaccounts are created within the Fish and Wildlife Pollution Account:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13010(a) The Oil Pollution Administration Subaccount.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13010(b) The Oil Pollution Response and Restoration Subaccount.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 13010(c) The Hazardous Materials Administration Subaccount.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 13010(d) The Hazardous Materials Response and Restoration Subaccount.

Section § 13011

Explanation

Ketika negara bagian California mengumpulkan uang dari penyelesaian atau denda terkait pelanggaran minyak dan produk minyak bumi, dana tersebut dibagi ke dalam rekening-rekening tertentu. Jika pelanggaran tersebut melibatkan pencemaran minyak, uang tersebut masuk ke Subrekening Administrasi Pencemaran Minyak atau Subrekening Tanggap dan Pemulihan Pencemaran Minyak, tergantung pada keputusan pengadilan atau penyelesaian.

Untuk pelanggaran yang melibatkan bahan berbahaya dan pencemaran, denda apa pun yang diterima dimasukkan ke Subrekening Administrasi Bahan Berbahaya atau Subrekening Tanggap dan Pemulihan Bahan Berbahaya, juga berdasarkan penyelesaian atau putusan pengadilan.

Bagian negara dari setiap pemulihan atau penyelesaian ganti rugi uang yang diterima berdasarkan setiap kutipan atau tuntutan yang diajukan di bawah bagian-bagian berikut oleh rakyat melalui atau oleh entitas publik negara bagian atau lokal mana pun harus disetorkan ke dalam subrekening berikut:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13011(a) Denda, penalti, atau ganti rugi hukuman yang dikenakan secara administratif dan yudisial yang timbul dari tindakan perdata atau pidana atau tanggung jawab perdata administratif atas pelanggaran ketentuan pengendalian dan pembuangan minyak dan produk minyak bumi dari kode ini, termasuk, namun tidak terbatas pada, Sections 2014, 12011, dan 12016, Chapter 6.5 (commencing with Section 2580) of Division 3, dan Chapter 2 (commencing with Section 5650), of Part 1 of Division 6, harus disetorkan ke dalam Subrekening Administrasi Pencemaran Minyak atau Subrekening Tanggap dan Pemulihan Pencemaran Minyak sebagaimana ditentukan oleh penyelesaian administratif atau yudisial, atau sebagaimana diatur oleh hukum.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13011(b) Denda, penalti, atau ganti rugi hukuman yang dikenakan secara administratif dan yudisial yang timbul dari tanggung jawab pidana atau perdata administratif atas pelanggaran bahan berbahaya dan undang-undang pencemaran lainnya termasuk, namun tidak terbatas pada, Sections 2014 dan 12016, Chapter 6.5 (commencing with Section 2580) of Division 3, dan Part 1 (commencing with Section 5500) of Division 6 harus disetorkan ke dalam Subrekening Administrasi Bahan Berbahaya atau Subrekening Tanggap dan Pemulihan Bahan Berbahaya sebagaimana ditentukan oleh penyelesaian administratif atau yudisial atau sebagaimana diatur oleh hukum.

Section § 13012

Explanation

Undang-undang ini menetapkan jumlah maksimum uang yang dapat disimpan dalam subakun-subakun tertentu yang berkaitan dengan pencemaran. Subakun Administrasi Pencemaran Minyak dan Subakun Administrasi Bahan Berbahaya masing-masing dapat menampung hingga $5 juta, sementara Subakun Tanggap dan Pemulihan Pencemaran Minyak serta Subakun Tanggap dan Pemulihan Bahan Berbahaya masing-masing dapat menampung hingga $10 juta. Jika ada uang lebih pada akhir Juni setiap tahun, uang tersebut harus digunakan untuk proyek-proyek yang membantu melindungi tumbuhan, satwa liar, dan perikanan California di masa depan.

Dana yang disimpan dalam subakun tidak boleh melebihi jumlah yang ditetapkan di bawah ini, disesuaikan sesuai dengan Bagian 2212 dari Kode Pendapatan dan Perpajakan agar setara dengan nilai dolar tahun 1995:
(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13012(a) Subakun Administrasi Pencemaran Minyak tidak boleh melebihi lima juta dolar ($5,000,000).
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13012(b) Subakun Tanggap dan Pemulihan Pencemaran Minyak tidak boleh melebihi sepuluh juta dolar ($10,000,000).
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 13012(c) Subakun Administrasi Bahan Berbahaya tidak boleh melebihi lima juta dolar ($5,000,000).
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 13012(d) Subakun Tanggap dan Pemulihan Bahan Berbahaya tidak boleh melebihi sepuluh juta dolar ($10,000,000).
Semua dana dalam Akun Pencemaran Ikan dan Satwa Liar yang melebihi jumlah yang tercantum di atas, pada tanggal 30 Juni setiap tahun fiskal, harus digunakan oleh departemen pada tahun fiskal berikutnya untuk proyek-proyek yang melestarikan tumbuhan, satwa liar, dan perikanan California.

Section § 13013

Explanation

Hukum ini mengatur pengelolaan dana terkait pencemaran minyak dan bahan berbahaya. Ini membatasi jumlah uang yang dapat diambil dari akun-akun tertentu untuk memastikan selalu ada cadangan untuk kebutuhan di masa depan. Jika dana dari cadangan ini digunakan, dana tersebut harus diisi kembali dari sumber lain sesegera mungkin. Direktur bertanggung jawab untuk memulihkan biaya dari pihak yang bertanggung jawab atas pencemaran, seperti pihak yang menumpahkan, dan setiap uang yang dipulihkan akan kembali ke dana tersebut. Direktur juga harus memastikan selalu ada cukup uang di akun-akun ini untuk memenuhi tujuan mereka.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13013(a) Alokasi dari Subakun Administrasi Pencemaran Minyak atau Subakun Administrasi Bahan Berbahaya tidak boleh melebihi sepertiga dari tingkat dana maksimum yang ditetapkan berdasarkan Bagian 13012 untuk menjaga cadangan yang bijaksana untuk alokasi di masa mendatang.
(b)CA Isda at Pamamaril Code § 13013(b) Jika direktur atau orang yang ditunjuk direktur mengeluarkan dana dari cadangan bijaksana yang ditetapkan sesuai dengan subbagian (a) untuk kegiatan yang diizinkan berdasarkan subbagian (b) Bagian 13230, direktur atau orang yang ditunjuk direktur harus memastikan bahwa ada dana yang memadai tersisa di subakun-subakun tersebut untuk melaksanakan tujuan mereka. Pengeluaran dari cadangan bijaksana harus dibayar kembali sebagian, atau seluruhnya, dari dana apa pun yang diterima sesuai dengan Bagian 13011 sampai cadangan tersebut sepenuhnya diganti.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 13013(c) Direktur atau orang yang ditunjuk direktur, harus memulihkan dari pihak yang menumpahkan, pihak yang bertanggung jawab, atau, jika tidak ada pihak yang bertanggung jawab tersebut, dari akun pengurangan atau remediasi pencemaran tertentu, semua pengeluaran yang dibayarkan sesuai dengan subbagian (b) dan (d) Bagian 13230, dan semua biaya yang dikeluarkan oleh departemen yang timbul dari administrasi dan penegakan hukum pencemaran yang berlaku. Direktur atau orang yang ditunjuk direktur dapat meminta, dan jaksa wilayah, jaksa kota, atau lembaga penuntut lainnya, sebagai bagian dari penuntutan atau negosiasi, dapat mengajukan klaim untuk, biaya dan pengeluaran ini dan harus menyetorkan setiap pemulihan ke dalam dana dari mana mereka dikeluarkan.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 13013(d) Direktur atau orang yang ditunjuk direktur harus memastikan bahwa ada dana yang memadai di akun dan subakun yang ditentukan dalam bagian ini untuk melaksanakan tujuan mereka.

Section § 13014

Explanation

Esta ley establece dos cuentas especiales para administrar fondos relacionados con la protección de la pesca y la caza en California. La primera cuenta, la Cuenta Principal de Dotación para la Mitigación y Protección de la Pesca y la Caza, guarda fondos de dotación para actividades de gestión a largo plazo. La segunda cuenta, la Cuenta de Fondos Gastables para la Mitigación y Protección de la Pesca y la Caza, es para gastos generales basados en acuerdos recibidos. Los fondos provienen principalmente de acuerdos o permisos relacionados con la conservación y deben usarse para mitigar impactos biológicos o proteger ecosistemas.

Además, los fondos se mantienen inicialmente en una cuenta de inversión especial, pero pueden trasladarse a otras cuentas estatales para generar más intereses. El departamento puede contratar asesores de inversión para ayudar a gestionar estos fondos.

(a)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(a) Por la presente se establecen, inicialmente en el Fondo de Depósito Especial, cuya existencia se mantiene por la Sección 16370 del Código de Gobierno, las dos cuentas siguientes:
(1)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(a)(1) La Cuenta Principal de Dotación para la Mitigación y Protección de la Pesca y la Caza. El departamento depositará en esta cuenta los fondos de dotación recibidos por el departamento conforme a un acuerdo descrito en el apartado (b) y todas las ganancias generadas en ella. Las ganancias estarán disponibles para el departamento, previa asignación por la Legislatura, para financiar actividades de gestión, mejora, seguimiento y aplicación a largo plazo en tierras de hábitat de manera consistente con los términos del acuerdo subyacente.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(a)(2) La Cuenta de Fondos Gastables para la Mitigación y Protección de la Pesca y la Caza. El departamento depositará en esta cuenta los fondos recibidos conforme a un acuerdo descrito en el apartado (b) que no sean fondos de dotación y que estén designados para su gasto para los fines descritos en el párrafo (2) de dicho apartado. No obstante la Sección 13340 del Código de Gobierno, los fondos en la cuenta establecida por este párrafo se asignan por la presente de forma continua al departamento para su gasto sin tener en cuenta el año fiscal, para los fines descritos en esta sección.
(b)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)
(1)Copy CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1) El departamento podrá depositar fondos en las cuentas establecidas conforme al apartado (a) que reciba conforme a cualquiera de los siguientes, si dichos fondos se reciben para los fines descritos en el párrafo (2):
(A)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1)(A) Acuerdos o permisos conforme a la Ley de Planificación de la Conservación de Comunidades Naturales (Capítulo 10 (que comienza con la Sección 2800) de la División 3).
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1)(B) Acuerdos de bancos de conservación.
(C)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1)(C) Acuerdos de implementación de conservación de hábitat.
(D)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1)(D) Permisos de toma incidental.
(E)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1)(E) Acuerdos legales u otros acuerdos escritos.
(F)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1)(F) Acuerdos de mitigación.
(G)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1)(G) Acuerdos de alteración de lechos de arroyos o lagos.
(H)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(1)(H) Acuerdos fiduciarios.
(2)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(2) El departamento podrá depositar los fondos recibidos conforme a un acuerdo descrito en el párrafo (1) en una cuenta establecida por esta sección solo si recibe dichos fondos para al menos uno de los siguientes fines:
(A)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(2)(A) Mitigar los impactos biológicos adversos de un proyecto, actividad, derrame o liberación específicos.
(B)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(b)(2)(B) Proteger, conservar, restaurar, mejorar, gestionar y mantener peces, vida silvestre, plantas nativas o sus hábitats.
(c)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(c) Aunque la Cuenta Principal de Dotación para la Mitigación y Protección de la Pesca y la Caza y la Cuenta de Fondos Gastables para la Mitigación y Protección de la Pesca y la Caza se establecen inicialmente en el Fondo de Depósito Especial dentro de la Cuenta de Inversión de Fondos Mancomunados, la oficina del Tesorero, a solicitud del departamento, transferirá estos fondos de la Cuenta de Inversión de Fondos Mancomunados a otra cuenta dentro del sistema de la Tesorería del Estado para aumentar las ganancias con el tiempo y al mismo tiempo proporcionar liquidez adecuada. Si una o ambas de estas cuentas se transfieren de la Cuenta de Inversión de Fondos Mancomunados, los activos en la cuenta o cuentas transferidas podrán mantenerse e invertirse en cualquiera de las inversiones identificadas en la Sección 16430 del Código de Gobierno, excepto que la fecha de vencimiento del papel comercial podrá exceder los límites establecidos en la Sección 16430 del Código de Gobierno. Estas inversiones se realizarán según lo determine y dirija el departamento.
(d)CA Isda at Pamamaril Code § 13014(d) Para desarrollar y mantener la estrategia de inversión para estas cuentas, el departamento podrá contratar asesores de inversión considerados aceptables por el Tesorero.