Karapatan sa Kustodiya ng Menor de Edad na BataMga Bagay na Dapat Isaalang-alang sa Pagkakaloob ng Kustodiya
Section § 3040
Esta sección de la ley de familia de California describe el orden en que se debe otorgar la custodia, basándose en el mejor interés del niño. La primera preferencia es para la custodia conjunta o la custodia a cualquiera de los padres, priorizando la disposición del padre a permitir el acceso al otro padre. Si ninguno de los padres es adecuado, la custodia puede ir a alguien con quien el niño ya vive, o a otra persona adecuada. Factores como el estatus migratorio o la identidad de género no pueden descalificar a una persona para la consideración de la custodia. A partir de 2024, si una enfermedad mental afecta las decisiones de custodia, el tribunal debe proporcionar recursos de salud mental y documentar sus razones. El enfoque siempre está en la salud, seguridad y bienestar del niño sin sesgos inherentes hacia ningún arreglo de custodia. Si un niño tiene más de dos padres, el tribunal decidirá la custodia basándose en la estabilidad y las necesidades emocionales.
Section § 3041
Esta ley explica las condiciones bajo las cuales un tribunal puede otorgar la custodia de un menor a alguien que no sea sus padres, incluso si los padres no están de acuerdo. El tribunal debe decidir que permanecer con el padre sería perjudicial para el menor y que estar con el no padre es en el mejor interés del menor. El tribunal necesita pruebas sólidas para respaldar esta decisión. “Perjuicio para el menor” puede significar la remoción del menor de un hogar estable y amoroso con alguien que ha actuado como su padre durante mucho tiempo. Es importante destacar que esto no significa que los padres biológicos sean incapaces. Cuando el menor es indígena, se aplican estándares legales especiales para proteger la herencia cultural y los lazos familiares del menor.
Section § 3041.5
Kung ikaw ay nasa kaso ng kustodiya ng bata o pagbisita at may patunay na madalas kang gumagamit ng ilegal na droga o umaabuso sa alkohol, maaaring utusan ka ng korte na sumailalim sa pagsusuri. Ang desisyong ito ay batay sa ebidensya tulad ng kamakailang pagkakakulong dahil sa droga. Ang pagsusuri ay ginagawa sa pinakamababang paraan ng panghihimasok at sumusunod sa mahigpit na pamamaraan. Kahit na magpositibo ka, hindi ito awtomatikong magreresulta sa masamang desisyon sa kustodiya. Ang mga resulta ng pagsusuring ito ay pinananatiling kumpidensyal at tanging piling tao lamang ang makakakita nito. Anumang paglabag sa pagiging kumpidensyal na ito ay maaaring magresulta sa multa na hanggang $2,500. Maaari ring utusan ng korte ang isa o parehong partido na magbayad para sa mga gastos sa pagsusuri.
Section § 3042
Luật này nói về cách thức và thời điểm một đứa trẻ có thể chia sẻ ý kiến của mình về việc muốn sống với ai hoặc thăm ai sau khi cha mẹ chúng ly thân. Nếu một đứa trẻ đủ trưởng thành để đưa ra lựa chọn thông minh, tòa án sẽ lắng nghe mong muốn của chúng và xem xét khi quyết định quyền nuôi con hoặc thăm nom. Trẻ em từ 14 tuổi trở lên có thể nói chuyện với tòa án trừ khi việc đó được coi là không tốt cho phúc lợi của chúng, trong trường hợp đó tòa án phải giải thích lý do. Trẻ nhỏ hơn cũng có thể nói chuyện nếu điều đó phù hợp với tình huống của chúng. Tòa án sẽ tìm các cách khác để hiểu mong muốn của đứa trẻ nếu chúng không thể làm chứng trực tiếp, và thông thường, trẻ em sẽ không trình bày trước tòa khi có mặt cha mẹ trừ khi điều đó là tốt nhất cho đứa trẻ. Các chuyên gia liên quan phải thông báo cho tòa án nếu một đứa trẻ thay đổi ý định về việc nói chuyện hoặc nếu chúng muốn nói. Tuy nhiên, trẻ em không bị ép buộc phải chia sẻ sự ưu tiên của mình. Cuối cùng, các quy tắc phải được ban hành trước năm 2023 để hỗ trợ quá trình này.
Section § 3043
Ketika pengadilan memutuskan siapa yang harus mendapatkan hak asuh anak, mereka harus mempertimbangkan dengan serius siapa yang telah dipilih orang tua sebagai wali anak, sebagaimana diatur dalam Kode Warisan.
Section § 3044
Si un tribunal determina que alguien que busca la custodia de un menor ha cometido violencia doméstica en los últimos cinco años, se asume que otorgarle la custodia no es bueno para el bienestar del menor. Esto puede ser refutado con suficiente evidencia. Para hacerlo, la persona debe probar que la custodia es en el interés superior del menor y cumplir varias condiciones, como completar programas de tratamiento y seguir órdenes legales.
La violencia doméstica incluye causar daño, hacer amenazas o perturbar la paz de alguien. El tribunal no se basará únicamente en los informes de los evaluadores de custodia. Evaluará la evidencia presentada. El tribunal debe decidir si estas reglas se aplican antes de emitir cualquier orden de custodia, y debe informar a las partes sobre esta ley durante los casos de custodia.
Esta ley permanece activa hasta el 1 de enero de 2026. Después de esa fecha, será derogada.
Section § 3044
Esta ley establece que si una persona que busca la custodia de un menor ha cometido violencia doméstica en los últimos cinco años, se presume que otorgarle la custodia no es lo mejor para el menor. Sin embargo, esta presunción puede ser refutada si la persona demuestra que tener la custodia es, de hecho, en el interés superior del menor. Para lograrlo, deben cumplir varias condiciones, como completar programas de tratamiento o demostrar el cumplimiento de cualquier orden legal. La ley especifica las acciones que constituyen violencia doméstica y describe la evidencia necesaria para las decisiones judiciales. Antes de emitir órdenes de custodia, los tribunales deben determinar si estas reglas son aplicables y deben informar a las partes sobre esta ley si se alega violencia doméstica.
Section § 3046
TL_translation_of_This law section says that if someone temporarily leaves or moves from the family home, the court shouldn't automatically view that negatively when deciding on custody or visitation. This applies if the move is short and the person still shows interest in being involved with the child, or if they leave due to domestic violence. However, if one parent tries to keep the other from seeing the child, the court may consider that. This rule doesn't protect people who have restraining orders against them or those who abandon their children.
Section § 3047
Esta ley trata de asegurar que el servicio militar de un padre no interrumpa injustamente sus derechos de custodia o visitas. Si un padre tiene que servir en el ejército, lo que le hace perder visitas o reubicarse, el acuerdo de custodia no debería cambiar solo por eso. Cualquier ajuste realizado debido a órdenes militares está destinado a ser temporal y revisado una vez que el padre regrese. Estas órdenes temporales priorizan el mejor interés del menor y buscan mantener las conexiones entre padres e hijos. Los tribunales deben manejar estos casos rápidamente para minimizar la interrupción. La ley también permite la participación electrónica en las audiencias y considera la ausencia de un menor debido al despliegue como temporal para fines de custodia.
Section § 3048
Ovaj zakon osigurava da svaka odluka o skrbništvu nad djetetom ili pravu na viđanje u Kaliforniji sadrži specifične detalje. Mora objasniti zašto sud ima ovlast donijeti odluku, kako su oba roditelja obaviještena i dobila priliku da se izjasne, specifičnosti prava na skrbništvo i viđanje, upozorenje o kaznama za kršenje odluke te glavnu zemlju prebivališta djeteta. Ako postoji rizik da bi roditelj mogao oteti dijete, sud mora odlučiti o mjerama za sprječavanje toga, uzimajući u obzir čimbenike poput prošlih otmica, obiteljskih veza na drugim mjestima i aktivnosti planiranja poput davanja otkaza ili prodaje domova. Moguće preventivne mjere uključuju nadzirane posjete, ograničenja putovanja i predaju putovnica. Sud također može uključiti provedbu zakona ili međunarodne sporazume ako je potrebno. Sudsko vijeće mora ažurirati obrasce kako bi odražavali ova pravila, a lokacija Jedinice za otmice djece navedena je ako postoji ozbiljan rizik od otmice.
Section § 3049
Ang seksyong ito ay naglalayong opisyal na isama sa batas ang isang nakaraang desisyon ng Korte Suprema ng California. Tinitiyak nito na kapag nagpapasya ang mga korte tungkol sa kustodiya at pagbisita ng bata, isinasaalang-alang nila ang mga karapatan at kalagayan ng isang magulang na may kapansanan, tulad ng itinatag sa kaso ng In re Marriage of Carney.