Section § 2610

Explanation

Ang seksyon ng batas na ito ay tumatalakay kung paano pinangangasiwaan ng mga korte ang paghahati ng mga plano sa pagreretiro pagkatapos ng diborsyo, tinitiyak na ang bawat partido ay makakakuha ng kanilang nararapat na bahagi. Maaaring mag-utos ang korte ng iba't ibang aksyon upang pamahalaan ang mga benepisyong ito, tulad ng pagtatakda kung sino ang makakakuha ng mga benepisyo ng survivor o paghahati ng mga kontribusyon at service credit sa mga partikular na paraan. Gayunpaman, hindi maaaring pilitin ng korte ang plano ng pagreretiro na dagdagan ang mga benepisyo o magbayad ng mga benepisyo bago pa man maging karapat-dapat ang nagreretiro, maliban kung pinahihintulutan ito ng plano. Gayundin, hindi maaaring ilapat ang mga patakaran sa mga pagbabayad kung ang isang tao ay nagretiro o namatay bago ang ilang partikular na petsa noong 1987 o 1988.

(a)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a) Maliban kung itinakda sa subdivision (b), ang korte ay maglalabas ng anumang utos na kinakailangan o angkop upang matiyak na ang bawat partido ay makakatanggap ng buong bahagi ng kanilang komunidad na ari-arian sa anumang plano ng pagreretiro, pampubliko man o pribado, kabilang ang lahat ng benepisyo ng survivor at kamatayan, kabilang, ngunit hindi limitado sa, alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(1) Mag-utos ng pagtatapon ng mga benepisyo sa pagreretiro na babayaran sa o pagkatapos ng kamatayan ng alinmang partido sa paraang naaayon sa Seksyon 2550.
(2)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(2) Mag-utos sa isang partido na pumili ng survivor benefit annuity o iba pang katulad na pagpili para sa kapakinabangan ng kabilang partido, gaya ng tinukoy ng korte, kapag ang isang plano ng pagreretiro ay nagbibigay para sa pagpiling iyon, sa kondisyon na walang korte ang mag-uutos sa isang plano ng pagreretiro na magbigay ng mas mataas na benepisyo na tinutukoy batay sa halaga ng actuarial.
(3)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(3) Sa kasunduan ng asawang hindi empleyado, mag-utos ng paghahati ng naipong kontribusyon ng komunidad na ari-arian at service credit gaya ng itinakda sa mga sumusunod o katulad na batas:
(A)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(3)(A) Artikulo 2 (nagsisimula sa Seksyon 21290) ng Kabanata 9 ng Bahagi 3 ng Dibisyon 5 ng Titulo 2 ng Kodigo ng Pamahalaan.
(B)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(3)(B) Kabanata 12 (nagsisimula sa Seksyon 22650) ng Bahagi 13 ng Dibisyon 1 ng Titulo 1 ng Kodigo ng Edukasyon.
(C)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(3)(C) Artikulo 8.4 (nagsisimula sa Seksyon 31685) ng Kabanata 3 ng Bahagi 3 ng Dibisyon 4 ng Titulo 3 ng Kodigo ng Pamahalaan.
(D)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(3)(D) Artikulo 2.5 (nagsisimula sa Seksyon 75050) ng Kabanata 11 ng Titulo 8 ng Kodigo ng Pamahalaan.
(E)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(3)(E) Kabanata 15 (nagsisimula sa Seksyon 27400) ng Bahagi 14 ng Dibisyon 1 ng Titulo 1 ng Kodigo ng Edukasyon.
(4)CA Batas Pampamilya Code § 2610(a)(4) Mag-utos sa isang plano ng pagreretiro na direktang magbayad sa isang partido na hindi miyembro ng interes ng komunidad na ari-arian ng partido na hindi miyembro sa mga benepisyo sa pagreretiro.
(b)CA Batas Pampamilya Code § 2610(b) Hindi maglalabas ang korte ng utos na nangangailangan sa isang plano ng pagreretiro na gawin ang alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Batas Pampamilya Code § 2610(b)(1) Gumawa ng mga pagbabayad sa paraang magreresulta sa pagtaas ng halaga ng mga benepisyo na ibinibigay ng plano.
(2)CA Batas Pampamilya Code § 2610(b)(2) Gumawa ng pagbabayad ng mga benepisyo sa isang partido anumang oras bago magretiro ang miyembro, maliban kung itinakda sa talata (3) ng subdivision (a), maliban kung ang plano ay nagbibigay ng gayon.
(c)CA Batas Pampamilya Code § 2610(c) Ang seksyong ito ay hindi ilalapat nang retroaktibo sa mga pagbabayad na ginawa ng isang plano ng pagreretiro sa isang tao na nagretiro o namatay bago ang Enero 1, 1987, o sa mga pagbabayad na ginawa sa isang tao na nagretiro o namatay bago ang Hunyo 1, 1988, para sa mga plano na sakop ng talata (3) ng subdivision (a).

Section § 2611

Explanation

Esta ley reconoce las órdenes de tribunales tribales relacionadas con los beneficios de planes de jubilación o compensación diferida para un cónyuge, excónyuge, hijo o dependiente, siempre que involucren manutención de menores o conyugal, o derechos de propiedad conyugal. Una vez presentadas correctamente, estas órdenes se tratan como órdenes de relaciones domésticas estatales. Sin embargo, la presentación de una orden de este tipo no otorga a los tribunales estatales la jurisdicción para modificarla o hacerla cumplir.

(a)CA Batas Pampamilya Code § 2611(a) Una orden final de un tribunal tribal que crea o reconoce la existencia del derecho de un cónyuge, excónyuge, hijo u otro dependiente de un participante en un plan de jubilación u otro plan de compensación diferida a recibir la totalidad o una parte de los beneficios pagaderos con respecto a dicho participante del plan, y que se relaciona con la provisión de manutención de menores, pagos de manutención conyugal o derechos de propiedad conyugal a dicho cónyuge, excónyuge, hijo u otro dependiente, que se presenta de acuerdo con la Sección 1733.1 del Código de Procedimiento Civil, será reconocida como una orden emitida de conformidad con las leyes de relaciones domésticas de este estado.
(b)CA Batas Pampamilya Code § 2611(b) La presentación de la orden del tribunal tribal no confiere ninguna jurisdicción a un tribunal de este estado para modificar o hacer cumplir la orden del tribunal tribal.