Part 1
Section § 300
Esta ley explica qué constituye un matrimonio en California. Dice que el matrimonio es una relación personal que comienza con un contrato civil entre dos personas capaces. Para que un matrimonio sea válido, ambas partes deben dar su consentimiento, obtener una licencia de matrimonio y hacer que el matrimonio sea solemnizado. Simplemente acordar casarse no es suficiente. La licencia de matrimonio, emitida por el secretario del condado, se convierte en un certificado de matrimonio una vez que se registra con el registrador del condado.
Section § 301
Kung ikaw ay 18 taong gulang o mas matanda at hindi kasal sa iba, pinapayagan kang magpakasal kung parehong pumayag ang dalawang tao at karapat-dapat.
Section § 302
Jika anda di bawah umur 18 tahun dan ingin berkahwin di California, anda boleh berbuat demikian jika anda mempunyai perintah mahkamah yang memberi anda kebenaran. Anda juga memerlukan persetujuan bertulis daripada sekurang-kurangnya seorang ibu bapa atau penjaga. Kedua-dua perintah mahkamah dan persetujuan bertulis mesti difailkan dengan mahkamah dan salinan perintah yang diperakui perlu ditunjukkan kepada kerani daerah untuk mendapatkan lesen perkahwinan anda.
Section § 303
Section § 304
Esta seção da lei descreve o processo que o tribunal deve seguir ao considerar conceder permissão para menores se casarem. O tribunal exige entrevistas separadas com os menores e seus pais ou tutores. Os Serviços do Tribunal de Família devem avaliar se há qualquer coação ou abuso envolvido e apresentar um relatório ao tribunal. As entrevistas são conduzidas em particular, e fatores como influência indevida são considerados. Menores devem esperar 30 dias após a permissão do tribunal para casar e podem precisar de aconselhamento pré-marital se ordenado pelo tribunal, que considera sua capacidade de pagar. A ordem judicial incluirá o gênero e as datas de nascimento das partes para fins de documentação. Quando o tribunal concede permissão, os menores recebem informações sobre seus direitos, possível anulação, separação legal e recursos de violência doméstica. Algumas disposições não se aplicam a certos menores, como aqueles com diploma de ensino médio.
Section § 305
Básicamente, esta ley significa que puedes usar las reglas de evidencia normales que se usan en la corte para probar si alguien aceptó casarse y si la ceremonia de matrimonio ocurrió.
Section § 306
Section § 306.5
In Kalifornien müssen heiratende Personen ihren Namen nicht ändern, es sei denn, sie möchten dies. Sie können auf ihrer Heiratsurkunde neue Mittel- oder Nachnamen wählen, ohne jemanden täuschen zu wollen. Es gibt spezifische Optionen für neue Nachnamen: den aktuellen oder Geburtsnamen eines Ehepartners, eine Kombination von Namen oder die Schaffung eines völlig neuen Nachnamens. Ähnliche Regeln gelten für die Wahl eines neuen mittleren Namens. Die Heiratsurkunde dient als Nachweis dieser Namensänderung, und bestimmte offizielle Dokumente, wie eine beglaubigte Heiratsurkunde, können als Ausweis verwendet werden, um den neuen Namen zu belegen. Jede Entscheidung über Namensänderungen muss zum Zeitpunkt der Ausstellung der Heiratsurkunde getroffen werden und kann später nicht geändert werden, es sei denn, es handelt sich um die Korrektur eines Fehlers. Personen haben jedoch weiterhin das Recht, ihren Namen später durch andere rechtliche Methoden wie den allgemeinen Gebrauch oder einen Gerichtsantrag zu ändern.
Section § 307
Bu bölüm, töreni yönetecek ruhban sınıfı olmayan dini gruplar içindeki evlilikler için özel bir kuralı açıklar. Bu evlilikler, çiftin evlilikleriyle ilgili tarih, yer ve iki tanığın adları gibi ayrıntıları içeren belirli bir formu doldurması halinde geçerlidir. Ayrıca, evliliğin kendi dini geleneklerine uygun olduğunu belirtmeleri gerekir. Tamamlanan form, evlilikten sonraki 10 gün içinde ilçe kayıt memuruna gönderilmelidir.
Section § 308
Section § 309
Kung ang isang tao sa isang kasal ay hindi kinikilala ang kasal o ayaw pumirma ng isang legal na pahayag na nagpapatunay nito, ang kabilang tao ay maaaring gumawa ng legal na hakbang upang opisyal na kumpirmahin kung balido ang kasal.
Section § 310
Małżeństwo w Kalifornii może zakończyć się na trzy sposoby: jeśli jeden z małżonków umrze, poprzez orzeczenie rozwodowe, lub jeśli sąd orzeknie, że małżeństwo nigdy nie istniało prawnie (unieważnienie).