Part 5
Section § 7900
Haec lex dicit Californiam consentire ad cooperandum cum aliis statibus de regulis pro infanorum locatio trans fines statales, sicut delineatum in Inter-Statum Pactum de Infanorum Locatio.
Section § 7901
Inilalarawan ng seksyong ito ang Interstate Compact on the Placement of Children, na nagtatakda ng mga patakaran para sa paglalagay ng mga bata sa iba't ibang estado. Tinitiyak nito na ang mga bata ay mailalagay sa angkop na tahanan at ang parehong nagpapadala at tumatanggap na estado ay may pagkakataong suriin ang mga iminungkahing paglalagay para sa proteksyon ng bata. Binabalangkas ng batas ang mga responsibilidad ng ahensyang nagpapadala, nangangailangan ng abiso at pag-apruba mula sa mga awtoridad ng tumatanggap na estado, at nagtatakda ng mga parusa para sa ilegal na paglalagay. Pinapanatili ng compact ang hurisdiksyon ng ahensyang nagpapadala sa bata at pinapayagan ang pangangalaga sa institusyon ng mga batang nagkasala sa pamamagitan ng tamang pamamaraan ng korte. Bukod pa rito, ipinapaliwanag nito ang tungkulin ng isang compact administrator, ang mga sitwasyon kung saan hindi nalalapat ang compact, at ang proseso para sa mga estado na sumali o umalis sa compact.
Section § 7901.1
Hukum ini menjelaskan bagaimana lembaga kesejahteraan anak kabupaten di California harus menangani permintaan dari negara bagian lain untuk melakukan studi rumah guna mengevaluasi apakah sebuah rumah aman dan cocok untuk seorang anak. Lembaga tersebut harus menyelesaikan dan mengembalikan laporan dalam waktu 60 hari. Jika terjadi keterlambatan karena faktor di luar kendali lembaga, mereka diberi waktu 75 hari, tetapi harus mendokumentasikan masalah ini. Studi rumah tidak harus mencakup pendidikan orang tua asuh dalam jangka waktu ini. Laporan dari negara bagian lain atau suku Indian umumnya diterima kecuali ditemukan tidak cocok dalam waktu dua minggu. Kabupaten dapat menggunakan lembaga swasta untuk studi ini dan harus berupaya mengatasi keterlambatan prosedural apa pun.
Section § 7902
Section § 7903
Sa California, kapag binanggit ng Interstate Compact on the Placement of Children ang 'angkop na awtoridad ng publiko,' ito ay tumutukoy sa State Department of Social Services. Ang departamentong ito ang responsable sa pagtanggap at paghawak ng mga abiso na kinakailangan ng compact.
Section § 7904
Section § 7905
Bagian ini memungkinkan pejabat dan lembaga California yang menangani penempatan anak untuk membuat perjanjian dengan entitas serupa di negara bagian lain, sesuai dengan aturan khusus untuk penempatan anak antarnegara bagian. Namun, jika perjanjian ini melibatkan komitmen keuangan, mereka harus disetujui secara tertulis oleh pejabat keuangan negara bagian atau pejabat keuangan lokal sebelum berlaku.
Section § 7906
Section § 7906.5
Ang batas na ito ay nagpapaliwanag kung paano dapat isagawa ang isang pag-aaral ng tahanan kapag humiling ang ibang estado sa California na suriin kung ang paglalagay ng isang bata sa isang partikular na tahanan ay magiging ligtas at angkop. Kailangang kumpletuhin ng ahensya ng kapakanan ng bata ng county ang pag-aaral at mag-ulat sa loob ng 60 araw. Kung maantala ito dahil sa hindi inaasahang pangyayari, mayroon silang hanggang 75 araw, basta't idokumento nila ang mga dahilan at tiyakin na ito ay para sa pinakamabuting interes ng bata. Maaaring magsagawa ng mga pag-aaral na ito ang mga pribadong ahensya kung sumasang-ayon sila sa mga kinakailangan. Nakasaad din sa batas na ang mga ulat mula sa ibang estado o ahensya ay karaniwang nakakatugon sa mga kinakailangan ng estado maliban kung ituring na makakasama sa kapakanan ng bata sa loob ng 14 na araw. Nililinaw din nito na ang mga county ay maaaring makipagkontrata sa mga pribadong ahensya para sa mga pag-aaral na ito at hindi kailangang isama ang mga bahagi ng edukasyon at pagsasanay para sa mga magiging foster parent o adoptive parent sa loob ng itinakdang panahon.
Section § 7907
Section § 7907.3
Section § 7907.5
Dacă un copil este născut și adoptat în același stat de către un rezident al acelui stat, anumite reglementări interstatale nu se aplică. Totuși, dacă copilul este adoptat de cineva dintr-un alt stat, aceste reguli interstatale se aplică, chiar dacă documentele de adopție sunt gestionate local. În astfel de cazuri, statul de naștere al copilului este considerat statul de trimitere, fiind responsabil pentru respectarea procesului de adopție interstatală.
Section § 7908
Esta ley permite a un tribunal en California colocar a un niño, que está bajo su cuidado debido a problemas legales, en una instalación ubicada en otro estado. El tribunal debe seguir reglas específicas de otra parte de la ley (Sección 727.1 del Código de Bienestar y de Instituciones) y un acuerdo entre estados (Convenio Interestatal sobre la Colocación de Niños). El tribunal de California seguirá teniendo autoridad sobre el caso del niño incluso si el niño es colocado fuera del estado.
Section § 7908.5
Esta sección de la ley aclara que, en el contexto de las colocaciones de adopción interestatal, la palabra "jurisdicción" se refiere a tener control legal o responsabilidad sobre un niño. El propósito de esta sección es simplemente aclarar este significado y no tiene la intención de cambiar ninguna ley existente con respecto a la colocación de niños.
Section § 7909
Bagian ini menjelaskan bahwa istilah "kepala eksekutif" dalam perjanjian khusus tentang penempatan anak antarnegara bagian merujuk kepada Gubernur. Gubernur bertanggung jawab untuk menunjuk seseorang untuk mengelola perjanjian ini.
Section § 7910
Esta ley establece que si alguien desea colocar a un niño en adopción a través de las fronteras estatales, necesita la aprobación de un funcionario específico, llamado Administrador del Pacto. No lo aprobarán si infringe ciertas leyes de California. Además, si un niño bajo el cuidado de bienestar infantil o libertad condicional necesita ser colocado en una instalación fuera de California, esto solo puede ocurrir si se cumplen condiciones legales específicas. Las instalaciones deben ser aquellas que ofrezcan atención especializada y estén aprobadas por las autoridades pertinentes.
Section § 7911
Această lege se concentrează pe regulile de plasare a copiilor din California în unități rezidențiale din afara statului. Subliniază că aceste plasamente sunt permise doar în condiții foarte stricte și, de obicei, numai după ce opțiunile din stat au fost epuizate. După iulie 2021, astfel de plasamente necesită documentație amănunțită și aprobarea instanței. Legea mai prevede că, începând cu iulie 2022, nu sunt permise noi plasamente în unități din afara statului, cu excepția cazurilor foarte specifice menționate în altă parte. Legea impune ca până în 2023, toate unitățile din afara statului să fie decertificate, iar toți copiii să fie aduși înapoi în California. Aceasta susține ideea că minorii se descurcă mai bine atunci când rămân aproape de casă și de comunitate.
Section § 7911.1
Această secțiune a legii din California se ocupă cu supravegherea copiilor plasați în unități rezidențiale din afara statului de către agențiile de bunăstare a copilului din comitat sau departamentele de probațiune. Departamentul de Stat pentru Servicii Sociale este responsabil pentru investigarea oricăror amenințări la adresa sănătății sau siguranței acestor copii, iar unitățile trebuie să respecte cerințele de raportare similare cu cele din California. Dacă o unitate din afara statului dorește o certificare specifică copilului, trebuie să îndeplinească standardele din California, inclusiv inspecții și revizuiri ale politicilor. Nerespectarea cooperării sau a standardelor poate duce la refuzul sau încetarea certificării. În plus, legea stabilește proceduri pentru gestionarea contestațiilor și asigură că nu sunt utilizate fonduri publice dacă o unitate nu are certificare. Anumite plasamente, cum ar fi cele conform unor prevederi educaționale sau tribale specifice, sunt scutite de aceste cerințe de certificare. Legea oferă îndrumări temporare până la stabilirea reglementărilor formale.
Section § 7912
tl_This law ensures that children from California, placed in out-of-state residential facilities under the Interstate Compact on the Placement of Children, receive the same rights and protections as children in California-based facilities. tl_The law mandates regular reporting on these out-of-state placements to the Legislature, including data on the number of children placed, details of their transition plans, the duration of their stays, and any serious incidents reported. tl_The goal is to ultimately bring all children back to California by January 2023.
Section § 7913
Seksyen undang-undang California ini menerangkan peranan agensi adopsi swasta dalam memudahkan adopsi, terutamanya apabila adopsi melibatkan negeri lain. Agensi swasta boleh memutuskan sama ada penempatan antara negeri patut berlaku dan boleh melengkapkan dokumen yang diperlukan. Sebelum membuat keputusan penempatan untuk kanak-kanak yang memasuki California melalui adopsi bebas, agensi-agensi ini mesti memberitahu agensi adopsi tempatan dan memastikan temu duga pra-penempatan telah dijalankan. Peraturan ini tidak terpakai kepada kanak-kanak yang merupakan tanggungan mahkamah atau terlibat dalam prosiding mahkamah tertentu yang berkaitan dengan kebajikan dan institusi.