Esta ley se llama Ley de Protección Equina de 1991, la cual establece regulaciones y protecciones relacionadas con los caballos.
Este capítulo se conocerá y podrá citarse como la Ley de Protección Equina de 1991.
Protección Equina caballos bienestar animal Ley de 1991 cuidado equino regulaciones de caballos derechos de los animales ley de ganado estándares de la industria equina bienestar de los caballos seguridad equina protección animal legislación equina tratamiento equino manejo equino
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Esta sección define los términos clave utilizados en el capítulo. Aclara que 'animal' se refiere a caballos, ponis, mulas o burros. El término 'programa' se refiere a la iniciativa de protección e identificación equina dirigida por el departamento. 'Sacrificio' se define como el acto de matar un animal para prepararlo para el consumo por humanos o animales.
Para los fines de este capítulo:
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24102(a) “Animal” significa un caballo, poni, mula o burro.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24102(b) “Programa” significa el programa de protección e identificación equina del departamento.
(c)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24102(c) “Sacrificio” significa matar un animal y prepararlo para el consumo por animales o seres humanos.
caballo poni mula burro protección equina programa de identificación sacrificio de animales preparación para el consumo términos equinos consumo animal programa del departamento definición equina definición de sacrificio identificación de caballos identificación de ponis
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Kalifornijski oddelek ima program, namenjen zaščiti in identifikaciji konj, ki je znan kot program za zaščito in identifikacijo kopitarjev.
V oddelku obstaja program za zaščito in identifikacijo kopitarjev.
zaščita kopitarjev identifikacija konj Kalifornijski oddelek dobrobit živali varnost kopitarjev program za konje upravljanje živine identifikacija živali dobrobit kopitarjev nega konj program zaščite zaščita živali varnost konjeništva
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Ketika seseorang melaporkan hewan yang hilang atau dicuri, sheriff atau petugas yang bertanggung jawab harus segera mengirimkan laporan rinci ke Biro Identifikasi Ternak. Laporan ini harus mencakup deskripsi rinci hewan, seperti usia, ukuran, ras, dan tanda pengenal atau merek apa pun. Laporan tersebut juga harus menyatakan di mana dan kapan hewan itu hilang, nomor laporan, dan informasi kontak untuk lembaga penegak hukum serta petugas yang menyelidiki kasus tersebut.
Setiap sheriff atau petugas lain yang menerima pengaduan terkait kehilangan atau pencurian hewan harus, secara tepat waktu, mengirimkan kepada Biro Identifikasi Ternak sebuah laporan yang berisi semua hal berikut:
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24104(a) Deskripsi lengkap setiap hewan yang hilang atau dicuri termasuk perkiraan usia, tinggi, dan berat, jenis kelamin, ras, warna, tanda alami, bekas luka, deskripsi setiap merek atau tato dan lokasinya pada hewan, serta informasi lain yang mungkin berguna dalam mengidentifikasi, menemukan, dan menerima hewan yang hilang atau dicuri.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24104(b) Kabupaten atau kota tempat kehilangan atau pencurian terjadi.
(c)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24104(c) Perkiraan tanggal dan waktu kehilangan atau pencurian.
(d)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24104(d) Identifikasi atau nomor laporan lembaga penegak hukum.
(e)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24104(e) Nama, alamat, dan nomor telepon lembaga penegak hukum yang menyelesaikan laporan.
(f)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24104(f) Nama petugas penyelidik lembaga penegak hukum tersebut yang dapat dihubungi terkait kehilangan atau pencurian.
laporan pencurian hewan identifikasi ternak tanggung jawab sheriff laporan hewan hilang Biro Identifikasi Ternak rincian deskripsi hewan prosedur hewan curian identifikasi penegak hukum kontak petugas penyelidik melaporkan pencurian hewan nomor laporan penegak hukum lokasi kehilangan hewan laporan transmisi tepat waktu tanda identifikasi hewan informasi petugas penyelidik
(Added by Stats. 1994, Ch. 431, Sec. 1. Effective January 1, 1995.)
Esta sección exige que la Oficina de Identificación de Ganado cree un informe basado en la información que obtienen según otra regulación específica (Sección 24104). Luego deben compartir rápidamente este informe con todos los departamentos de los alguaciles del condado.
La Oficina de Identificación de Ganado deberá compilar un informe sobre la información recibida conforme a la Sección 24104. La oficina deberá distribuir el informe a todos los departamentos de los alguaciles del condado de manera oportuna.
Oficina de Identificación de Ganado compilación de informes alguaciles del condado distribución de información información de ganado cumplimiento de la 24104 distribución oportuna aplicación de la ley del condado departamento del alguacil regulación de ganado aplicación de la ley agrícola identificación de animales seguimiento de ganado
(Added by Stats. 1994, Ch. 431, Sec. 2. Effective January 1, 1995.)
This law states that program investigators or department employees don't have to investigate animal theft. Instead, the police agency that received the theft report is responsible for the investigation. However, program investigators can help the police with their investigation if necessary.
No investigator of the program or any other employee of the department, in enforcing this chapter, shall be required to conduct any investigation that involves the theft of any animal. That investigation shall be conducted by the law enforcement entity that filed the theft report. However, an investigator of the program may assist the law enforcement entity that filed the theft report in the theft investigation.
animal theft investigation responsibility law enforcement agency department employees program investigators theft report investigation assistance animal theft investigation law enforcement collaboration responsibility for theft investigations
(Amended by Stats. 1993, Ch. 459, Sec. 1. Effective January 1, 1994.)
Undang-undang ini menghendaki bahawa sebelum seekor haiwan dijual di lelongan, pengendali lelongan mesti memeriksa sama ada haiwan itu mempunyai mikrocip pengenalan, tatu, atau cap. Jika ada, butiran mesti disiarkan dalam talian selama sekurang-kurangnya 24 jam. Selain itu, bil jualan bertulis, termasuk maklumat terperinci tentang haiwan dan identiti pembeli serta penjual, mesti disediakan semasa jualan.
Pembeli mesti menandatangani akuan bersumpah di bawah ancaman sumpah bohong, bersetuju untuk mematuhi seksyen-seksyen Kanun Keseksaan tertentu. Pengendali lelongan mesti menyimpan rekod selama sekurang-kurangnya setahun dan menyediakannya atas permintaan pihak berkuasa. Melanggar undang-undang ini boleh mengakibatkan denda $1,000 untuk kesalahan pertama dan $2,000 untuk kesalahan berikutnya.
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(a) Sebelum seekor haiwan boleh dijual di lelongan, pengendali halaman lelongan hendaklah menentukan sama ada haiwan tersebut mempunyai mikrocip yang diimplan atau telah ditatu atau dicap dengan tanda pengenalan. Jika haiwan tersebut mempunyai mikrocip yang diimplan, tatu, atau cap, pengendali halaman lelongan hendaklah menyiarkan, di laman web internetnya dan melalui mana-mana media sosial aktif yang disertai oleh pengendali halaman lelongan, semua maklumat pengenalan, termasuk sebarang nombor pengenalan yang terkandung dalam mikrocip dan penerangan terperinci atau gambar mana-mana tatu atau cap yang terdapat pada haiwan tersebut. Maklumat ini hendaklah kekal di laman web internet pengendali halaman lelongan dan di halaman mana-mana media sosial aktif yang disertai oleh pengendali halaman lelongan selama sekurang-kurangnya 24 jam selepas siaran awal.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(b) Tiada seorang pun boleh membeli, mengkonsain, menjual, atau menerima derma haiwan di lelongan awam atau swasta melainkan penjual atau penderma haiwan tersebut menyediakan, dan pembeli atau penerima derma menerima, pada masa penghantaran, bil jualan bertulis atau mana-mana instrumen bertulis yang mengandungi semua maklumat berikut:
(1)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(b)(1) Penerangan setiap haiwan yang dijual yang merangkumi jantina, baka, warna, anggaran ketinggian dan berat, anggaran umur, tanda semula jadi, atau parut pengenalan, dan setiap cap atau tatu serta lokasinya. Jika haiwan tersebut telah dicap atau ditatu dan didaftarkan dengan Biro Pengenalan Ternakan di jabatan, dokumen pengenalan hendaklah mengiringi haiwan tersebut.
(2)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(b)(2) Nama, alamat, tandatangan, dan nombor lesen memandu kenderaan bermotor orang yang menjual atau menderma haiwan tersebut.
(3)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(b)(3) Tarikh transaksi.
(4)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(b)(4) Nama, alamat, dan nombor lesen memandu kenderaan bermotor pembeli haiwan tersebut.
(5)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(b)(5) Nama, alamat, dan nombor lesen memandu kenderaan bermotor mana-mana orang yang mengangkut haiwan tersebut kepada pembeli atau halaman lelongan.
(c)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(c) Mana-mana orang yang membeli haiwan di lelongan yang diterangkan dalam subdivisi (b) hendaklah menandatangani akuan bersumpah, di bawah ancaman sumpah bohong, mengakui dan bersetuju untuk mematuhi Seksyen 598c dan 598d Kanun Keseksaan.
(d)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(d) Untuk tempoh minimum satu tahun selepas tarikh jualan setiap haiwan yang dijual di lelongan, pengendali halaman lelongan hendaklah menyimpan rekod yang sesuai yang mendokumenkan dengan tepat pematuhan dengan seksyen ini. Pengendali halaman lelongan hendaklah menyediakan akses kepada rekod dan dokumen yang dikenal pasti dalam subdivisi (a), (b), dan (c) atas permintaan jabatan, pegawai penguatkuasa undang-undang, agensi kawalan haiwan, atau pegawai kemanusiaan yang dilantik menurut Seksyen 14502 Kanun Perbadanan.
(e)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24106(e) Sebagai tambahan kepada mana-mana penalti lain yang tersedia di bawah undang-undang, seseorang yang melanggar seksyen ini akan dikenakan penalti sivil sebanyak seribu dolar ($1,000) untuk kesalahan pertama dan dua ribu dolar ($2,000) untuk kesalahan kedua dan setiap kesalahan berikutnya.
pengenalan haiwan syarat jualan lelongan mikrocip tatu pengecapan bil jualan rekod lelongan penalti pelanggaran pematuhan lelongan haiwan dokumentasi pembelian akuan bersumpah sumpah bohong pengenalan ternakan siaran internet siaran media sosial
(Amended by Stats. 2019, Ch. 765, Sec. 3. (AB 128) Effective January 1, 2020.)
Jika Anda mengoperasikan pelelangan hewan atau adalah pedagang yang mengelola hewan yang akan disembelih, Anda harus menyimpan catatan tertulis dari semua transaksi, seperti penjualan dan pembelian, selama setidaknya dua tahun. Catatan-catatan ini harus tersedia untuk diperiksa oleh penyelidik program mana pun atau petugas penegak hukum atas permintaan.
operator pelelangan hewan transaksi hewan catatan penjualan catatan pembelian penyembelihan hewan pencatatan dokumentasi inspeksi penyelidik program petugas perdamaian transaksi bisnis peraturan pelelangan kewajiban pedagang retensi dokumen kepatuhan kesejahteraan hewan
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Ha írásos nyilvántartást kell vezetnie az állatokkal kapcsolatos tranzakciókról, legalább két évig meg kell őriznie azokat. Ha megtagadja e nyilvántartások bemutatását egy nyomozónak vagy rendőrtisztnek, vagy idő előtt megsemmisíti azokat, az vétségnek minősül.
Bármely személy, aki nem vezeti az e fejezet által előírt írásos nyilvántartásokat, vagy aki megtagadja, a program bármely nyomozójának vagy bármely rendőrtisztnek a felszólítására, a nyilvántartás bemutatását, a nyilvántartásról másolatok készítésének engedélyezését, vagy aki megsemmisíti a nyilvántartást két éven belül az állat bármely vásárlásának, bizományi értékesítésének, eladásának vagy adományozásának utolsó bejegyzése után, vétséget követ el.
állat tranzakciós nyilvántartások vétség nyilvántartási követelmények nyilvántartások megsemmisítése nyomozói hozzáférés rendőrtiszti felszólítás vásárlási nyilvántartások bizományi nyilvántartások eladási nyilvántartások adományozási nyilvántartások két éves megőrzés állatértékesítés meg nem felelés nyilvántartás ellenőrzése nyilvántartás-hozzáférési szabályok
(Amended by Stats. 1992, Ch. 217, Sec. 2. Effective January 1, 1993.)
Kung plano mong magpadala, maglipat, o maghatid ng anumang hayop para katayin sa California, kailangan munang inspeksyunin ang hayop ng isang inspektor ng programa. Saklaw nito ang lahat ng hayop, may tatak man o wala.
Kailangan ding bigyan ng responsableng tao ang inspektor ng balidong bill of sale, na naglalaman ng partikular na impormasyong nakasaad sa ibang seksyon (Seksyon 24106) para sa bawat hayop.
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24109(a) Walang hayop, may tatak man o wala, ay ipapadala, ililipat, ihahatid, o idedeliber para katayin, maliban kung ito ay inspeksyunin ng isang inspektor ng programa.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24109(b) Bilang bahagi ng inspeksyon na kinakailangan ng seksyong ito, ang inspektor ay bibigyan ng isang balidong bill of sale na naglalaman ng impormasyong itinalaga sa Seksyon 24106 para sa bawat indibidwal na hayop.
inspeksyon ng hayop paglilipat para katayin pagpapadala ng hayop inspektor ng programa bill of sale mga kinakailangan sa pagkatay sertipiko ng hayop Seksyon 24106 paglilipat ng alagang hayop mga hayop na walang tatak pagsunod sa inspeksyon batas ng hayop dokumentasyon ng pagpapadala paghahatid ng hayop balidasyon ng pagkatay
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si alguien no tiene una factura de venta válida con los detalles exigidos por la ley para su animal, un inspector tiene la autoridad para tomar posesión de ese animal.
Un inspector deberá incautar cualquier animal para el cual no se proporcione una factura de venta válida que contenga la información designada en la Sección 24106.
incautación de animales autoridad del inspector requisitos de factura de venta posesión de animales prueba de propiedad de animales cumplimiento de la Sección 24106 documentación de venta de animales factura de venta válida inspección de animales animales sin documentación prueba de compra de animales cumplimiento normativo de animales
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Undang-undang ini menjadikan ia haram bagi sesiapa sahaja untuk mengambil haiwan daripada seorang pemeriksa jika haiwan itu telah dirampas atau berada dalam jagaan pemeriksa, melainkan terdapat peraturan khusus dalam bab ini yang menyatakan sebaliknya.
rampasan haiwan milikan pemeriksa pengambilan menyalahi undang-undang jagaan haiwan milikan pemeriksa undang-undang rampasan haiwan peraturan kawalan haiwan mengambil haiwan yang dirampas kuasa pemeriksa peraturan milikan haiwan
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si un inspector toma un animal y este tiene una marca, el director debe buscar en los registros de marcas para averiguar quién es el dueño.
incautación de animales posesión del inspector marcaje de animales registros de marcas identificación del propietario propiedad de animales animales marcados inspección de animales búsqueda de marcas regulación de ganado identificación de marca registros de marcas de CA proceso de animales incautados inspector de ganado deberes del director de animales
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Hukum ini menyatakan bahwa jika suatu merek atau tanda secara resmi tercatat, direktur harus segera mengirimkan pemberitahuan tertulis kepada orang yang memiliki merek atau tanda tersebut.
merek tercatat pemberitahuan tanda pencatatan resmi pemberitahuan kepemilikan pemilik merek pemberitahuan segera proses pencatatan pendaftaran merek pemberitahuan tertulis tugas direktur pemilik tanda konfirmasi pencatatan identifikasi ternak validasi merek konfirmasi kepemilikan
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si no se puede encontrar al propietario de un animal, el director debe publicar un aviso de la incautación del animal durante 14 días en cada oficina de la Oficina de Identificación de Ganado. Este aviso también debe compartirse en una publicación de caballos de amplia lectura en California, detallando la descripción del animal como se describe en otra sección. Los avisos deben incluir cuándo y dónde se venderá el animal.
Si no se puede determinar al propietario, el director hará que se publique un aviso de la incautación del animal durante un período de 14 días en un tablón de anuncios en cada oficina de la Oficina de Identificación de Ganado. Además de publicar el aviso, el director publicará periódicamente una lista de las descripciones de los animales, que contenga la información especificada en la Sección 24106, en la sección de anuncios clasificados de una publicación orientada a caballos que tenga circulación general en todo el Estado de California. Los avisos también indicarán la hora y el lugar de la venta propuesta del animal.
aviso de incautación propietario de animal desconocido Oficina de Identificación de Ganado publicación de caballos información de venta de animales identificación de ganado animal no reclamado descripción del animal aviso público publicación de 14 días incautación de animal sección de clasificados venta propuesta publicación orientada a caballos
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si alguien afirma ser dueño de un animal, tiene hasta 14 días desde la primera publicación de un aviso para presentar pruebas de su propiedad al director. El director evaluará entonces el reclamo para decidir si es válido.
reclamo de propiedad de animal prueba de propiedad plazo de 14 días evaluación del director disputa de propiedad presentación de prueba de propiedad publicación de aviso proceso de reclamo de animal determinación de propiedad validez del reclamo
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si alguien puede probar que es dueño de un animal que ha sido manejado por las autoridades, puede recuperar el animal pagando cualquier costo incurrido durante su cuidado.
prueba de propiedad de animal satisfacción del director condiciones de devolución de animal pago de gastos por animal gastos de manejo responsabilidad del propietario proceso de recuperación de animal devolución de animal probar propiedad de animal pago de costos de manejo
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si un animal, pendant qu'il est pris en charge par un inspecteur, doit être éliminé d'urgence, le directeur peut prendre des mesures pour le faire. Après avoir couvert les frais de manipulation, tout argent supplémentaire provenant de la récupération de l'animal sera remis au propriétaire, une fois qu'il aura prouvé sa propriété.
élimination d'animaux possession par l'inspecteur élimination urgente d'animaux autorité du directeur produit de la récupération d'animaux preuve de propriété frais de manipulation paiement de récupération manipulation d'urgence vérification de la propriété d'animaux décision d'élimination du directeur produit excédentaire coûts de manipulation d'animaux remboursement du produit processus de récupération d'animaux
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si nadie demuestra ser dueño de un animal dentro de los 14 días posteriores a la primera publicación del aviso, o si el dueño no paga los gastos relacionados, el director puede vender el animal. El comprador obtiene una propiedad clara y válida del animal.
propiedad de animales prueba de propiedad venta de animales animales no reclamados pago de gastos título válido autoridad del director publicación de aviso gastos de animales venta de animales transferencia de propiedad derechos de compra título de animal reclamo de propiedad transmisión de título
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Kapag nabenta ang isang hayop, ang perang kinita mula sa pagbebenta ay napupunta sa Pondo ng Kagawaran ng Pagkain at Agrikultura. Ginagamit din ang pondong ito upang bayaran ang anumang gastos na may kaugnayan sa paghawak sa hayop, pag-aanunsyo ng pagbebenta, pagsasagawa ng pagbebenta, at iba pang kaugnay na gastos.
Ang kita mula sa pagbebenta ng anumang hayop ay ibabayad sa, at ang mga gastos sa paghawak, pag-aanunsyo, pagbebenta, at iba pang incidental na gastos ay babayaran mula sa, Pondo ng Kagawaran ng Pagkain at Agrikultura.
kita sa pagbebenta ng hayop Pondo ng Kagawaran ng Pagkain at Agrikultura gastos sa paghawak ng hayop gastos sa pag-aanunsyo ng pagbebenta gastos sa pagbebenta incidental na gastos pondo ng agrikultura pagbebenta ng hayop pagpopondo ng kagawaran pananalapi ng pagbebenta ng agrikultura transaksyon sa pagbebenta ng hayop pondo ng gobyerno para sa pagbebenta ng hayop pag-aanunsyo ng pagbebenta ng hayop kita sa pagbebenta saklaw ng gastos ng kagawaran
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si puedes probar que un animal vendido en el último año era tuyo, el director se asegurará de que recibas el dinero obtenido de su venta, después de cubrir los gastos.
Si alguna persona, dentro de un (1) año después de la fecha de la venta, prueba a satisfacción del director su propiedad de un animal que fue vendido conforme a este artículo, el director ordenará que las ganancias netas de la venta del animal se paguen a esa persona.
propiedad de animales ganancias de una venta reclamar propiedad plazo de un año ganancias netas venta de animal reembolso financiero prueba de propiedad orden del director verificación de venta de animal
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si un inspector determina que alguien posee legítimamente el animal que está presentando, el inspector le entregará un certificado para confirmar la inspección.
inspección de animales posesión legal certificado de inspección propiedad de animales programa de inspección determinación del inspector propiedad legítima emitir certificado inspector del programa proceso de inspección de animales
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Ipinaliliwanag ng batas na ito na ang isang sertipiko ng inspeksyon para sa mga hayop ay dapat pirmahan ng inspektor at maglaman ng detalyadong impormasyon tungkol sa inspeksyon. Dapat nitong banggitin ang lokasyon at petsa ng inspeksyon, ang bilang ng mga hayop, at mga paglalarawan kabilang ang kasarian, lahi, kulay, at mga marka ng pagkakakilanlan. Kung ang mga hayop ay dinadala, dapat nitong ilista ang nagpadala, pinadalhan, pinagmulan, at destinasyon. Kailangan din nitong sabihin ang oras na kinakailangan para sa transportasyon ayon sa paghuhusga ng inspektor batay sa ibinigay na impormasyon. Ang sertipiko ay balido lamang para sa tagal na tinukoy ng inspektor para sa mga layunin ng transportasyon.
Ang sertipiko ng inspeksyon ay pipirmahan ng inspektor ng programa at dapat magpahiwatig ng lahat ng sumusunod:
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24122(a) Ang lugar at petsa ng inspeksyon at ang bilang ng mga hayop na ininspeksyon.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24122(b) Ang kasarian, lahi, kulay, tinatayang taas at bigat, tinatayang edad, likas na marka at mga peklat na pagkakakilanlan, at isang paglalarawan ng bawat tatak o tattoo at ang lokasyon nito sa bawat hayop.
(c)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24122(c) Kung ang hayop ay dadalhin, ang mga pangalan ng nagpadala at pinadalhan at ang pinagmulan at ang huling destinasyon ng kargamento.
(d)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24122(d) Kung ang hayop ay dadalhin, ang haba ng oras na kinakailangan upang dalhin ang hayop sa pagitan ng punto ng inspeksyon at ang punto ng huling destinasyon. Ang inspektor ang magtatakda ng dami ng oras na kailangan para sa layuning ito, batay sa impormasyong ibinigay sa kanya sa oras ng inspeksyon.
Ang sertipikong inisyu alinsunod sa seksyong ito ay magiging balido lamang para sa mga layunin ng transportasyon sa loob ng panahong tinukoy sa sertipiko ng inspektor.
sertipiko ng inspeksyon inspeksyon ng hayop transportasyon ng hayop impormasyon ng nagpadala detalye ng pinadalhan pinagmulan at destinasyon detalye ng inspeksyon paglalarawan ng hayop oras ng transportasyon pagkakakilanlan ng likas na marka tatak ng hayop lokasyon ng inspeksyon petsa ng inspeksyon bisa ng sertipiko panahon ng transportasyon
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Ovaj zakon čini nezakonitim da inspektor izda potvrdu o inspekciji osim ako osobno ne provede inspekciju tijekom dnevnih sati, točnije između izlaska i zalaska sunca.
Ilegalno je da bilo koji inspektor izda potvrdu o inspekciji osim ako on ili ona osobno ne obavi inspekciju između izlaska i zalaska sunca.
nezakonita inspekcija potvrda o inspekciji osobna inspekcija dnevna inspekcija izlazak do zalaska sunca zahtjevi inspekcije dužnosti inspektora certifikacija inspekcije dnevna inspekcija zakonsko vrijeme inspekcije usklađenost inspekcije regulacija inspekcija zakoni o inspekciji propisi inspektora radno vrijeme za inspekciju
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Kapag nagpapadala ka ng mga hayop, kailangan mong isama ang isang kopya ng sertipiko ng inspeksyon kasama ng padala.
pagpapadala ng hayop sertipiko ng inspeksyon dokumentasyon ng padala kinakailangan sa inspeksyon transportasyon ng hayop pagsunod sa regulasyon kopya ng sertipiko ng inspeksyon kasamang dokumento pamamaraan ng inspeksyon ng hayop regulasyon sa pagpapadala kaligtasan ng hayop dokumentasyon sa transportasyon pagsasama ng sertipiko pagsunod sa padala pagsunod sa inspeksyon
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Mēnā ka kawe kararehe koe mō te patu, me mau, me whakaatu hoki e koe he tiwhikete tirotiro ki te tonoa e tētahi kairangahau, pirihimana rānei. Ki te kore koe e mau i tēnei tiwhikete, ki te kore rānei koe e whakaae ki te whakaatu, ka whainatia koe ki te $50 mō ia kararehe.
Kāore he tangata e kawe kararehe ana mō te patu, kāore i a ia he kape o te tiwhikete tirotiro e hiahiatia ana i raro i tēnei upoko, ka kore rānei ia e whakaae, i runga i te tono a tētahi kairangahau o te hōtaka, a tētahi pirihimana rānei, ki te whakaatu i tētahi kape o te tiwhikete, ka whainatia ia ki tētahi whaina ā-iwi kāore e neke ake i te rima tekau tāra ($50) mō ia kararehe.
kawe kararehe patu kararehe tiwhikete tirotiro whaina ā-iwi whaina mō ia kararehe ngā whakaritenga tirotiro ngā herenga a te kaiwhakawe kararehe tono pirihimana kairangahau hōtaka whakaaetanga kawe kararehe
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Esta ley prohíbe a cualquier persona intercambiar, añadir o transportar animales de un grupo que tiene una certificación, sin el permiso por escrito del inspector. Infringir esta ley es un delito menor.
Es ilegal que cualquier persona retire cualquier animal y lo sustituya por otro, o añada cualquier otro animal o transporte un animal de cualquier lote de animales para el cual se ha emitido un certificado, hasta que se complete el envío o el sacrificio, a menos que el inspector que emitió el certificado apruebe estas acciones por escrito. Una violación de esta sección es un delito menor.
transporte de animales sustitución de animales retirada de animales certificado emitido aprobación del inspector permiso por escrito finalización del envío finalización del sacrificio delito menor delito menor lote de animales cumplimiento normativo inspección de animales violación de certificado agricultura de California
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
(a) Ikiwa mfanyabiashara anasafirisha wanyama 15 au zaidi kwa ajili ya kuchinjwa kwa wakati mmoja, lazima alipe ada ya $25 pamoja na hadi $10 kwa kila mnyama kwa ajili ya ukaguzi ndani ya saa 24 tangu usafirishaji. (b) Kwa wanyama chini ya 15, mfanyabiashara hulipa gharama halisi ya ukaguzi, ambao hufanyika kabla tu ya kupakia. (c) Ada hulipwa wakati wa ukaguzi, na fedha huwekwa kwenye mfuko maalum kwa ajili ya matumizi ya kilimo, pamoja na usimamizi wa Bunge juu ya matumizi na uwazi wa kifedha unaohitajika katika bajeti.
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24127(a) Kila mfanyabiashara anayeshughulikia wanyama waliokusudiwa kuchinjwa, na anayesafirisha wanyama 15 au zaidi kwa wakati mmoja kwa ajili ya kuchinjwa, atalipa mkaguzi ada ya huduma ya dola ishirini na tano ($25), pamoja na ada ya hadi dola kumi ($10) kwa kila mnyama, kama itakavyoamuliwa na mkurugenzi. Ukaguzi utafanyika ndani ya saa 24 tangu tarehe ya usafirishaji.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24127(b) Kila mfanyabiashara anayeshughulikia wanyama waliokusudiwa kuchinjwa, na anayesafirisha wanyama chini ya 15 kwa wakati mmoja kwa ajili ya kuchinjwa, atalipa mkaguzi gharama halisi ya ukaguzi, kama itakavyoamuliwa na mkurugenzi. Ukaguzi utafanyika mara moja kabla ya mnyama kusafirishwa kupakiwa kwenye chombo cha usafirishaji.
(c)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24127(c) Ada zitalipwa mahali pa ukaguzi wa wanyama. Mapato yatokanayo na ada hizi yatawekwa kwenye Mfuko wa Idara ya Chakula na Kilimo na, baada ya kuidhinishwa na Bunge, yatatumika kutekeleza sura hii. Idara itadumisha hatua zote za uhasibu wa ndani zinazohitajika kuhakikisha kwamba mapato yatokanayo na sura hii yatawekwa tofauti na fedha nyingine zote katika Mfuko wa Idara ya Chakula na Kilimo. Bajeti ya Gavana iliyowasilishwa kwa Bunge kwa mujibu wa Kifungu cha 12 cha Ibara ya IV ya Katiba ya California itaonyesha taarifa za kifedha za programu hii kwa mujibu wa Vifungu vya 13335, 13336, na 13337 vya Kanuni za Serikali.
ada za ukaguzi wa wanyama usafirishaji wa kuchinjwa ada ya huduma Mfuko wa Idara ya Chakula na Kilimo uidhinishaji wa Bunge ukaguzi wa usafirishaji wa wanyama uwazi wa kifedha usimamizi wa mfuko wa kilimo hesabu ya gharama za ukaguzi usafirishaji wa wanyama majukumu ya mfanyabiashara muda wa ukaguzi ugawaji wa mapato mahitaji ya kuonyesha bajeti malipo mahali pa ukaguzi
(Amended by Stats. 1992, Ch. 593, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Ang batas na ito ay nag-aatas sa mga inspektor na idokumento ang detalyadong impormasyon tungkol sa bawat hayop na kanilang iniinspeksyon. Kasama rito ang numero ng hayop, kasarian, lahi, kulay, taas, timbang, edad, at anumang likas o pagkakakilanlang marka tulad ng mga tatak o tattoo, pati na rin ang eksaktong lokasyon nito sa hayop. Dapat ding tandaan ng mga inspektor ang mga pangalan ng may-ari, naghahabol, nagpadala, o pinadalhan.
Bukod pa rito, dapat panatilihin ng inspektor ang talaang ito sa loob ng hindi bababa sa dalawang taon pagkatapos ng inspeksyon.
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24128(a) Ang inspektor ay gagawa ng isang memorandum na nagpapakita ng numero, kasarian, lahi, kulay, tinatayang taas at timbang, tinatayang edad, likas na marka at mga peklat na pagkakakilanlan, at isang paglalarawan ng bawat tatak o tattoo at ang lokasyon nito sa bawat hayop na iniinspeksyon, at ang mga pangalan ng may-ari o naghahabol, nagpadala, o pinadalhan.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24128(b) Ang memorandum ng inspeksyon ay pananatilihin para sa mga layunin ng pagtatala ng inspektor sa loob ng hindi bababa sa dalawang taon pagkatapos ng petsa ng inspeksyon.
inspeksyon ng hayop pagkakakilanlan ng hayop memorandum ng inspeksyon kasarian lahi taas timbang edad likas na marka mga peklat na pagkakakilanlan paglalarawan ng tatak lokasyon ng tattoo impormasyon ng may-ari mga talaan ng inspeksyon pagpapanatili ng dalawang taon
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Această lege impune departamentului să păstreze înregistrări ale certificatelor de inspecție timp de cinci ani. Aceste înregistrări trebuie să arate câte animale au fost inspectate.
certificate de inspecție inspecții animale ținerea evidenței înregistrări de inspecție păstrare pe cinci ani date de inspecție animale inspectate menținerea certificatelor istoric inspecții dezvăluirea înregistrărilor număr de animale documentație de inspecție urmărirea inspecțiilor înregistrări departamentale certificate de inspecție animale
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Ikiwa unajihusisha na biashara ya kununua au kuuza wanyama kwa dhamana kwenye uwanja wa mauzo, lazima uhifadhi cheti baada ya kila mauzo. Cheti hiki kinapaswa kujumuisha jina na anwani ya mdhamini, maelezo ya kina ya kila mnyama aliyeuzwa (kama vile jinsia yake, aina, na alama za utambulisho), uthibitisho wa umiliki, namba za leseni za magari au trela zozote zilizotumika kwa usafirishaji, na saini ya mdhamini.
Kila mtu anayejihusisha na biashara ya kununua au kuuza wanyama kwa dhamana katika uwanja wowote wa mauzo wa umma au wa kibinafsi atashika baada ya kila mauzo, cheti cha dhamana ambacho kina habari zote zifuatazo:
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24130(a) Jina na anwani ya mdhamini.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24130(b) Maelezo ya kila mnyama anayeuzwa ambayo yanajumuisha jinsia yake, aina, rangi, urefu na uzito wa takriban, umri wa takriban, alama za asili na makovu ya utambulisho, na maelezo ya kila chapa au tattoo na mahali pake kwenye kila mnyama.
(c)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24130(c) Uthibitisho wa kutosha wa umiliki wa mnyama.
(d)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24130(d) Namba ya leseni ya gari lolote linalosafirisha mnyama hadi uwanja wa mauzo. Ikiwa mnyama anasafirishwa kwa trela, namba ya leseni ya trela na gari linaloivuta itatolewa.
(e)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24130(e) Saini ya mdhamini.
mauzo ya wanyama kwa dhamana mahitaji ya uwanja wa mauzo cheti cha dhamana nyaraka za mauzo ya wanyama habari za mdhamini mahitaji ya maelezo ya wanyama uthibitisho wa umiliki leseni ya gari la usafirishaji leseni ya trela saini ya mdhamini
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Če ste vpleteni v komisijsko prodajo po pravilih oddelka 24130, morate hraniti potrdilo o pošiljki vsaj dve leti po prodaji. Če mirovni uradnik ali agent programa zahteva, da ga vidi, jim ga morate pokazati.
potrdilo o pošiljki komisijska prodaja hranjenje potrdila dvoletno hranjenje zahteva mirovnega uradnika zahteva agenta programa prodajna dokumentacija zahteve za vodenje evidenc predpisi o pošiljkah predložitev dokumentov na zahtevo
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Hukum ini menyatakan bahwa jika seseorang mengambil, memiliki, menampung, mengangkut, atau menyembelih hewan milik orang lain tanpa izin, mereka dapat digugat untuk membayar empat kali lipat nilai hewan tersebut. Mereka juga akan berutang bunga atas jumlah ini, biaya pengacara, dan kompensasi atas upaya yang dilakukan pemilik untuk memulihkan hewan tersebut.
Tanggung jawab ini mencakup hewan yang diambil tanpa persetujuan atau melalui penipuan. Ini berlaku terlepas dari apakah kepemilikan hewan tersebut masih dalam sengketa, tetapi hanya ketika hewan tersebut diambil, dimiliki, atau diangkut secara tidak sah untuk disembelih.
Hukum ini juga menjelaskan bahwa meskipun ada kasus pidana atas pencurian hewan, hal itu tidak menghentikan pemilik untuk juga mengajukan gugatan perdata atas kerugian ini.
(a)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24132(a) Terlepas dari ketentuan hukum lainnya, seseorang bertanggung jawab secara perdata atas empat kali nilai hewan pada saat pengambilan, kepemilikan, penampungan, pengangkutan, atau penyembelihan hewan tersebut, dengan bunga, pada tingkat suku bunga utama sejak tanggal kejadian tersebut, untuk biaya pengacara yang dikeluarkan dalam pemulihan hewan, dan untuk jumlah kompensasi yang wajar atas waktu dan uang yang dikeluarkan secara patut oleh pemilik dalam mengejar hewan tersebut, sebagai berikut:
(1)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24132(a)(1) Dalam setiap tindakan atas pengambilan, kepemilikan, penampungan, atau pengangkutan hewan secara tidak sah untuk disembelih atau atas penyembelihan hewan tanpa persetujuan pemilik atau orang yang secara sah memiliki hewan tersebut atau hewan apa pun yang kepemilikannya masih dalam sengketa.
(2)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24132(a)(2) Dalam setiap tindakan di mana seseorang dengan sengaja, melalui representasi palsu atau dalih apa pun, menipu orang lain atas hewan apa pun, yang mengakibatkan pengambilan, kepemilikan, penampungan, atau pengangkutan hewan secara tidak sah untuk disembelih tanpa persetujuan pemilik atau orang yang secara sah memiliki hewan tersebut atau hewan apa pun yang kepemilikannya masih dalam sengketa.
(b)CA Kodigo sa Pagkain at Agrikultura Code § 24132(b) Dimulainya penuntutan pidana apa pun atas pencurian hewan tidak akan menghalangi atau mencegah tindakan perdata apa pun sebagaimana ditentukan dalam bagian ini.
sengketa kepemilikan hewan pengambilan hewan secara tidak sah menampung hewan mengangkut hewan penyembelihan hewan tanpa persetujuan tanggung jawab perdata atas hewan representasi palsu dalam kasus hewan penipuan dalam kepemilikan hewan kompensasi untuk pemulihan hewan biaya pengacara dalam kasus hewan tindakan perdata untuk pencurian hewan bunga atas nilai hewan bunga suku bunga utama untuk hewan penipuan dalam transaksi hewan penuntutan pencurian hewan
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si alguien saca un animal del estado fingiendo que es por una razón distinta a la matanza para evadir una inspección, está cometiendo un delito menor. La sanción por esto es una multa de $500 por cada animal involucrado.
transporte de animales falsos pretextos evasión de matanza transporte fuera del estado evasión de inspección pena por delito menor multa por animal multa por transporte leyes de matanza de animales inspección de ganado
(Added by Stats. 1991, Ch. 747, Sec. 2.)
Si alguien altera o falsifica cualquier documento o registro requerido por las leyes o reglamentos relacionados con este capítulo, enfrentará una multa civil de hasta $500 por incidente. El dinero recaudado de estas multas se destina al Fondo del Departamento de Alimentos y Agricultura y se utiliza, según lo apruebe la Legislatura, para apoyar los propósitos del capítulo.
Cualquier persona que falsifique cualquier documento o registro requerido por este capítulo, o por cualquier reglamento adoptado conforme a este capítulo, será civilmente responsable de una multa por una cantidad que no exceda los quinientos dólares ($500) por cada infracción. Cualquier dinero que se recupere conforme a esta sección se pagará al Fondo del Departamento de Alimentos y Agricultura y, previa asignación de la Legislatura, se destinará a la ejecución de este capítulo.
multa por falsificación alteración de documentos falsificación de registros multa civil Fondo del Departamento de Alimentos y Agricultura cumplimiento normativo documento de alimentos y agricultura multa por manipulación de registros asignación legislativa integridad documental reglamentos agrícolas aplicación del cumplimiento pago de multa infracciones del capítulo
(Added by Stats. 1992, Ch. 217, Sec. 3. Effective January 1, 1993.)