Section § 1150

Explanation

Ipinapaliliwanag ng batas na ito kung anong ebidensya ang maaaring at hindi maaaring isaalang-alang kapag kinukuwestiyon kung balido ang pasya ng hurado. Pinapayagan nito ang ebidensya tungkol sa kung ano ang sinabi, ginawa, o nangyari sa loob o labas ng silid ng hurado na maaaring nakaimpluwensya nang hindi nararapat sa pasya. Gayunpaman, ipinagbabawal nito ang ebidensya na sumusuri kung paano ito nakaapekto sa paggawa ng desisyon o proseso ng pag-iisip ng isang hurado. Nililinaw din nito na walang anuman sa seksyong ito ang nagbabago sa mga patakaran tungkol sa kakayahan ng isang hurado na magpatotoo tungkol sa pagpapabulaan o pagsuporta sa isang pasya.

(a)CA Ebidensya Code § 1150(a) Sa isang pagtatanong tungkol sa bisa ng isang pasya ng hurado, anumang iba pang katanggap-tanggap na ebidensya ay maaaring tanggapin tungkol sa mga pahayag na ginawa, o pag-uugali, kondisyon, o pangyayaring naganap, sa loob man o labas ng silid ng hurado, na may katangiang malamang na nakaimpluwensya nang hindi nararapat sa pasya ng hurado. Walang ebidensya ang katanggap-tanggap upang ipakita ang epekto ng naturang pahayag, pag-uugali, kondisyon, o pangyayari sa isang hurado sa pag-impluwensya sa kanya na sumang-ayon o sumalungat sa pasya ng hurado o tungkol sa mga proseso ng pag-iisip kung paano ito natukoy.
(b)CA Ebidensya Code § 1150(b) Walang anuman sa kodigong ito ang nakakaapekto sa batas tungkol sa kakayahan ng isang hurado na magbigay ng ebidensya upang pabulaanan o suportahan ang isang pasya ng hurado.

Section § 1151

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika seseorang atau perusahaan mengambil langkah-langkah untuk memperbaiki sesuatu setelah suatu kecelakaan atau peristiwa terjadi, Anda tidak dapat menggunakan fakta tersebut di pengadilan untuk berargumen bahwa mereka lalai atau bersalah atas kecelakaan tersebut. Sederhananya, memperbaiki sesuatu setelah kejadian tidak secara otomatis berarti mereka bersalah menyebabkan masalah tersebut.

Section § 1152

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan bahwa jika seseorang menawarkan atau menjanjikan uang atau layanan untuk menyelesaikan suatu klaim, tawaran tersebut tidak dapat digunakan sebagai bukti untuk membuktikan bahwa mereka bersalah atas kerugian atau kerusakan apa pun. Namun, jika bukti semacam itu diizinkan dalam kasus tentang praktik itikad buruk atau pelanggaran kode asuransi tertentu, maka tawaran terkait juga dapat digunakan untuk tujuan yang sama. Tawaran penyelesaian tidak dapat digunakan dalam persidangan baru, banding, atau proses tentang penyesuaian kompensasi kecuali jika itu adalah kasus itikad buruk atau pelanggaran asuransi. Undang-undang ini tidak mempengaruhi bukti yang menunjukkan pemenuhan sebagian klaim atau pembayaran debitur sebagai bukti keabsahan klaim atau kewajiban utang baru.

(a)CA Ebidensya Code § 1152(a) Bukti bahwa seseorang, sebagai kompromi atau karena motif kemanusiaan, telah memberikan atau menawarkan atau berjanji untuk memberikan uang atau hal lain, tindakan, atau layanan kepada pihak lain yang telah atau akan mengalami atau mengklaim bahwa ia telah atau akan mengalami kerugian atau kerusakan, serta setiap perilaku atau pernyataan yang dibuat dalam negosiasi tersebut, tidak dapat diterima untuk membuktikan tanggung jawabnya atas kerugian atau kerusakan tersebut atau bagian darinya.
(b)CA Ebidensya Code § 1152(b) Dalam hal bukti tawaran kompromi diterima dalam gugatan atas pelanggaran perjanjian itikad baik dan perlakuan adil atau pelanggaran subdivisi (h) Bagian 790.03 dari Kode Asuransi, maka atas permintaan pihak yang terhadapnya bukti tersebut diterima, atau atas permintaan pihak yang membuat tawaran kompromi yang diterima tersebut, bukti yang berkaitan dengan tawaran atau tawaran balik lainnya untuk mengkompromikan kerugian atau kerusakan yang diklaim sama atau secara substansial sama juga dapat diterima untuk tujuan yang sama dengan bukti awal mengenai penyelesaian. Selain yang mungkin diterima dalam gugatan atas pelanggaran perjanjian itikad baik dan perlakuan adil atau pelanggaran subdivisi (h) Bagian 790.03 dari Kode Asuransi, bukti tawaran penyelesaian tidak boleh diterima dalam mosi untuk persidangan baru, dalam setiap proses yang melibatkan additur atau remittitur, atau dalam banding.
(c)CA Ebidensya Code § 1152(c) Bagian ini tidak mempengaruhi keberterimaan bukti dari salah satu hal berikut:
(1)CA Ebidensya Code § 1152(c)(1) Pemenuhan sebagian dari klaim atau tuntutan yang diajukan tanpa mempertanyakan keabsahannya ketika bukti tersebut ditawarkan untuk membuktikan keabsahan klaim.
(2)CA Ebidensya Code § 1152(c)(2) Pembayaran atau janji debitur untuk membayar seluruh atau sebagian dari utang yang sudah ada sebelumnya ketika bukti tersebut ditawarkan untuk membuktikan penciptaan kewajiban baru di pihaknya atau penghidupan kembali kewajiban yang sudah ada sebelumnya.

Section § 1153

Explanation
Jika seseorang dalam kasus pidana membuat pengakuan bersalah atau menawarkan untuk mengaku bersalah tetapi kemudian berubah pikiran, hal ini tidak dapat digunakan sebagai bukti terhadapnya di pengadilan atau proses hukum lainnya, termasuk di hadapan badan atau panel pemerintah.

Section § 1153.5

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahawa jika seseorang membuat tawaran untuk menyelesaikan kes jenayah melalui cara sivil, atau jika mereka mengakui sesuatu semasa membuat atau merundingkan tawaran tersebut, maklumat itu tidak boleh digunakan sebagai bukti dalam mana-mana tindakan mahkamah. Tujuannya adalah untuk menggalakkan penyelesaian tanpa rasa takut perbincangan tersebut akan digunakan terhadap seseorang kemudian di mahkamah.

Bukti tawaran untuk penyelesaian sivil bagi perkara jenayah menurut peruntukan Seksyen 33 Kanun Tatacara Sivil, atau pengakuan yang dibuat dalam proses atau rundingan bagi tawaran tersebut tidak boleh diterima dalam mana-mana tindakan.

Section § 1154

Explanation
Esta ley impide que cualquier prueba que demuestre que alguien ha aceptado, ofrecido o prometido dinero o cualquier otra cosa de valor para resolver una reclamación sea utilizada en los tribunales para argumentar que la reclamación no es válida.

Section § 1155

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahwa jika seseorang diasuransikan untuk kerugian ketika kerugian terjadi pada orang lain, informasi asuransi tersebut tidak dapat digunakan di pengadilan untuk membuktikan bahwa orang yang diasuransikan tersebut lalai atau melakukan kesalahan.

Section § 1156

Explanation
Bolnišnice v Kaliforniji lahko imajo odbore, ki izvajajo raziskave za zmanjšanje stopnje bolezni in smrti. Ti odbori lahko zbirajo informacije in podajajo predloge. Na splošno se zapiski in evidenca iz teh raziskovalnih prizadevanj ne morejo uporabiti kot dokaz na sodišču ali pred katerim koli vladnim organom, razen v posebnih primerih, opisanih spodaj.

Informacije o pacientu, posredovane tem odborom, se lahko razkrijejo med postopki pravnega razkritja, vendar ne izgubijo svojega zaščitenega statusa. Vendar pa identiteta pacienta ostane zasebna, razen če se pacient strinja z njenim razkritjem.

To pravilo ne spreminja možnosti uporabe izvirnih zdravstvenih kartotek kot dokazov in ne preprečuje uporabe relevantnih dokazov v kazenskih zadevah.

(b)CA Ebidensya Code § 1156(b) Razkritje informacij o pacientu, s soglasjem ali brez soglasja pacienta, takšnemu komiteju medicinskega ali medicinsko-zobozdravstvenega osebja v bolnišnici ne odvzema privilegija nobeni informaciji, ki bi bila sicer privilegirana po Oddelku 994 ali 1014; vendar, ne glede na Oddelka 994 in 1014, so takšne informacije predmet razkritja po pododdelku (a), razen če identiteta katerega koli pacienta ne sme biti razkrita po pododdelku (a), razen če pacient privoli v takšno razkritje.
(c)CA Ebidensya Code § 1156(c) Ta oddelek ne vpliva na dopustnost kot dokaz izvirnih medicinskih ali zobozdravstvenih zapisov katerega koli pacienta.
(d)CA Ebidensya Code § 1156(d) Ta oddelek ne izključuje dokazov, ki so relevantni dokazi v kazenski zadevi.

Section § 1156.1

Explanation

Undang-undang ini mengizinkan komite-komite tertentu yang telah dibentuk untuk melakukan penelitian dan studi guna mengurangi tingkat penyakit atau kematian, dan mereka dapat menyampaikan temuan mereka kepada kabupaten dan negara bagian. Umumnya, diskusi dan temuan yang mereka catat tidak dapat digunakan sebagai bukti dalam tindakan hukum atau administratif, kecuali dalam keadaan tertentu.

Undang-undang ini juga menjelaskan bahwa informasi pasien tetap dilindungi oleh undang-undang kerahasiaan, tetapi informasi tersebut dapat ditemukan selama prosedur hukum, asalkan tidak mengungkapkan identitas pasien tanpa persetujuan. Namun, undang-undang ini memastikan bahwa catatan medis asli pasien tetap dapat diterima di pengadilan, dan bukti yang relevan dengan kasus pidana tidak dikecualikan.

(a)CA Ebidensya Code § 1156.1(a) Sebuah komite yang dibentuk sesuai dengan Bagian 4070 dan 5624 dari Kode Kesejahteraan dan Institusi dapat melakukan penelitian dan studi medis atau psikiatri untuk tujuan mengurangi morbiditas atau mortalitas, dan dapat membuat temuan serta rekomendasi kepada kabupaten dan negara bagian terkait tujuan tersebut. Kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (b), catatan tertulis wawancara, laporan, pernyataan, atau memorandum komite tersebut yang berkaitan dengan studi medis atau psikiatri tersebut tunduk pada Judul 4 (dimulai dengan Bagian 2016.010) dari Bagian 4 dari Kode Prosedur Perdata tetapi, tunduk pada subdivisi (c) dan (d), tidak boleh diterima sebagai bukti dalam tindakan apa pun atau di hadapan badan, lembaga, atau orang administratif mana pun.
(b)CA Ebidensya Code § 1156.1(b) Pengungkapan, dengan atau tanpa persetujuan pasien, informasi mengenai dirinya kepada komite tersebut tidak menghilangkan hak istimewa atas informasi apa pun yang seharusnya memiliki hak istimewa berdasarkan Bagian 994 atau 1014. Namun, terlepas dari Bagian 994 dan 1014, informasi tersebut tunduk pada penemuan berdasarkan subdivisi (a) kecuali bahwa identitas pasien mana pun tidak boleh ditemukan berdasarkan subdivisi (a) kecuali pasien menyetujui pengungkapan tersebut.
(c)CA Ebidensya Code § 1156.1(c) Bagian ini tidak memengaruhi keberterimaan sebagai bukti catatan medis atau psikiatri asli pasien mana pun.
(d)CA Ebidensya Code § 1156.1(d) Bagian ini tidak mengecualikan bukti yang merupakan bukti relevan dalam tindakan pidana.

Section § 1156.5

Explanation

Esta ley establece que la evidencia de 'delirio excitado' no puede ser utilizada en casos judiciales civiles. Las personas involucradas en un caso pueden hablar sobre el comportamiento de alguien, como estar agitado o violento, pero no pueden etiquetarlo como 'delirio excitado'. Este término no está incluido en el manual oficial de diagnóstico de salud mental y puede que no tenga suficiente respaldo científico para ser considerado una condición médica real. Se refiere a estados intensos de excitación, agresión y aparente insensibilidad al dolor.

(a)CA Ebidensya Code § 1156.5(a) Evidencia de que una persona sufrió o experimentó delirio excitado no será admitida en ninguna acción civil.
(b)CA Ebidensya Code § 1156.5(b) Una parte o testigo podrá describir las circunstancias fácticas que rodean el caso, incluyendo el comportamiento, la conducta y la condición física y mental de una persona en cuestión, incluyendo, pero no limitado a, el estado de agitación, excitabilidad, paranoia, agresión extrema, violencia física y aparente inmunidad al dolor de una persona, pero no describirá ni diagnosticará dicho comportamiento, conducta o condición mediante el uso del término delirio excitado, ni atribuirá dicho comportamiento, conducta o condición física y mental a ese término.
(c)CA Ebidensya Code § 1156.5(c) Para los propósitos de esta sección, “delirio excitado” significa un término utilizado para describir el estado de agitación, excitabilidad, paranoia, agresión extrema, violencia física y aparente inmunidad al dolor de una persona que no está incluido en la versión más actual del Manual Diagnóstico y Estadístico de los Trastornos Mentales, o para el cual el tribunal encuentra que no hay suficiente evidencia científica o criterios diagnósticos para ser reconocido como una condición médica. Delirio excitado también incluye síndrome de delirio excitado, delirio excitado, delirio hiperactivo, delirio agitado y manía exhaustiva.

Section § 1157

Explanation

Deze wet beschermt de besprekingen en dossiers van verschillende medische en zorgverlenerscommissies die toezicht houden op de kwaliteit van de zorg, zodat deze niet kunnen worden onderzocht in een juridische zaak. Kortom, wat in deze commissievergaderingen wordt besproken, kan niet als bewijs in de rechtbank worden gebruikt of worden geïnspecteerd voor juridische procedures.

Er zijn echter uitzonderingen. Als een persoon van de vergadering direct betrokken is bij een juridische zaak die verband houdt met het onderwerp van de vergadering, of als iemand ziekenhuisstafprivileges aanvraagt of in een rechtszaak zit tegen een verzekeringsmaatschappij over een schikking, zijn deze beschermingen niet van toepassing. Ook als de commissie te groot is (meer dan 10% van het lidmaatschap van de vereniging) of als een persoon een belangenconflict heeft omdat zijn of haar eigen gedrag wordt beoordeeld, kunnen zij deze bescherming niet gebruiken.

Deze sectie merkt ook op dat deze beschermingen niet van toepassing zijn als de zaak strafrechtelijke aanklachten betreft, wat betekent dat dergelijke besprekingen in de strafrechtbank kunnen worden gebruikt. Ten slotte verduidelijkt het dat termen met betrekking tot spoedeisend medisch personeel zijn gedefinieerd in een specifieke sectie van de gezondheids- en veiligheidscode.

(a)CA Ebidensya Code § 1157(a) Varken de procedures noch de dossiers van georganiseerde commissies van medische, medisch-tandheelkundige, podiatrische, geregistreerde diëtisten, psychologische, huwelijks- en gezinstherapeut, erkende klinische maatschappelijk werker, professionele klinische counselor, apotheker, prehospitaal spoedeisende medische zorgpersoon of -personeel, of veterinaire staf, of van een collegiale toetsingsinstantie, zoals gedefinieerd in Sectie 805 van de Business and Professions Code, die de verantwoordelijkheid dragen voor de evaluatie en verbetering van de kwaliteit van de zorg verleend in het ziekenhuis, of voor die collegiale toetsingsinstantie, of medische of tandheelkundige toetsing of mondhygiënist toetsing of chiropractische toetsing of podiatrische toetsing of geregistreerde diëtist toetsing of apotheker toetsing of veterinaire toetsing of acupuncturist toetsing of erkende verloskundige toetsing of prehospitaal spoedeisende medische zorgpersoon of -personeel toetsingscommissies van lokale medische, tandheelkundige, mondhygiënist, podiatrische, diëtetische, apotheker, veterinaire, acupunctuur, chiropractische, of prehospitaal spoedeisende medische zorgpersoon of -personeel verenigingen, huwelijks- en gezinstherapeut, erkende klinische maatschappelijk werker, professionele klinische counselor, of psychologische toetsingscommissies van staats- of lokale huwelijks- en gezinstherapeut, staats- of lokale erkende klinische maatschappelijk werker, staats- of lokale erkende professionele klinische counselor, of staats- of lokale psychologische verenigingen of genootschappen of erkende verloskundige verenigingen of genootschappen die de verantwoordelijkheid dragen voor de evaluatie en verbetering van de kwaliteit van de zorg, zullen onderworpen zijn aan ontdekking.
(b)CA Ebidensya Code § 1157(b) Behoudens het hierna bepaalde, zal een persoon die aanwezig is bij een vergadering van een van de in onderverdeling (a) beschreven commissies niet verplicht zijn te getuigen over hetgeen op die vergadering is besproken.
(c)CA Ebidensya Code § 1157(c) Het verbod met betrekking tot ontdekking of getuigenis is niet van toepassing op de verklaringen afgelegd door een persoon die aanwezig is bij een vergadering van een van de in onderverdeling (a) beschreven commissies indien die persoon een partij is bij een actie of procedure waarvan het onderwerp op die vergadering is besproken, aan een persoon die ziekenhuisstafprivileges aanvraagt, of in een actie tegen een verzekeraar die kwade trouw van de verzekeraar beweert wegens het weigeren van een schikkingsaanbod binnen de polislimieten.
(d)CA Ebidensya Code § 1157(d) De verboden in deze sectie zijn niet van toepassing op medische, tandheelkundige, mondhygiënist, podiatrische, diëtetische, psychologische, huwelijks- en gezinstherapeut, erkende klinische maatschappelijk werker, professionele klinische counselor, apotheker, veterinaire, acupunctuur, verloskundige, chiropractische, of prehospitaal spoedeisende medische zorgpersoon of -personeel verenigingscommissies die meer dan 10 procent van het lidmaatschap van de vereniging overschrijden, noch op een van die commissies indien een persoon in de commissie zitting heeft wanneer zijn of haar eigen gedrag of praktijk wordt beoordeeld.
(e)CA Ebidensya Code § 1157(e) De wijzigingen aangebracht in deze sectie door Hoofdstuk 1081 van de Statuten van 1983, of tijdens het gedeelte van 1985 van de Reguliere Zitting van de Wetgevende Macht van 1985–86, tijdens het gedeelte van 1990 van de Reguliere Zitting van de Wetgevende Macht van 1989–90, tijdens het gedeelte van 2000 van de Reguliere Zitting van de Wetgevende Macht van 1999–2000, tijdens het gedeelte van 2011 van de Reguliere Zitting van de Wetgevende Macht van 2011–12, tijdens het gedeelte van 2015 van de Reguliere Zitting van de Wetgevende Macht van 2015–16, of tijdens het gedeelte van 2024 van de Reguliere Zitting van de Wetgevende Macht van 2023–24, sluiten de ontdekking of het gebruik van relevant bewijs in een strafzaak niet uit.
(f)CA Ebidensya Code § 1157(f) Voor de toepassing van deze sectie heeft “prehospitaal spoedeisende medische zorgpersoon of -personeel” dezelfde betekenis als gedefinieerd in paragraaf (1) van onderverdeling (a) van Sectie 1797.188 van de Health and Safety Code.

Section § 1157.5

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na, maliban kung ang isang tagapagbigay ng serbisyong pangkalusugan ay humihingi ng bayad para sa mga serbisyo, ang mga patakaran na pumipigil sa pagtuklas o patotoo sa ilang partikular na kaso (na tinukoy sa Seksyon 1157) ay nalalapat din sa mga komite ng mga non-profit na pundasyong medikal o mga organisasyon ng pagsusuri ng mga propesyonal na pamantayan. Ang mga komiteng ito ay inorganisa upang suriin ang pangangailangan, kalidad, at pagbibigay-katwiran sa gastos ng mga serbisyong pangkalusugan.

Section § 1157.6

Explanation
Esta ley protege la privacidad de los procedimientos y registros de los comités dedicados a mejorar la atención de salud mental en las instalaciones operadas por el condado. Estos registros no pueden hacerse públicos ni utilizarse en un descubrimiento legal, que es el proceso de recopilación de pruebas para un caso. Los asistentes a estas reuniones de comité no están obligados a testificar sobre lo que allí ocurrió, a menos que la persona esté directamente involucrada en un caso legal relacionado con el tema de la reunión o esté buscando privilegios para trabajar en la instalación.

Section § 1157.7

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang mga patakaran na pumipigil sa pagtuklas o testimonya tungkol sa ilang partikular na paglilitis at talaan ng komite, tulad ng nakasaad sa Seksyon 1157, ay nalalapat din sa mga espesyal na komite na binuo ng lokal na pamahalaan. Sinusuri ng mga komiteng ito ang kalidad at pangangailangan ng mga espesyal na serbisyong pangkalusugan, tulad ng pangangalaga sa trauma, na ibinibigay ng mga partikular na ospital. Bukod pa rito, ang ilang batas sa transparency ng pamahalaan ay hindi nalalapat sa mga talaan at paglilitis ng mga komiteng ito. Nangangahulugan ito na ang kanilang mga pagpupulong at talaan ay hindi bukas sa pampublikong pag-access o pagsusuri sa ilalim ng mga batas na iyon.

Ang pagbabawal na nauugnay sa pagtuklas o testimonya na ibinigay sa Seksyon 1157 ay dapat na naaangkop sa mga paglilitis at talaan ng anumang komite na itinatag ng isang lokal na ahensya ng pamahalaan upang subaybayan, suriin, at mag-ulat sa pangangailangan, kalidad, at antas ng mga espesyal na serbisyong pangkalusugan, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga serbisyo ng pangangalaga sa trauma, na ibinigay ng isang pangkalahatang ospital ng matinding pangangalaga na itinalaga o kinilala ng ahensya ng pamahalaan na iyon bilang kwalipikadong magbigay ng mga espesyal na serbisyong pangkalusugan. Ang mga probisyon ng Dibisyon 10 (na nagsisimula sa Seksyon 7920.000) ng Titulo 1 ng Kodigo ng Pamahalaan at Kabanata 9 (na nagsisimula sa Seksyon 54950) ng Dibisyon 2 ng Titulo 5 ng Kodigo ng Pamahalaan ay hindi dapat naaangkop sa mga talaan at paglilitis ng komite.

Section § 1158

Explanation

Esta sección define quién se considera un "proveedor médico", incluyendo médicos, dentistas, enfermeros, terapeutas, psicólogos, farmacéuticos y hospitales. Establece los procedimientos para que los abogados soliciten los registros médicos de un paciente antes de que se presente una demanda o antes de que el demandado comparezca en el tribunal.

La solicitud debe ir acompañada de una autorización escrita adecuada del paciente o su representante. Los proveedores médicos deben poner los registros a disposición en un plazo de cinco días a partir de la solicitud, y pueden cobrar tarifas razonables por ello. Si no lo hacen, pueden ser responsables de los costos, incluidos los honorarios de abogado, incurridos para hacer cumplir este derecho. Sin embargo, los abogados pueden encargar a un fotocopiador profesional que recupere los registros en lugar de depender del personal del proveedor médico.

La ley también cubre los registros electrónicos y especifica que, si se solicita, estos deben producirse en formato electrónico. Los proveedores deben aceptar los formularios de autorización completados si están en un formato determinado, y no pueden condicionar el tratamiento médico a la presentación de estos formularios.

(a)CA Ebidensya Code § 1158(a) Para los propósitos de esta sección, “proveedor médico” significa médico y cirujano, dentista, enfermero registrado, óptico dispensador, fisioterapeuta registrado, podólogo, psicólogo licenciado, médico y cirujano osteópata, quiropráctico, bioanalista de laboratorio clínico, tecnólogo de laboratorio clínico, o farmacéutico o farmacia, debidamente licenciado como tal bajo las leyes del estado, o un hospital licenciado.
(b)CA Ebidensya Code § 1158(b) Antes de la presentación de cualquier acción o la comparecencia de un demandado en una acción, si un abogado o su representante presenta una autorización escrita firmada por un paciente adulto, por el tutor o curador de su persona o patrimonio, o, en el caso de un menor, por un padre o tutor del menor, o por el representante personal o un heredero de un paciente fallecido, o una copia de la misma, a un proveedor médico, el proveedor médico deberá poner prontamente a disposición todos los registros del paciente bajo la custodia o control del proveedor médico para inspección y copia por parte del abogado o su representante.
(c)CA Ebidensya Code § 1158(c) La copia de los registros médicos no será realizada por un proveedor médico, o por un agente del mismo, cuando el abogado solicitante haya empleado a un fotocopiador profesional o a cualquier persona identificada en la Sección 22451 del Código de Negocios y Profesiones como su representante para obtener o revisar los registros en su nombre. La presentación de la autorización por parte del agente en nombre del abogado será prueba suficiente de que el agente es el representante del abogado.
(d)CA Ebidensya Code § 1158(d) La falta de disponibilidad de los registros durante el horario comercial, dentro de los cinco días posteriores a la presentación de la autorización escrita, puede sujetar al proveedor médico que tenga la custodia o el control de los registros a responsabilidad por todos los gastos razonables, incluidos los honorarios de abogado, incurridos en cualquier procedimiento para hacer cumplir esta sección.
(e)Copy CA Ebidensya Code § 1158(e)
(1)Copy CA Ebidensya Code § 1158(e)(1) Todos los costos razonables incurridos por un proveedor médico al poner a disposición los registros del paciente de conformidad con esta sección pueden ser cargados al abogado que solicitó los registros.
(2)CA Ebidensya Code § 1158(e)(2) “Costo razonable,” tal como se utiliza en esta sección, incluirá, pero no se limitará a, los siguientes costos específicos: diez centavos ($0.10) por página para reproducción estándar de documentos de un tamaño de 81/2 por 14 pulgadas o menos; veinte centavos ($0.20) por página para la copia de documentos de microfilm; costos reales para la reproducción de documentos de gran tamaño o la reproducción de documentos que requieran procesamiento especial que se realicen en respuesta a una autorización; costos administrativos razonables incurridos en la localización y puesta a disposición de los registros a facturar a la tarifa máxima de dieciséis dólares ($16) por hora por persona, calculados sobre la base de cuatro dólares ($4) por cuarto de hora o fracción del mismo; cargos postales reales; y costos reales, si los hubiera, cobrados al testigo por un tercero por la recuperación y devolución de los registros en poder de ese tercero.
(f)CA Ebidensya Code § 1158(f) Si los registros se entregan al abogado o al representante del abogado para inspección o fotocopiado en el lugar de negocio del custodio de los registros, la única tarifa por cumplir con la autorización no excederá de quince dólares ($15), más los costos reales, si los hubiera, cobrados al custodio de los registros por un tercero por la recuperación y devolución de los registros mantenidos fuera del sitio por el tercero.
(g)CA Ebidensya Code § 1158(g) Si los registros solicitados de conformidad con la subdivisión (b) se mantienen electrónicamente y si la parte solicitante solicita una copia electrónica de dicha información, el proveedor médico deberá proporcionar los registros médicos solicitados en la forma y formato electrónico solicitado por la parte solicitante, si es fácilmente reproducible en dicha forma y formato, o, si no, en una forma y formato legible según lo acordado por el proveedor médico y la parte solicitante.
(h)CA Ebidensya Code § 1158(h) Un proveedor médico aceptará un formulario de autorización firmado y completado para la divulgación de información de salud si se cumplen las dos condiciones siguientes:
(1)CA Ebidensya Code § 1158(h)(1) El proveedor médico determina que el formulario es válido.
(2)CA Ebidensya Code § 1158(h)(2) El formulario está impreso en un tipo de letra no menor de 14 puntos y tiene sustancialmente la siguiente forma:
AUTORIZACIÓN PARA LA DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN DE SALUD DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 1158 DEL CÓDIGO DE EVIDENCIA
El abajo firmante autoriza al proveedor médico designado a continuación a divulgar los registros médicos especificados a un destinatario designado. El proveedor médico no condicionará el tratamiento, el pago, la inscripción o la elegibilidad para beneficios a la presentación de esta autorización.
Penyedia medis: ________________

Nama pasien: ________________
Nomor rekam medis: ________________
Tanggal lahir: ________________
Alamat: ________________
Nomor telepon: ________________
Email: ________________

Nama penerima: ________________
Alamat penerima: ________________
Nomor telepon penerima: ________________
Email penerima: ________________

Informasi kesehatan yang diminta (centang semua yang berlaku):
___Catatan bertanggal dari ________ hingga ________.
___Catatan radiologi: ________ gambar atau film ________ laporan________digital/CD, jika tersedia.
___Hasil laboratorium bertanggal.
___Hasil laboratorium hanya mengenai tes spesifik (sebutkan)________.
___Semua catatan.
___Catatan terkait cedera, perawatan, atau tujuan lain yang spesifik (sebutkan): ________________.

Catatan: catatan mungkin mencakup informasi terkait kesehatan mental, penggunaan alkohol atau narkoba, dan HIV atau AIDS. Namun, catatan perawatan dari departemen kesehatan mental dan alkohol atau narkoba serta hasil tes HIV tidak akan diungkapkan kecuali diminta secara spesifik (centang semua yang berlaku):

___Catatan kesehatan mental.
___Catatan alkohol atau narkoba.
___Hasil tes HIV.

Metode pengiriman catatan yang diminta:
___Surat
___Ambil sendiri
___Pengiriman elektronik, email penerima:________________

Otorisasi ini berlaku selama satu tahun sejak tanggal tanda tangan kecuali tanggal yang berbeda ditentukan di sini: ________________.

Otorisasi ini dapat dicabut atas permintaan tertulis, tetapi pencabutan apa pun tidak akan berlaku untuk informasi yang diungkapkan sebelum diterimanya permintaan tertulis.

Salinan otorisasi ini sama sahnya dengan aslinya. Yang bertanda tangan di bawah ini berhak menerima salinan otorisasi ini.

Pemberitahuan: Setelah informasi kesehatan yang diminta diungkapkan, pengungkapan informasi oleh penerima mungkin tidak lagi dilindungi di bawah Undang-Undang Portabilitas dan Akuntabilitas Asuransi Kesehatan federal tahun 1996 (HIPAA).

Tanda tangan pasien*: ________________
Tanggal: ________________
Nama cetak: ________________

*Kung hindi pinirmahan ng pasyente, mangyaring ipahiwatig ang relasyon sa pasyente (lagyan ng tsek ang isa, kung naaangkop):

___Magulang o tagapag-alaga ng menor de edad na pasyente na hindi makapagbigay ng pahintulot sa pangangalagang pangkalusugan.
___Tagapag-alaga o tagapamahala ng pasyenteng walang kakayahan.
___Benepisyaryo o personal na kinatawan ng namatay na pasyente.

Section § 1159

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa bukti dari eksperimen hewan hidup, seperti uji tabrak, tidak dapat digunakan di pengadilan untuk kasus pertanggungjawaban produk yang melibatkan kendaraan bermotor.

Ini berlaku untuk persidangan yang belum dimulai pada tanggal 1 Januari 1993.

(a)CA Ebidensya Code § 1159(a) Tidak ada bukti yang berkaitan dengan eksperimen hewan hidup, termasuk, namun tidak terbatas pada, eksperimen cedera, benturan, atau tabrakan, yang boleh diterima sebagai bukti dalam gugatan pertanggungjawaban produk apa pun yang melibatkan kendaraan bermotor atau kendaraan.
(b)CA Ebidensya Code § 1159(b) Bagian ini berlaku untuk kasus-kasus yang persidangannya belum benar-benar dimulai, sebagaimana dijelaskan dalam paragraf (6) subbagian (a) Pasal 581 Kitab Undang-Undang Hukum Acara Perdata, pada tanggal 1 Januari 1993.

Section § 1160

Explanation

Esta ley de California establece que si alguien expresa simpatía o amabilidad después de un accidente, como decir que lamenta el dolor o la muerte involucrados, esas palabras o acciones no pueden usarse como prueba para demostrar que tienen la culpa en una demanda civil. Sin embargo, si la persona realmente admite tener la culpa, esa parte sí puede usarse en el tribunal.

Aquí, un 'accidente' significa un evento inesperado que causa lesiones o la muerte, no algo hecho a propósito. Los 'gestos benévolos' son acciones que muestran compasión, y 'familia' incluye parientes cercanos como cónyuges, padres, hermanos e hijos.

(a)CA Ebidensya Code § 1160(a) La porción de declaraciones, escritos o gestos benévolos que expresen simpatía o un sentido general de benevolencia relacionados con el dolor, sufrimiento o muerte de una persona involucrada en un accidente y hechos a esa persona o a la familia de esa persona serán inadmisibles como prueba de una admisión de responsabilidad en una acción civil. Sin embargo, una declaración de culpa que sea parte de, o adicional a, cualquiera de los anteriores no será inadmisible conforme a esta sección.
(b)CA Ebidensya Code § 1160(b) Para los fines de esta sección:
(1)CA Ebidensya Code § 1160(b)(1) “Accidente” significa un suceso que resulta en lesión o muerte de una o más personas y que no es el resultado de una acción intencional por parte de una de las partes.
(2)CA Ebidensya Code § 1160(b)(2) “Gestos benévolos” significa acciones que transmiten un sentido de compasión o conmiseración que emanan de impulsos humanos.
(3)CA Ebidensya Code § 1160(b)(3) “Familia” significa el cónyuge, padre, abuelo, madrastra, padrastro, hijo, nieto, hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hijos adoptados de un padre, o los padres del cónyuge de una parte lesionada.

Section § 1161

Explanation

Bagian hukum ini menyatakan bahwa jika seseorang adalah korban perdagangan manusia, bukti apa pun yang menunjukkan bahwa mereka telah terlibat dalam prostitusi atau tindakan serupa karena perdagangan tersebut tidak dapat digunakan untuk mengklaim bahwa mereka bertanggung jawab secara pidana atas tindakan tersebut. Selain itu, aktivitas seksual masa lalu korban atau keterlibatan dalam tindakan seksual komersial tidak dapat digunakan untuk mempertanyakan kejujuran atau karakter mereka dalam proses hukum apa pun.

(a)CA Ebidensya Code § 1161(a) Bukti bahwa korban perdagangan manusia, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 236.1 dari Kode Pidana, telah terlibat dalam tindakan seksual komersial apa pun sebagai akibat menjadi korban perdagangan manusia tidak dapat diterima untuk membuktikan tanggung jawab pidana korban atas tindakan seksual komersial tersebut.
(b)CA Ebidensya Code § 1161(b) Bukti riwayat seksual atau riwayat tindakan seksual komersial apa pun dari korban perdagangan manusia, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 236.1 dari Kode Pidana, tidak dapat diterima untuk menyerang kredibilitas atau mencoreng karakter korban dalam proses perdata atau pidana apa pun.

Section § 1162

Explanation

Sinasabi ng batas na ito ng California na kung ang isang tao ay biktima o saksi ng mga seryosong krimen tulad ng pananakit, karahasan sa tahanan, o human trafficking, anumang ebidensya na nakibahagi sila sa prostitusyon sa panahon na sila ay sangkot sa mga krimeng ito ay hindi maaaring gamitin laban sa kanila sa isang hiwalay na kaso ng prostitusyon. Pinoprotektahan sila ng patakarang ito mula sa pag-uusig para sa prostitusyon na may kaugnayan sa kanilang pagiging biktima o saksi.

Ebidensya na ang biktima ng, o saksi sa, isang seryosong felony gaya ng tinukoy sa subdivision (c) ng Seksyon 1192.7 ng, isang pananakit na lumalabag sa subdivision (a) ng Seksyon 245 ng, karahasan sa tahanan na lumalabag sa Seksyon 273.5 ng, pangingikil na lumalabag sa Seksyon 518 ng, human trafficking na lumalabag sa Seksyon 236.1 ng, sexual battery na lumalabag sa subdivision (a) ng Seksyon 243.4 ng, o stalking na lumalabag sa Seksyon 646.9 ng, ang Penal Code, ay nakibahagi sa isang gawain ng prostitusyon sa o sa paligid ng panahon na sila ay biktima o saksi sa krimen ay hindi katanggap-tanggap sa isang hiwalay na pag-uusig sa biktima o saksi na iyon upang patunayan ang pananagutang kriminal para sa gawain ng prostitusyon.