Section § 911

Explanation

Bagian ini menyatakan bahwa secara umum, orang tidak memiliki hak untuk menolak bersaksi atau berbagi informasi di pengadilan kecuali jika undang-undang tertentu memberikan hak tersebut kepada mereka. Ini berarti Anda tidak dapat menolak menjadi saksi, berbagi informasi, atau menyerahkan barang seperti dokumen jika diminta dalam suatu proses hukum, kecuali jika ada undang-undang yang menyatakan Anda bisa.

Kecuali jika ditentukan lain oleh undang-undang:
(a)CA Ebidensya Code § 911(a) Tidak seorang pun memiliki hak istimewa untuk menolak menjadi saksi.
(b)CA Ebidensya Code § 911(b) Tidak seorang pun memiliki hak istimewa untuk menolak mengungkapkan suatu hal atau menolak untuk menyerahkan tulisan, benda, atau hal lainnya.
(c)CA Ebidensya Code § 911(c) Tidak seorang pun memiliki hak istimewa agar orang lain tidak menjadi saksi atau tidak mengungkapkan suatu hal atau tidak menyerahkan tulisan, benda, atau hal lainnya.

Section § 912

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan kapan hak istimewa hukum, yang melindungi komunikasi rahasia, dapat dikesampingkan. Secara umum, jika seseorang yang memiliki hak istimewa dengan sukarela mengungkapkan informasi penting dari komunikasi yang dilindungi, atau membiarkannya diungkapkan tanpa keberatan, mereka mengesampingkan hak istimewa tersebut. Namun, jika beberapa orang berbagi hak istimewa, satu orang mengesampingkannya tidak mempengaruhi hak orang lain untuk mempertahankannya. Selain itu, berbagi komunikasi istimewa secara rahasia untuk tujuan yang diperlukan tidak mengesampingkan hak istimewa. Terakhir, jika pengungkapan itu sendiri dianggap istimewa, itu tidak dihitung sebagai pengesampingan.

(a)CA Ebidensya Code § 912(a) Kecuali jika diperuntukkan lain dalam bagian ini, hak setiap orang untuk mengklaim hak istimewa yang diatur oleh Bagian 954 (hak istimewa pengacara-klien), 966 (hak istimewa layanan rujukan pengacara-klien), 980 (hak istimewa untuk komunikasi perkawinan rahasia), 994 (hak istimewa dokter-pasien), 1014 (hak istimewa psikoterapis-pasien), 1033 (hak istimewa peniten), 1034 (hak istimewa anggota klerus), 1035.8 (hak istimewa konselor kekerasan seksual-korban), 1037.5 (hak istimewa konselor kekerasan dalam rumah tangga-korban), atau 1038 (hak istimewa pekerja kasus perdagangan manusia-korban) dikesampingkan sehubungan dengan komunikasi yang dilindungi oleh hak istimewa tersebut jika pemegang hak istimewa mana pun, tanpa paksaan, telah mengungkapkan bagian penting dari komunikasi tersebut atau telah menyetujui pengungkapan yang dilakukan oleh siapa pun. Persetujuan untuk pengungkapan diwujudkan oleh pernyataan atau perilaku lain dari pemegang hak istimewa yang menunjukkan persetujuan untuk pengungkapan tersebut, termasuk kegagalan untuk mengklaim hak istimewa dalam setiap proses di mana pemegang memiliki kedudukan hukum dan kesempatan untuk mengklaim hak istimewa tersebut.
(b)CA Ebidensya Code § 912(b) Apabila dua orang atau lebih adalah pemegang bersama hak istimewa yang diatur oleh Bagian 954 (hak istimewa pengacara-klien), 966 (hak istimewa layanan rujukan pengacara-klien), 994 (hak istimewa dokter-pasien), 1014 (hak istimewa psikoterapis-pasien), 1035.8 (hak istimewa konselor kekerasan seksual-korban), 1037.5 (hak istimewa konselor kekerasan dalam rumah tangga-korban), atau 1038 (hak istimewa pekerja kasus perdagangan manusia-korban), pengesampingan hak pemegang bersama tertentu dari hak istimewa untuk mengklaim hak istimewa tersebut tidak mempengaruhi hak pemegang bersama lainnya untuk mengklaim hak istimewa tersebut. Dalam hal hak istimewa yang diatur oleh Bagian 980 (hak istimewa untuk komunikasi perkawinan rahasia), pengesampingan hak satu pasangan untuk mengklaim hak istimewa tersebut tidak mempengaruhi hak pasangan lainnya untuk mengklaim hak istimewa tersebut.
(c)CA Ebidensya Code § 912(c) Pengungkapan yang dengan sendirinya merupakan hak istimewa bukanlah pengesampingan hak istimewa apa pun.
(d)CA Ebidensya Code § 912(d) Pengungkapan secara rahasia suatu komunikasi yang dilindungi oleh hak istimewa yang diatur oleh Bagian 954 (hak istimewa pengacara-klien), 966 (hak istimewa layanan rujukan pengacara-klien), 994 (hak istimewa dokter-pasien), 1014 (hak istimewa psikoterapis-pasien), 1035.8 (hak istimewa konselor kekerasan seksual-korban), 1037.5 (hak istimewa konselor kekerasan dalam rumah tangga-korban), atau 1038 (hak istimewa pekerja kasus perdagangan manusia-korban), apabila pengungkapan tersebut secara wajar diperlukan untuk pencapaian tujuan konsultasi pengacara, layanan rujukan pengacara, dokter, psikoterapis, konselor kekerasan seksual, konselor kekerasan dalam rumah tangga, atau pekerja kasus perdagangan manusia, bukanlah pengesampingan hak istimewa tersebut.

Section § 913

Explanation

Ang batas na ito ay tungkol sa kung ano ang mangyayari kapag pinili ng isang tao na hindi magpatotoo o magbunyag ng ilang impormasyon dahil may karapatan silang panatilihin itong pribado, na tinatawag na paggamit ng 'pribilehiyo.' Sinasabi nito na walang sinuman, kasama ang hukom o mga abogado, ang pinapayagang magkomento tungkol sa pagpipiliang ito, at walang sinuman ang dapat mag-akala ng anumang negatibo tungkol sa taong gumawa ng pagpipiliang ito. Nangangahulugan ito na ang kanilang desisyon na hindi magpatotoo ay hindi maaaring gamitin upang kwestyunin ang kanilang katapatan o ang mga isyu ng kaso.

Gayundin, kung may panganib na maaaring mag-isip ng negatibo ang hurado dahil sa pagpipiliang ito, dapat sabihin ng hukuman sa hurado na hindi sila dapat gumawa ng anumang negatibong pagpapalagay o isipin na hindi gaanong kapani-paniwala ang tao dahil ginamit nila ang karapatang ito.

(a)CA Ebidensya Code § 913(a) Kung sa kasalukuyang paglilitis o sa nakaraang pagkakataon ay ginamit o ginagamit ang isang pribilehiyo upang hindi magpatotoo hinggil sa anumang bagay, o tumangging ibunyag o pigilan ang iba na ibunyag ang anumang bagay, hindi maaaring magkomento ang namumunong opisyal o ang abogado tungkol dito, walang pagpapalagay ang lilitaw dahil sa paggamit ng pribilehiyo, at hindi maaaring kumuha ng anumang hinuha ang tagapagpasya ng katotohanan mula rito tungkol sa kredibilidad ng saksi o sa anumang usapin na pinagtatalunan sa paglilitis.
(b)CA Ebidensya Code § 913(b) Ang hukuman, sa kahilingan ng isang partido na maaaring maapektuhan nang masama dahil maaaring makakuha ng hindi kanais-nais na hinuha ang hurado dahil sa paggamit ng pribilehiyo, ay magtuturo sa hurado na walang pagpapalagay ang lilitaw dahil sa paggamit ng pribilehiyo at na hindi maaaring kumuha ng anumang hinuha ang hurado mula rito tungkol sa kredibilidad ng saksi o sa anumang usapin na pinagtatalunan sa paglilitis.

Section § 914

Explanation

Bagian ini menjelaskan bagaimana klaim hak istimewa ditentukan dalam suatu proses. Seorang pejabat pimpinan akan menanganinya sama seperti pengadilan menangani klaim serupa dalam skenario lain.

Jika seseorang menolak mengungkapkan informasi karena mereka mengatakan itu adalah hak istimewa, mereka tidak dapat dihukum untuk itu kecuali pengadilan memerintahkan mereka untuk mengungkapkannya dan mereka masih menolak. Namun, aturan ini tidak berlaku untuk lembaga pemerintah dengan kekuasaan penghinaan pengadilan khusus, atau sidang tertentu seperti yang dilakukan oleh Komisi Kecelakaan Industri. Jika tidak ada aturan khusus yang berlaku, prosedur pengadilan tertentu diikuti untuk memutuskan apakah pengungkapan diperlukan.

(a)CA Ebidensya Code § 914(a) Pejabat pimpinan akan menentukan klaim hak istimewa dalam setiap proses dengan cara yang sama seperti pengadilan menentukan klaim tersebut berdasarkan Pasal 2 (dimulai dengan Bagian 400) dari Bab 4 Divisi 3.
(b)CA Ebidensya Code § 914(b) Tidak seorang pun dapat dikenakan penghinaan pengadilan karena kegagalan untuk mengungkapkan informasi yang diklaim sebagai hak istimewa kecuali dia telah gagal mematuhi perintah pengadilan agar dia mengungkapkan informasi tersebut. Subdivisi ini tidak berlaku untuk lembaga pemerintah mana pun yang memiliki kekuasaan penghinaan pengadilan konstitusional, juga tidak berlaku untuk sidang dan penyelidikan Komisi Kecelakaan Industri, juga tidak secara tersirat mencabut Bab 4 (dimulai dengan Bagian 9400) dari Bagian 1 Divisi 2 Judul 2 dari Kode Pemerintah. Jika tidak ada prosedur undang-undang lain yang berlaku, prosedur yang ditetapkan oleh Bagian 1991 dari Kode Prosedur Sipil harus diikuti dalam mencari perintah pengadilan agar orang tersebut mengungkapkan informasi yang diklaim sebagai hak istimewa.

Section § 915

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito kung paano dapat hawakan ng korte ang mga pag-angkin ng pribilehiyong impormasyon, tulad ng mga dokumento o impormasyon na gawa ng abogado, sa panahon ng mga paglilitis. Karaniwan, hindi maaaring hingin ng opisyal ng korte na isiwalat ang impormasyong ito para lang magpasya kung ito ay lehitimong pribilehiyado. Gayunpaman, kung sa isang espesyal na pagdinig (ayon sa Seksyon 1524 ng Kodigo Penal) ay walang ibang paraan para magpasya sa pag-angkin nang hindi ito isinisiwalat, susundin ng korte ang isang partikular na proseso.

Sa mga pagkakataong ito, maaaring hilingin ng korte na ibahagi ang impormasyon nang pribado sa silid ng hukom, ngunit kasama lamang ang mga taong awtorisado o pumapayag na naroroon. Kung magpasya ang hukom na ang impormasyon ay talagang pribilehiyado, dapat itong manatiling kumpidensyal at hindi maaaring ibahagi nang walang pahintulot.

(a)CA Ebidensya Code § 915(a) Alinsunod sa subdivision (b), ang namumunong opisyal ay hindi maaaring humiling ng pagsisiwalat ng impormasyon na inaangking pribilehiyado sa ilalim ng dibisyong ito o produkto ng trabaho ng abogado sa ilalim ng subdivision (a) ng Seksyon 2018.030 ng Kodigo ng Pamamaraang Sibil upang magpasya sa pag-angkin ng pribilehiyo; gayunpaman, sa anumang pagdinig na isinagawa alinsunod sa subdivision (c) ng Seksyon 1524 ng Kodigo Penal kung saan may pag-angkin ng pribilehiyo at natukoy ng korte na walang ibang posibleng paraan upang magpasya sa bisa ng pag-angkin maliban sa paghingi ng pagsisiwalat, ang korte ay magpapatuloy alinsunod sa subdivision (b).
(b)CA Ebidensya Code § 915(b) Kapag ang isang korte ay nagpapasya sa isang pag-angkin ng pribilehiyo sa ilalim ng Artikulo 9 (na nagsisimula sa Seksyon 1040) ng Kabanata 4 (opisyal na impormasyon at pagkakakilanlan ng impormante) o sa ilalim ng Seksyon 1060 (lihim ng kalakalan) o sa ilalim ng subdivision (b) ng Seksyon 2018.030 ng Kodigo ng Pamamaraang Sibil (produkto ng trabaho ng abogado) at hindi ito magawa nang hindi humihingi ng pagsisiwalat ng impormasyon na inaangking pribilehiyado, maaaring hingin ng korte sa taong pinaghihingan ng pagsisiwalat o sa taong awtorisadong mag-angkin ng pribilehiyo, o sa pareho, na isiwalat ang impormasyon sa mga silid ng hukom nang wala ang presensya at pandinig ng lahat ng tao maliban sa taong awtorisadong mag-angkin ng pribilehiyo at sinumang iba pang tao na nais ng taong awtorisadong mag-angkin ng pribilehiyo na naroroon. Kung matukoy ng hukom na ang impormasyon ay pribilehiyado, ni ang hukom ni sinumang ibang tao ay hindi maaaring kailanman isiwalat, nang walang pahintulot ng isang taong awtorisadong magpahintulot ng pagsisiwalat, kung ano ang isiniwalat sa takbo ng mga paglilitis sa mga silid ng hukom.

Section § 916

Explanation

tl: Esta regra trata da exclusão de provas em um processo legal quando essas provas são protegidas por um privilégio, o que significa que não podem ser divulgadas sem permissão. O juiz deve impedir a entrada de qualquer informação privilegiada se a pessoa solicitada a fornecer a informação não tiver permissão para alegar o privilégio, e não houver mais ninguém envolvido no caso que possa alegá-lo. No entanto, se alguém que pode permitir a divulgação da informação disser que está tudo bem, ou se não houver ninguém que possa alegar o privilégio, então o juiz pode permitir que a informação seja usada.

(a)CA Ebidensya Code § 916(a) tl: O oficial presidente, por iniciativa própria ou por moção de qualquer parte, deve excluir informações que estejam sujeitas a uma alegação de privilégio sob esta divisão se:
(1)CA Ebidensya Code § 916(a)(1) tl: A pessoa de quem a informação é solicitada não for uma pessoa autorizada a alegar o privilégio; e
(2)CA Ebidensya Code § 916(a)(2) tl: Não houver nenhuma parte no processo que seja uma pessoa autorizada a alegar o privilégio.
(b)CA Ebidensya Code § 916(b) tl: O oficial presidente não pode excluir informações sob esta seção se:
(1)CA Ebidensya Code § 916(b)(1) tl: Ele for instruído de outra forma por uma pessoa autorizada a permitir a divulgação; ou
(2)CA Ebidensya Code § 916(b)(2) tl: O proponente da prova estabelecer que não existe nenhuma pessoa autorizada a alegar o privilégio.

Section § 917

Explanation

Ang batas na ito ay nagsasaad na kung ang isang tao ay nag-aangkin ng pribilehiyo—tulad ng pagiging kumpidensyal ng abogado-kliyente o doktor-pasyente—ang komunikasyon ay ipinapalagay na pribado. Tungkulin ng kalabang panig na patunayan ang kabaligtaran. Kahit na ang mga komunikasyong ito ay ginagawa sa elektronikong paraan, nananatili itong pribado, at hindi ito nagbabago dahil lamang sa maaaring ma-access ito ng iba sa elektronikong paraan.

(a)CA Ebidensya Code § 917(a) Kung ang isang pribilehiyo ay inaangkin batay sa kadahilanang ang bagay na hinahangad na ibunyag ay isang komunikasyon na ginawa nang may pagtitiwala sa takbo ng relasyon ng abogado-kliyente, serbisyo ng referral ng abogado-kliyente, doktor-pasyente, psychotherapist-pasyente, klerigo-penitente, kasal o domestic partnership, tagapayo sa sexual assault-biktima, tagapayo sa domestic violence-biktima, o caseworker sa human trafficking-biktima, ang komunikasyon ay ipinapalagay na ginawa nang may pagtitiwala at ang kalaban ng pag-angkin ng pribilehiyo ang may pasanin ng patunay upang patunayan na ang komunikasyon ay hindi kumpidensyal.
(b)CA Ebidensya Code § 917(b) Ang isang komunikasyon sa pagitan ng mga tao sa isang relasyon na nakalista sa subdivision (a) ay hindi nawawalan ng pribilehiyong katangian nito para sa tanging dahilan na ito ay ipinapaabot sa pamamagitan ng elektronikong paraan o dahil ang mga taong kasangkot sa paghahatid, pagpapadali, o pag-iimbak ng elektronikong komunikasyon ay maaaring magkaroon ng access sa nilalaman ng komunikasyon.
(c)CA Ebidensya Code § 917(c) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “elektroniko” ay may parehong kahulugan na ibinigay sa Seksyon 1633.2 ng Civil Code.

Section § 918

Explanation

Esta ley explica cuándo alguien puede argumentar que un tribunal cometió un error al no permitir una reclamación de privilegio. Generalmente, solo la persona que posee el privilegio puede hacer este argumento. Sin embargo, si el privilegio involucra a un cónyuge, como negarse a testificar uno contra el otro, una persona puede argumentar a favor del privilegio de su cónyuge incluso si no es el suyo propio.

Una parte puede fundamentar un error en una resolución que deniega una reclamación de privilegio solo si es el titular del privilegio, excepto que una parte puede fundamentar un error en una resolución que deniega una reclamación de privilegio por parte de su cónyuge conforme a la Sección 970 o 971.

Section § 919

Explanation

Ipinaliliwanag ng seksyong ito na kung ang impormasyong may pribilehiyo ay ibinunyag kahit hindi dapat, ang impormasyong iyon ay hindi maaaring gamitin laban sa taong may hawak ng pribilehiyo. Maaari itong mangyari kung ang pribilehiyo ay tama ang pag-angkin, ngunit nagkaroon ng pagkakamali, o kung mali ang pagpayag ng hukom na maging ebidensya ito. Bukod pa rito, dahil lang sa hindi nilabanan ng tao ang desisyon o hindi niya ito inakyat para sa pagsusuri, hindi ibig sabihin ay pumayag siya; ang pagbubunyag ay itinuturing na sapilitan at hindi nangangahulugang tinalikuran niya ang kanyang pribilehiyo.

(a)CA Ebidensya Code § 919(a) Ang ebidensya ng isang pahayag o iba pang pagbubunyag ng impormasyong may pribilehiyo ay hindi matatanggap laban sa may-ari ng pribilehiyo kung:
(1)CA Ebidensya Code § 919(a)(1) Isang taong awtorisadong mag-angkin ng pribilehiyo ang nag-angkin nito ngunit gayunpaman ay nagkamali at kinailangan pa ring ibunyag; o
(2)CA Ebidensya Code § 919(a)(2) Hindi ibinukod ng namumunong opisyal ang impormasyong may pribilehiyo gaya ng kinakailangan ng Section 916.
(b)CA Ebidensya Code § 919(b) Kung ang isang taong awtorisadong mag-angkin ng pribilehiyo ay nag-angkin nito, maging sa pareho o sa nakaraang paglilitis, ngunit gayunpaman ay nagkamali at kinailangan pa ring ibunyag ng namumunong opisyal, ang hindi pagtanggi sa pagbubunyag o ang hindi paghahanap ng pagsusuri sa utos ng namumunong opisyal na nag-uutos ng pagbubunyag ay hindi nagpapahiwatig ng pahintulot sa pagbubunyag o bumubuo ng pagtalikod at, sa ilalim ng mga sirkumstansyang ito, ang pagbubunyag ay ginawa sa ilalim ng pamimilit.

Section § 920

Explanation

Hoc caput clare statuit quod normae hic delineatae non abrogant nec superant ullas alias leges exsistentes de privilegiis.

Nihil in hac divisione interpretari debet ut per implicationem abrogetur ulla alia statuta ad privilegia pertinentia.