Section § 5150

Explanation

Ang batas na ito ay tungkol sa mga partidong pampulitika na hindi nakakwalipika upang lumahok sa primaryang halalan ng pangulo ngunit gusto pa ring ilagay ang kanilang mga kandidato para sa Pangulo at Pangalawang Pangulo sa balota para sa pangkalahatang halalan ng pangulo. Pinapayagan sila nitong makakwalipika sa pamamagitan ng pagdaraos ng isang kombensyon ng nominasyon o iba pang paraan maliban sa isang primaryang halalan. Gayunpaman, hindi nito saklaw ang paggamit ng balota ng pangkalahatang halalan para sa pagpili ng mga pinuno ng partido ng estado o probinsya.

Ang kabanatang ito ay nalalapat sa isang pampulitikang samahan na hindi nakakwalipika upang lumahok sa isang pambansang primaryang halalan ng pangulo alinsunod sa Seksyon (5100) ngunit gayunpaman ay naghahangad ng kwalipikasyon upang lumahok sa susunod na pangkalahatang halalan ng pangulo sa pamamagitan ng nominasyon ng mga kandidato para sa Pangulo at Pangalawang Pangulo ng Estados Unidos sa pamamagitan ng kombensyon ng nominasyon, o ilang paraan maliban sa isang primaryang halalan, upang lumabas sa balota sa pangkalahatang halalan ng pangulo. Para sa mga layunin ng kabanatang ito, ang paglahok sa isang pangkalahatang halalan ng pangulo ay hindi kasama ang paggamit ng balota ng pangkalahatang halalan para sa layunin ng pagpili ng mga opisyal ng partido ng estado o komite sentral ng probinsya.

Section § 5151

Explanation

Míníonn an dlí seo conas is féidir le páirtí polaitiúil cáiliú chun páirt a ghlacadh in olltoghchán uachtaránachta i gCalifornia:

(a) Ní mór don pháirtí a bheith páirteach sa toghchán réamhshainithe uachtaránachta roimhe sin.

(b) Ní mór d'iarrthóirí an pháirtí 2% ar a laghad den vóta a fháil sa toghchán réamhshainithe gobharnóireachta deireanach, mura ndiúltaíonn an páirtí vótaí áirithe a áireamh.

(c) Ní mór do 0.33% ar a laghad de vótálaithe cláraithe rogha a dhearbhú don pháirtí faoi dháta sonrach.

(d) Ní mór achainí a chomhdú, faoi spriocdháta sonrach, sínithe ag vótálaithe atá cothrom le 10% de na vótaí sa toghchán gobharnóireachta deireanach, ag rá go bhfuil siad ag iarraidh go nglacfadh an páirtí beartaithe páirt.

Cáilíonn páirtí chun páirt a ghlacadh in olltoghchán uachtaránachta faoi aon cheann de na coinníollacha seo a leanas:
(a)CA Halalan Code § 5151(a) Cháiligh an páirtí chun páirt a ghlacadh agus ghlac sé páirt sa toghchán réamhshainithe uachtaránachta roimh an olltoghchán uachtaránachta de bhun Alt 5100.
(b)Copy CA Halalan Code § 5151(b)
(1)Copy CA Halalan Code § 5151(b)(1) Ag an toghchán réamhshainithe gobharnóireachta deireanach roimhe sin, ba é suim na vótaí a caitheadh d'iarrthóirí uile d'oifig ar vótáladh uirthi ar fud an stáit a nocht rogha don pháirtí sin ar an mballóid 2 faoin gcéad ar a laghad de vóta iomlán an stáit don oifig sin.
(2)CA Halalan Code § 5151(b)(2) D'ainneoin mhír (1), féadfaidh páirtí an Rúnaí Stáit a chur ar an eolas go ndiúltaíonn sé go n-áireofaí na vótaí a caitheadh d'iarrthóir a nocht an páirtí sin mar a rogha páirtí ar an mballóid i dtreo na tairsí cáilíochta 2 faoin gcéad. Más mian leis an bpáirtí gan vótaí d'iarrthóir a áireamh mar thaca lena cháilíocht faoi mhír (1), cuirfidh an páirtí ainm an iarrthóra sin in iúl don rúnaí i scríbhinn faoin seachtú lá roimh an toghchán réamhshainithe gobharnóireachta.
(c)Copy CA Halalan Code § 5151(c)
(1)Copy CA Halalan Code § 5151(c)(1) Má tá sé soiléir don Rúnaí Stáit, ar an 102ú lá nó roimhe sin roimh olltoghchán uachtaránachta, mar thoradh ar scrúdú agus suimiú ráiteas na vótálaithe agus a rogha polaitiúil dearbhaithe a tharchuir oifigigh toghcháin an chontae chuige nó chuici, go bhfuil vótálaithe atá cothrom le 0.33 faoin gcéad ar a laghad de líon iomlán na vótálaithe cláraithe ar an 123ú lá roimh an olltoghchán uachtaránachta tar éis a rogha don pháirtí sin a dhearbhú.
(2)CA Halalan Code § 5151(c)(2) Ní áireofar duine a bhfuil a rogha páirtí ainmnithe mar “Anaithnid” de bhun Alt 2154 nó 2265 chun críocha líon iomlán na vótálaithe cláraithe a chinneadh ar an lá sonraithe roimh an toghchán faoi mhír (1).
(d)CA Halalan Code § 5151(d) Ar an 135ú lá nó roimhe sin roimh olltoghchán uachtaránachta, comhdaítear le Rúnaí Stáit achainí sínithe ag vótálaithe, atá cothrom le 10 faoin gcéad ar a laghad de vóta iomlán an stáit ag an toghchán gobharnóireachta deireanach roimhe sin, ag dearbhú go ndéanann siad ionadaíocht ar pháirtí beartaithe, a n-ainm a luaitear san achainí, a bhfuil na vótálaithe sin ag iarraidh go nglacfadh an páirtí beartaithe sin páirt san olltoghchán uachtaránachta sin. Déanfar an achainí seo a scaipeadh, a shíniú agus a fhíorú, agus déanfaidh oifigigh toghcháin an chontae sínithe na vótálaithe uirthi a dheimhniú agus a tharchur chuig an Rúnaí Stáit go substaintiúil mar a fhoráiltear d'achainíocha tionscnaimh. Beidh fotheideal i gcló trom 18 bpointe ar gach leathanach den achainí, a bheidh mar ainm an pháirtí bheartaithe agus na focail “Achainí chun páirt a ghlacadh san olltoghchán uachtaránachta.” ina dhiaidh.

Section § 5152

Explanation

This part explains how political parties in California keep or get back their right to be part of presidential elections. After the governor's election, each party's standing is checked. If a party fails to meet the necessary rules, it cannot join the presidential general election. To stay qualified or get qualified again, a party needs to follow specific rules and send a formal message to the Secretary of State. If this message is late, the party might be left off official lists and documents. This rule is mainly for parties that are new and have just qualified, not for parties that have already lost their qualification.

(a)CA Halalan Code § 5152(a) Following the gubernatorial election, the Secretary of State shall review the qualifications of each party. Any party failing to meet the qualification standards outlined in Section 5151 will be barred from participating in the presidential general election. A party must uphold its qualification for any future presidential general election by adhering to the conditions detailed in Section 5151.
(b)CA Halalan Code § 5152(b) A party aiming to qualify under the stipulations of this section and subdivision (c) or (d) of Section 5151 must submit a formal notice to the Secretary of State indicating its intent to re-establish qualification.
(c)CA Halalan Code § 5152(c) Should the formal notice mandated by subdivision (b) not be received by the Secretary of State in a timely manner, the Secretary may exclude the party's name from any list, notice, ballot, or other official publication that includes the names of qualified or qualifying parties, which the Secretary of State may arrange for printing or publishing.
(d)CA Halalan Code § 5152(d) With regard to subdivision (b) of Section 8001, this section applies exclusively to a party that has achieved this status for the initial time after previously existing as a political body, and it does not extend to a political party that has undergone disqualification.

Section § 5153

Explanation
Jika jumlah pemilih terdaftar suatu partai politik turun di bawah sebagian kecil sekali dari total pendaftaran negara bagian (kurang dari 1/15 dari 1%), partai tersebut tidak diizinkan untuk ikut serta dalam pemilihan presiden yang akan datang. Sekretaris Negara Bagian akan segera menghapus nama partai tersebut dari semua materi resmi terkait pemilihan.

Section § 5154

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang anumang partidong pampulitika na gustong lumahok sa isang pangkalahatang halalan ng pagkapangulo ay hindi maaaring gawin ito kung sinusuportahan o nakikilahok sila sa mga aktibidad na nagtataguyod ng marahas na pagpapatalsik o paggambala sa pamahalaan ng U.S. o ng estado ng California. Kasama rito ang pagtuturo o pagbibigay-katwiran sa mga ganoong aksyon.

Walang partido ang kikilalanin o magiging karapat-dapat na lumahok sa isang pangkalahatang halalan ng pagkapangulo na direkta o hindi direktang nagsasagawa, nagtataguyod, nagtuturo, nagbibigay-katwiran, tumutulong, o sumusuporta sa pagpapatalsik sa pamamagitan ng anumang labag sa batas na paraan ng, o na direkta o hindi direktang nagsasagawa, nagtataguyod, nagtuturo, nagbibigay-katwiran, tumutulong, o sumusuporta sa isang programa ng pananabotahe, puwersa at karahasan, paghihimagsik o pagtataksil laban sa, ang pamahalaan ng Estados Unidos o ng estadong ito.