Section § 20000

Explanation
Bagian undang-undang ini disebut Undang-Undang Kebenaran dalam Endorsemen, yang menetapkan pedoman atau aturan tentang bagaimana endorsemen harus dibuat dengan jujur.

Section § 20001

Explanation
TL_

This section explains that political parties play a crucial role in the American system, and need regulation regarding their structure and functions. It outlines the need for state and county conventions and central committees for parties involved in primary elections. The law also addresses past issues where elector organizations have misused party names, causing confusion about endorsements and whether they come from official party bodies or private groups. It emphasizes the importance of protecting voters from misleading political endorsements, similar to protections against false advertising.

The Legislature hereby finds the following to be true:
(1)CA Halalan Code § 20001(1) The major political parties have become an integral part of the American governmental system requiring regulation as to their structure, governing bodies, and functions by state government in the public interest.
(2)CA Halalan Code § 20001(2) The Legislature has found it necessary and appropriate in the regulation of political parties to create and provide for the convening of state conventions, state central committees, and county central committees for parties qualified by law to participate in the direct primary election, by statute.
(3)CA Halalan Code § 20001(3) Over the several years preceding the adoption of this section organizations of electors using as a part of their names the name of a political party qualified to participate in the direct primary election have endorsed candidates for nomination of that party for partisan office in the direct primary election and have publicized and promulgated the endorsements in a manner that has resulted in considerable public doubt and confusion as to whether the endorsements are those of a private group of citizens or of an official governing body of a political party.
(4)CA Halalan Code § 20001(4) The voting public is entitled to protection by law from deception in political campaigns in the same manner and for the same reasons that it is entitled to protection from deception by advertisers of commercial products.

Section § 20006

Explanation
Esta ley permite a un tribunal superior detener rápidamente cualquier acción que vaya en contra de ciertas reglas electorales si un votante registrado lo solicita. El tribunal puede emitir órdenes para evitar la difusión de información prohibida a través de diversos medios de comunicación como impresos, radio, televisión o internet. Estos casos reciben prioridad en el tribunal para asegurar que se resuelvan rápidamente.

Section § 20007

Explanation

Esta ley establece que los candidatos no pueden afirmar que cuentan con el apoyo del comité central de condado o estatal de un partido político a menos que sea realmente cierto. Evita que los candidatos engañen a los votantes sugiriendo que tienen el apoyo de un grupo político con una asociación partidista oficial si en realidad no lo tienen.

Sin embargo, los candidatos pueden decir que cuentan con el respaldo de un grupo de votantes vinculado a un partido diferente, siempre y cuando ese grupo muestre abiertamente que apoya al candidato con su nombre. Si un candidato afirma falsamente dicho apoyo, los miembros de los comités partidistas afectados pueden emprender acciones legales para detener estas tergiversaciones.

Ningún candidato o comité en su nombre representará, en relación con una campaña electoral, ya sea oralmente o en material de campaña, que el candidato cuenta con el apoyo de un comité u organización que incluya como parte de su nombre el nombre o cualquier variación del nombre de un partido político calificado al que el candidato no esté afiliado, junto con las palabras “comité de condado”, “comité central”, “condado”, o cualquier otro término que pueda inducir a error a los votantes haciéndoles creer que el candidato cuenta con el apoyo del comité central de condado o del comité central estatal de dicho partido, cuando ese no sea el caso.
Esta sección no se interpretará para impedir que un candidato o comité represente que el candidato cuenta con el apoyo de un comité o grupo de votantes afiliados a otro partido político, cuyo comité o grupo se identifique por el nombre de dicho partido, siempre que el nombre del comité o grupo también incluya el nombre del candidato.
Cualquier miembro de un comité central de condado o de un comité central estatal podrá iniciar una acción en el tribunal superior para prohibir la tergiversación por parte de un candidato o comité en su nombre, de la manera prohibida por esta sección, en el sentido de que el candidato cuenta con el apoyo del comité central estatal o de condado involucrado.

Section § 20008

Explanation

Wannan doka ta buƙaci cewa kowane tallace-tallacen siyasa da aka biya a cikin jarida wanda ya ambaci zaɓe ko ɗan takara dole ne ya haɗa da alamar bayyananniya “Tallace-tallacen Siyasa da Aka Biya.” Wannan alamar yana buƙatar a buga ta a fili, a cikin girman da yake ko dai rabin girman babban rubutun ko aƙalla a cikin girman rubutu 10, duk wanda ya fi girma. Dokar ta shafi musamman tallace-tallacen da aka biya don tallafawa ko adawa da ɗan takara da ke neman ofishin jiha ko na gida.

Kowane tallace-tallacen siyasa da aka biya wanda ke nufin zaɓe ko wani ɗan takara na ofishin zaɓaɓɓe na jiha ko na gida kuma wanda ke cikin ko aka rarraba tare da jarida, zai ɗauka a kowane fuska ko shafi na shi, a cikin rubutu ko haruffa aƙalla rabin girman rubutu ko haruffa na tallace-tallacen ko a cikin rubutun roman mai girman 10, duk wanda ya fi girma, kalmomin “Tallace-tallacen Siyasa da Aka Biya.” Za a ware kalmomin daga kowane bugu.
Kamar yadda aka yi amfani da shi a wannan sashe “tallace-tallacen siyasa da aka biya” zai nufi kuma za a iyakance shi ga, bayanan da aka buga waɗanda masu tallace-tallace suka biya don manufar tallafawa ko kayar da kowane mutum wanda ya shigar da takara don ofishin zaɓaɓɓe na jiha ko na gida.

Section § 20009

Explanation

Esta ley exige que cualquier boleta o guía de votantes falsa indique claramente que no es oficial. Deben incluir un aviso, exhibido de manera destacada, que diga que no son oficiales y que nombre a quien los creó. Este requisito no se aplica a los editoriales de periódicos o revistas regulares, a menos que sean anuncios políticos pagados.

Estos materiales falsos tampoco pueden usar sellos o logotipos oficiales del gobierno. Si alguien viola esta regla, un votante registrado puede pedir a un tribunal que bloquee la distribución de los materiales engañosos mediante una orden legal temporal o permanente, y estos casos tienen prioridad para una resolución rápida.

(a)CA Halalan Code § 20009(a) Cada boleta simulada o guía de información para votantes del condado simulada deberá llevar en cada superficie o página de la misma, en un tipo o letra al menos la mitad de grande que el tipo o letra de la declaración o palabras o en tipo romano de 10 puntos, lo que sea mayor, en un recuadro impreso o dibujado y separado de cualquier otra materia impresa, la siguiente declaración:
“AVISO A LOS VOTANTES
“(Requerido por Ley)
“Esto no es una boleta oficial ni una guía oficial de información para votantes del condado preparada por el funcionario electoral del condado o el Secretario de Estado.
“Esta es una boleta no oficial, marcada preparada por ____ (inserte el nombre y la dirección de la persona u organización responsable de su preparación).”
Esta sección no se interpretará como que requiere este aviso en cualquier editorial u otra declaración que aparezca en un periódico o revista publicado regularmente que no sea un anuncio político pagado.
(b)CA Halalan Code § 20009(b) Una boleta simulada o guía de información para votantes del condado simulada a la que se refiere el apartado (a) no deberá llevar un sello oficial o la insignia de una entidad pública, y ese sello o insignia no deberá aparecer en el sobre en el que se envíe por correo o se entregue de otra manera.
(c)CA Halalan Code § 20009(c) El tribunal superior, en un caso presentado ante él por un votante registrado, podrá emitir una orden de restricción temporal o permanente o una medida cautelar contra la publicación, impresión, circulación, exhibición o distribución de cualquier material en violación de esta sección, y todos los casos de esta naturaleza tendrán una posición preferente a efectos de juicio y apelación, para asegurar la pronta resolución de los casos de esta naturaleza.

Section § 20010

Explanation

Bagian undang-undang California ini melarang pembuatan atau penyebaran materi kampanye dengan gambar yang diubah untuk menyesatkan pemilih, kecuali jika gambar tersebut diberi label jelas sebagai tidak akurat. 'Niat jahat yang sebenarnya' berarti sengaja menggunakan gambar palsu atau tidak peduli apakah gambar itu palsu. Jika materi tersebut melanggar undang-undang ini, setiap pemilih terdaftar dapat meminta perintah pengadilan untuk menghentikannya, dan kandidat yang digambarkan secara palsu dapat menuntut ganti rugi. Pengecualian termasuk perusahaan media di bawah undang-undang federal dan terbitan berkala yang diterbitkan secara teratur yang tujuan utamanya bukan iklan kampanye. Undang-undang ini akan mulai berlaku pada tanggal 1 Januari 2027.

(a)CA Halalan Code § 20010(a) Kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (b), seseorang, firma, asosiasi, korporasi, komite kampanye, atau organisasi tidak boleh, dengan niat jahat yang sebenarnya (actual malice), memproduksi, mendistribusikan, menerbitkan, atau menyiarkan materi kampanye yang berisi (1) gambar atau foto seseorang atau beberapa orang yang di dalamnya citra seorang kandidat untuk jabatan publik ditumpangkan (superimposed) atau (2) gambar atau foto seorang kandidat untuk jabatan publik yang di dalamnya citra orang lain atau beberapa orang ditumpangkan. “Materi kampanye” meliputi, namun tidak terbatas pada, materi cetak apa pun, iklan di surat kabar atau terbitan berkala lainnya, iklan televisi, atau citra komputer. Untuk tujuan bagian ini, “niat jahat yang sebenarnya” (actual malice) berarti pengetahuan bahwa citra seseorang telah ditumpangkan pada gambar atau foto untuk menciptakan representasi palsu, atau pengabaian yang sembrono terhadap apakah citra seseorang telah ditumpangkan pada gambar atau foto untuk menciptakan representasi palsu.
(b)CA Halalan Code § 20010(b) Seseorang, firma, asosiasi, korporasi, komite kampanye, atau organisasi dapat memproduksi, mendistribusikan, menerbitkan, atau menyiarkan materi kampanye yang berisi gambar atau foto yang dilarang oleh subdivisi (a) hanya jika setiap gambar atau foto dalam materi kampanye menyertakan pernyataan berikut dalam ukuran huruf yang sama dengan ukuran huruf terbesar yang digunakan di tempat lain dalam materi kampanye: “Gambar ini bukan representasi fakta yang akurat.” Pernyataan tersebut harus segera berdekatan dengan setiap gambar atau foto yang dilarang oleh subdivisi (a).
(c)Copy CA Halalan Code § 20010(c)
(1)Copy CA Halalan Code § 20010(c)(1) Setiap pemilih terdaftar dapat mengajukan permohonan perintah penahanan sementara (temporary restraining order) dan perintah pengadilan (injunction) yang melarang penerbitan, distribusi, atau penyiaran materi kampanye apa pun yang melanggar bagian ini. Setelah mengajukan petisi berdasarkan bagian ini, penggugat dapat memperoleh perintah penahanan sementara sesuai dengan Bagian 527 dari Kode Prosedur Perdata.
(2)CA Halalan Code § 20010(c)(2) Seorang kandidat untuk jabatan publik yang kemiripannya muncul dalam gambar atau foto yang dilarang oleh subdivisi (a) dapat mengajukan gugatan perdata terhadap seseorang, firma, asosiasi, korporasi, komite kampanye, atau organisasi mana pun yang memproduksi, mendistribusikan, menerbitkan, atau menyiarkan gambar atau foto yang dilarang oleh subdivisi (a). Pengadilan dapat memberikan ganti rugi dalam jumlah yang setara dengan biaya produksi, distribusi, penerbitan, atau penyiaran materi kampanye yang melanggar bagian ini, selain biaya pengacara yang wajar dan biaya-biaya lainnya.
(d)Copy CA Halalan Code § 20010(d)
(1)Copy CA Halalan Code § 20010(d)(1) Bagian ini tidak berlaku untuk pemegang lisensi yang diberikan berdasarkan Undang-Undang Komunikasi federal tahun 1934 (47 U.S.C. Sec. 151 et seq.) dalam pelaksanaan fungsi-fungsi yang untuknya lisensi tersebut diberikan.
(2)CA Halalan Code § 20010(d)(2) Bagian ini tidak berlaku untuk penerbit atau karyawan surat kabar, majalah, atau terbitan berkala lainnya yang diterbitkan secara teratur untuk materi apa pun yang diterbitkan di surat kabar, majalah, atau terbitan berkala tersebut. Untuk tujuan subdivisi ini, “surat kabar, majalah, atau terbitan berkala lainnya yang diterbitkan secara teratur” tidak termasuk surat kabar, majalah, atau terbitan berkala lainnya yang tujuan utamanya adalah penerbitan iklan atau komunikasi kampanye, sebagaimana didefinisikan oleh Bagian 304.
(e)CA Halalan Code § 20010(e) Bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal 1 Januari 2027.

Section § 20012

Explanation

Ang batas na ito ay tumatalakay sa paggamit at pamamahagi ng mapanlinlang na media, partikular ang mga deepfake, sa mga halalan sa California. Layunin nitong protektahan ang integridad ng halalan sa pamamagitan ng pagpigil sa pamamahagi ng mga pekeng larawan, audio, o video na maaaring magligaw sa mga botante tungkol sa mga kandidato, opisyal, o proseso ng pagboto. Sa loob ng itinakdang panahon sa paligid ng halalan, ilegal na mamahagi ng mapanlinlang na nilalaman nang may malisya na maaaring makapinsala sa reputasyon ng isang kandidato o makasira sa resulta ng halalan. May mga eksepsyon para sa satire, parody, at ilang media na may tamang pagbubunyag. Ang mga paglabag ay maaaring humantong sa legal na aksyon, kabilang ang paggawad ng bayad sa abogado. Dapat tiyakin ng mga istasyon ng broadcast at publikasyon na may malinaw na pagbubunyag na kasama ang anumang mapanlinlang na nilalaman, at ang mga interactive computer service ay may limitadong pananagutan. Binabalangkas ng batas ang mahigpit na kahulugan para sa mga termino tulad ng 'materyal na mapanlinlang na nilalaman' at idinetalye ang mga kinakailangan para sa mga pagbubunyag ng media.

(a)CA Halalan Code § 20012(a) Ang Lehislatura ay nakatuklas at nagpapahayag ng mga sumusunod:
(1)CA Halalan Code § 20012(a)(1) Ang California ay pumapasok sa kauna-unahang halalan na may artificial intelligence (AI), kung saan ang disimpormasyon na pinapagana ng generative AI ay dudumihan ang ating mga information ecosystem tulad ng dati. Hindi malalaman ng mga botante kung anong mga larawan, audio, o video ang mapagkakatiwalaan nila.
(2)CA Halalan Code § 20012(a)(2) Sa ilang pag-click, gamit ang kasalukuyang teknolohiya, ang masasamang aktor ay may kapangyarihan na ngayong lumikha ng isang pekeng larawan ng isang kandidato na tumatanggap ng suhol, o isang pekeng video ng isang opisyal ng halalan na “nahuli sa tape” na nagsasabing hindi ligtas ang mga voting machine, o bumuo ng isang artipisyal na robocall sa boses ng Gobernador na nagsasabi sa milyun-milyong taga-California na nagbago ang kanilang voting site.
(3)CA Halalan Code § 20012(a)(3) Sa paghahanda para sa 2024 presidential elections, ang mga kandidato at partido ay lumilikha at nagpapakalat na ng mga deepfake na larawan at nilalamang audio at video. Ang mga pekeng larawan o file na ito ay maaaring makasira sa resulta ng halalan, kahit na gumagamit sila ng mas lumang paraan ng pamamahagi, tulad ng koreo, telebisyon, telepono, at text, at makapinsala sa tiwala sa proseso ng pagbibilang ng balota.
(4)CA Halalan Code § 20012(a)(4) Upang matiyak na ang mga halalan sa California ay malaya at patas, dapat pigilan ng California, sa limitadong panahon bago at pagkatapos ng halalan, ang paggamit ng mga deepfake at disimpormasyon na nilayon upang pigilan ang mga botante sa pagboto at linlangin ang mga botante batay sa mapanlinlang na nilalaman. Ang mga probisyon ng panukalang batas na ito ay sadyang ginawa upang isulong ang matinding interes ng California sa pagprotekta sa malaya at patas na halalan.
(5)CA Halalan Code § 20012(a)(5) Ang impormasyon sa paglalagay ng label na kinakailangan ng panukalang batas na ito ay sadyang ginawa upang magbigay sa mga mamimili ng makatotohanang impormasyon tungkol sa kawalan ng pagiging tunay ng partikular na mga larawan, audio, video, o nilalamang text upang maiwasan ang panlilinlang sa mamimili.
(b)Copy CA Halalan Code § 20012(b)
(1)Copy CA Halalan Code § 20012(b)(1) Ang isang tao, komite, o iba pang entidad ay hindi dapat, sa panahon na itinakda sa subdivision (c), nang may malisya, sadyang mamahagi ng isang advertisement o iba pang komunikasyon sa halalan na naglalaman ng materyal na mapanlinlang na nilalaman ng alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Halalan Code § 20012(b)(1)(A) Isang kandidato para sa anumang pederal, estado, o lokal na inihalal na opisina sa California na inilalarawan na gumagawa o nagsasabi ng isang bagay na hindi ginawa o sinabi ng kandidato kung ang nilalaman ay makatwirang malamang na makapinsala sa reputasyon o mga prospect ng halalan ng isang kandidato.
(i)CA Halalan Code § 20012(i) Para sa mga layunin ng subparagraph (A), ang “kandidato para sa anumang pederal, estado, o lokal na inihalal na opisina” ay kinabibilangan ng sinumang tumatakbo para sa opisina ng Pangulo ng Estados Unidos o Bise Presidente ng Estados Unidos na naghahangad o lilitaw sa isang balota na inisyu sa California.
(B)CA Halalan Code § 20012(i)(B) Isang opisyal ng halalan na inilalarawan na gumagawa o nagsasabi ng isang bagay na may kaugnayan sa isang halalan sa California na hindi ginawa o sinabi ng opisyal ng halalan kung ang nilalaman ay makatwirang malamang na maling makapinsala sa tiwala sa resulta ng isa o higit pang mga labanan sa halalan.
(C)CA Halalan Code § 20012(i)(C) Isang inihalal na opisyal na inilalarawan na gumagawa o nagsasabi ng isang bagay na may kaugnayan sa isang halalan sa California na hindi ginawa o sinabi ng inihalal na opisyal kung ang nilalaman ay makatwirang malamang na makapinsala sa reputasyon o mga prospect ng halalan ng isang kandidato o makatwirang malamang na maling makapinsala sa tiwala sa resulta ng isa o higit pang mga labanan sa halalan.
(D)CA Halalan Code § 20012(i)(D) Isang voting machine, balota, voting site, o iba pang ari-arian o kagamitan na may kaugnayan sa isang halalan sa California na inilalarawan sa isang materyal na maling paraan kung ang nilalaman ay makatwirang malamang na maling makapinsala sa tiwala sa resulta ng isa o higit pang mga labanan sa halalan.
(2)CA Halalan Code § 20012(i)(2) Sa kabila ng subparagraph (A) ng paragraph (1), ang seksyong ito ay hindi nalalapat sa isang kandidato na naglalarawan sa sarili na gumagawa o nagsasabi ng isang bagay na hindi ginawa o sinabi ng kandidato kung ang nilalaman ay naglalaman ng isang pagbubunyag na nagsasaad ng “This ____ has been manipulated.” at sumusunod sa mga sumusunod na kinakailangan:
(A)CA Halalan Code § 20012(i)(2)(A) Ang blangko sa pagbubunyag na kinakailangan ng paragraph (2) ay dapat punan ng alinman sa mga sumusunod na termino na pinakatumpak na naglalarawan sa media:
(i)CA Halalan Code § 20012(i)(2)(A)(i) Larawan.
(ii)CA Halalan Code § 20012(i)(2)(A)(ii) Audio.
(iii)CA Halalan Code § 20012(i)(2)(A)(iii) Video.
(B)Copy CA Halalan Code § 20012(i)(2)(B)
(i)Copy CA Halalan Code § 20012(i)(2)(B)(i) Para sa visual media, ang text ng pagbubunyag ay dapat lumabas sa isang sukat na madaling basahin ng karaniwang manonood at hindi mas maliit kaysa sa pinakamalaking font size ng iba pang text na lumalabas sa visual media. Kung ang visual media ay walang kasamang iba pang text, ang pagbubunyag ay dapat lumabas sa isang sukat na madaling basahin ng karaniwang manonood. Para sa visual media na video, ang pagbubunyag ay dapat lumabas sa buong tagal ng video.
(ii)CA Halalan Code § 20012(i)(2)(B)(i)(ii) Kung ang media ay binubuo lamang ng audio, ang pagbubunyag ay dapat basahin sa isang malinaw na binibigkas na paraan at sa isang tono na madaling marinig ng karaniwang tagapakinig, sa simula ng audio, sa dulo ng audio, at, kung ang audio ay mas mahaba sa dalawang minuto, nakakalat sa loob ng audio sa mga pagitan na hindi hihigit sa dalawang minuto bawat isa.
(3)CA Halalan Code § 20012(i)(3) Neatkarīgi no (1) punkta, šī iedaļa neattiecas uz reklāmu vai citu vēlēšanu komunikāciju, kas satur būtiski maldinošu saturu un kas ir satīra vai parodija, ja komunikācijā ir iekļauts paziņojums, kurā teikts: “Šis ____ ir manipulēts satīras vai parodijas nolūkos.” Paziņojumam jāatbilst prasībām, kas noteiktas (2) punkta (A) un (B) apakšpunktos.
(4)Copy CA Halalan Code § 20012(i)(4)
(A)Copy CA Halalan Code § 20012(i)(4)(A) Persona, komiteja vai cita vienība nedrīkst (c) apakšiedaļā noteiktajā laika posmā veikt nevienu no šīm darbībām:
(i)CA Halalan Code § 20012(i)(4)(A)(i) Noņemt jebkādu paziņojumu, kas prasīts ar (2) vai (3) punktu.
(ii)CA Halalan Code § 20012(i)(4)(A)(ii) Apzināti atkārtoti publicēt jebkādu saturu, uz kuru attiecas (2) vai (3) punkts, bez nepieciešamā paziņojuma.
(B)Copy CA Halalan Code § 20012(i)(4)(A)(B)
(A)Copy CA Halalan Code § 20012(i)(4)(A)(B)(A) apakšpunkta pārkāpums ir nodoma pierādījums apzināti izplatīt reklāmu vai citu vēlēšanu komunikāciju, kas satur būtiski maldinošu saturu, kā aizliegts ar (1) punktu.
(c)CA Halalan Code § 20012(c) Aizliegums (b) apakšiedaļā ir spēkā tikai šādos laika posmos:
(1)CA Halalan Code § 20012(c)(1) Simts divdesmit dienas pirms jebkurām vēlēšanām Kalifornijā.
(2)CA Halalan Code § 20012(c)(2) Attiecībā uz personām un priekšmetiem, kas noteikti (b) apakšiedaļas (1) punkta (B) un (D) apakšpunktos, 120 dienas pirms jebkurām vēlēšanām Kalifornijā līdz 60 dienām pēc vēlēšanām, ieskaitot.
(d)Copy CA Halalan Code § 20012(d)
(1)Copy CA Halalan Code § 20012(d)(1) Būtiski maldinoša satura saņēmējs, kas izplatīts, pārkāpjot šo iedaļu, kandidāts vai komiteja, kas piedalās vēlēšanās, vai vēlēšanu amatpersona var pieprasīt tiesas aizliegumu vai citu taisnīgu tiesiskās aizsardzības līdzekli, kas aizliedz būtiski maldinoša satura izplatīšanu, pārkāpjot šo iedaļu. Tiesa arī piešķir uzvarējušajam prasītājam saprātīgas advokāta honorārus un izmaksas. Prasībai saskaņā ar šo punktu ir prioritāte saskaņā ar Civilprocesa kodeksa 35. pantu.
(2)Copy CA Halalan Code § 20012(d)(2)
(A)Copy CA Halalan Code § 20012(d)(2)(A) Būtiski maldinoša satura saņēmējs, kas izplatīts, pārkāpjot šo iedaļu, kandidāts vai komiteja, kas piedalās vēlēšanās, vai vēlēšanu amatpersona var celt prasību par vispārējiem vai īpašiem zaudējumiem pret personu, komiteju vai citu vienību, kas izplatīja vai atkārtoti publicēja būtiski maldinošo saturu, pārkāpjot šo iedaļu. Tiesa arī piešķir uzvarējušajai pusei saprātīgas advokāta honorārus un izmaksas. Šī apakšiedaļa nav interpretējama tā, lai ierobežotu vai liegtu prasītājam nodrošināt vai atgūt jebkuru citu pieejamo tiesisko vai taisnīgo tiesiskās aizsardzības līdzekli.
(B)CA Halalan Code § 20012(d)(2)(A)(B) Šis punkts neattiecas uz raidorganizāciju vai interneta vietni, kas izplatīja būtiski maldinošo saturu, ja raidorganizācija vai interneta vietne neradīja saturu.
(3)CA Halalan Code § 20012(d)(3) Jebkurā civilprasībā, kas apgalvo šīs iedaļas pārkāpumu, prasītājam ir jāpierāda pārkāpums ar skaidriem un pārliecinošiem pierādījumiem.
(e)Copy CA Halalan Code § 20012(e)
(1)Copy CA Halalan Code § 20012(e)(1) Šī iedaļa neattiecas uz raidorganizāciju, kas pārraida jebkādu būtiski maldinošu saturu, ko aizliedz šī iedaļa, kā daļu no labticīgas ziņu pārraides, ziņu intervijas, ziņu dokumentālās filmas, vispārējas intereses komentāra vai labticīgu ziņu notikumu tiešraides, ja pārraide skaidri atzīst ar saturu vai paziņojumu, tādā veidā, ko vidusmēra klausītājs vai skatītājs var viegli dzirdēt vai lasīt, ka būtiski maldinošais saturs precīzi neatspoguļo nevienu faktisku notikumu, gadījumu, parādīšanos, runu vai izteiksmīgu rīcību.
(2)CA Halalan Code § 20012(e)(2) Šī iedaļa neattiecas uz raidorganizāciju, ja tai tiek maksāts par būtiski maldinoša satura pārraidīšanu un pastāv kāds no šiem apstākļiem:
(A)CA Halalan Code § 20012(e)(2)(A) Raidorganizācija var pierādīt, ka tai ir aizlieguma un atrunas prasības, kas atbilst šīs iedaļas prasībām, un ka tā ir nodrošinājusi šīs aizlieguma un atrunas prasības katrai personai vai vienībai, kas iegādājās reklāmu.
(B)CA Halalan Code § 20012(e)(2)(B) Federālais likums prasa raidorganizācijai pārraidīt reklāmas no likumīgi kvalificētiem kandidātiem vai aizliedz raidorganizācijai cenzēt vai mainīt ziņojumu.
(3)CA Halalan Code § 20012(e)(3) Šī iedaļa neattiecas uz regulāri publicētu laikrakstu, žurnālu vai citu vispārējas aprites periodisku izdevumu, ieskaitot interneta vai elektronisko publikāciju, kas regulāri publicē vispārējas intereses ziņas un komentārus un kas publicē jebkādu būtiski maldinošu saturu, ko aizliedz šī iedaļa, ja publikācija skaidri norāda, ka būtiski maldinošais saturs precīzi neatspoguļo nevienu faktisku notikumu, gadījumu, parādīšanos, runu vai izteiksmīgu rīcību.
(4)CA Halalan Code § 20012(e)(4) Šī iedaļa neuzliek atbildību interaktīvam datorpakalpojumam, kā definēts Amerikas Savienoto Valstu kodeksa 47. sadaļas 230(f)(2) pantā.
(f)CA Halalan Code § 20012(f) Šīs iedaļas nolūkos piemēro šādas definīcijas: