Section § 14025

Explanation

Bu bölüm, yasanın resmi adını 2001 Kaliforniya Oy Hakları Yasası olarak belirtir ve bu ad, yasanın referans başlığı olarak kullanılabilir.

Bu yasa, 2001 Kaliforniya Oy Hakları Yasası olarak bilinecek ve atıfta bulunulabilecektir.

Section § 14026

Explanation

Sehemu hii ya sheria inafafanua maneno yanayotumika katika muktadha wa uchaguzi. Inaeleza 'njia ya uchaguzi ya jumla' ambapo wapiga kura kutoka eneo lote huchagua wajumbe wa baraza tawala, ikiwezekana na wagombea wanaohitaji kuishi katika maeneo maalum.

'Uchaguzi wa kimaeneo' unahitaji wagombea kuishi katika maeneo maalum, na wapiga kura kutoka maeneo hayo pekee ndio wanaweza kuwachagua.

'Kitengo cha kisiasa' ni eneo lolote la huduma za serikali kama vile miji, kaunti, au wilaya za shule.

'Kundi lililolindwa' linajumuisha makundi ya rangi, rangi ya ngozi, au lugha kama ilivyofafanuliwa katika Sheria ya Haki za Kupiga Kura ya Shirikisho. 'Upigaji kura uliogawanyika kwa misingi ya rangi' hutokea wakati mapendeleo ya upigaji kura yanatofautiana kwa kiasi kikubwa kati ya kundi lililolindwa na wengine, kama inavyofasiriwa chini ya sheria za shirikisho za haki za kupiga kura.

Kama ilivyotumika katika sura hii:
(a)CA Halalan Code § 14026(a) “Njia ya uchaguzi ya jumla” inamaanisha mojawapo ya njia zifuatazo za kuchagua wajumbe wa baraza tawala la kitengo cha kisiasa:
(1)CA Halalan Code § 14026(a)(1) Njia ambayo wapiga kura wa eneo lote huchagua wajumbe wa baraza tawala.
(2)CA Halalan Code § 14026(a)(2) Njia ambayo wagombea wanatakiwa kuishi ndani ya maeneo maalum ya eneo la mamlaka na wapiga kura wa eneo lote huchagua wajumbe wa baraza tawala.
(3)CA Halalan Code § 14026(a)(3) Njia inayochanganya uchaguzi wa jumla na uchaguzi wa kimaeneo.
(b)CA Halalan Code § 14026(b) “Uchaguzi wa kimaeneo ” inamaanisha njia ya kuchagua wajumbe wa baraza tawala la kitengo cha kisiasa ambapo mgombea lazima aishi ndani ya eneo la uchaguzi ambalo ni sehemu inayoweza kugawanyika ya kitengo cha kisiasa na anachaguliwa tu na wapiga kura wanaoishi ndani ya eneo hilo la uchaguzi.
(c)CA Halalan Code § 14026(c) “Kitengo cha kisiasa” inamaanisha eneo la kijiografia la uwakilishi lililoundwa kwa ajili ya utoaji wa huduma za serikali, ikiwa ni pamoja na, lakini sio tu, jiji la sheria ya jumla, kaunti ya sheria ya jumla, jiji la mkataba, kaunti ya mkataba, jiji na kaunti ya mkataba, wilaya ya shule, wilaya ya chuo cha jamii, au wilaya nyingine iliyopangwa kwa mujibu wa sheria ya serikali.
(d)CA Halalan Code § 14026(d) “Kundi lililolindwa” inamaanisha kundi la wapiga kura ambao ni wanachama wa kabila, rangi, au kundi la lugha ndogo, kama kundi hili linavyorejelewa na kufafanuliwa katika Sheria ya Haki za Kupiga Kura ya Shirikisho ya 1965 (52 U.S.C. Sec. 10301 et seq.).
(e)CA Halalan Code § 14026(e) “Upigaji kura uliogawanyika kwa misingi ya rangi” inamaanisha upigaji kura ambapo kuna tofauti, kama ilivyofafanuliwa katika sheria ya kesi kuhusu utekelezaji wa Sheria ya Haki za Kupiga Kura ya Shirikisho ya 1965 (52 U.S.C. Sec. 10301 et seq.), katika uchaguzi wa wagombea au chaguzi nyingine za uchaguzi zinazopendekezwa na wapiga kura katika kundi lililolindwa, na katika uchaguzi wa wagombea na chaguzi za uchaguzi zinazopendekezwa na wapiga kura katika sehemu nyingine ya wapiga kura. Mbinu za kukadiria tabia ya upigaji kura wa kikundi kama ilivyoidhinishwa katika kesi za shirikisho zinazotumika kutekeleza Sheria ya Haki za Kupiga Kura ya Shirikisho ya 1965 (52 U.S.C. Sec. 10301 et seq.) ili kuanzisha upigaji kura uliogawanyika kwa misingi ya rangi zinaweza kutumika kwa madhumuni ya kifungu hiki kuthibitisha kuwa uchaguzi una sifa ya upigaji kura uliogawanyika kwa misingi ya rangi.

Section § 14027

Explanation

Esta ley establece que las elecciones no pueden usar un método 'general' de una manera que dificulte a los votantes de clases protegidas (por ejemplo, minorías raciales o étnicas) elegir a sus candidatos preferidos o influir en los resultados electorales. Esto es para evitar la dilución o el debilitamiento de su poder de voto.

Un método de elección general no puede ser impuesto o aplicado de una manera que menoscabe la capacidad de una clase protegida para elegir candidatos de su elección o su capacidad para influir en el resultado de una elección, como resultado de la dilución o la restricción de los derechos de los votantes que son miembros de una clase protegida, según se define conforme a la Sección 14026.

Section § 14028

Explanation

Hukum ini menjelaskan cara membuktikan adanya pemungutan suara yang terpolarisasi berdasarkan ras dalam pemilihan umum. Fokusnya adalah apakah pemilih di suatu wilayah politik cenderung memilih kandidat berdasarkan ras mereka. Undang-undang ini terutama memperhatikan pemilihan yang terjadi sebelum adanya gugatan hukum, karena hasil pemilihan tersebut dianggap lebih kuat dalam menunjukkan pola pemungutan suara rasial.

Hukum ini juga meninjau apakah kandidat yang didukung oleh kelompok minoritas rasial benar-benar berhasil terpilih. Dalam pemilihan yang menyediakan banyak kursi, hukum ini akan menganalisis seberapa besar dukungan yang diterima kandidat dari kelompok ras mereka dibandingkan dengan kelompok lain.

Disebutkan bahwa meskipun anggota kelompok minoritas tersebar di berbagai wilayah, hal itu tidak secara otomatis meniadakan kemungkinan adanya pemungutan suara yang didorong oleh ras. Yang terpenting, tidak perlu membuktikan adanya niat untuk mendiskriminasi; fokusnya lebih pada hasil dan pola yang terjadi. Faktor-faktor lain yang relevan bisa termasuk sejarah diskriminasi dan apakah kelompok minoritas menghadapi hambatan dalam politik karena latar belakang seperti pendidikan atau riwayat pekerjaan.

(a)CA Halalan Code § 14028(a) Pelanggaran terhadap Bagian 14027 ditetapkan jika ditunjukkan bahwa pemungutan suara terpolarisasi rasial terjadi dalam pemilihan anggota badan pengatur subdivisi politik atau dalam pemilihan yang menggabungkan pilihan elektoral lainnya oleh pemilih subdivisi politik. Pemilihan yang dilakukan sebelum pengajuan gugatan sesuai dengan Bagian 14027 dan bagian ini lebih berbobot bukti untuk menetapkan keberadaan pemungutan suara terpolarisasi rasial daripada pemilihan yang dilakukan setelah pengajuan gugatan.
(b)CA Halalan Code § 14028(b) Terjadinya pemungutan suara terpolarisasi rasial harus ditentukan dari pemeriksaan hasil pemilihan di mana setidaknya satu kandidat adalah anggota kelas yang dilindungi atau pemilihan yang melibatkan ukuran surat suara, atau pilihan elektoral lainnya yang memengaruhi hak dan hak istimewa anggota kelas yang dilindungi. Salah satu keadaan yang dapat dipertimbangkan dalam menentukan pelanggaran terhadap Bagian 14027 dan bagian ini adalah sejauh mana kandidat yang merupakan anggota kelas yang dilindungi dan yang disukai oleh pemilih dari kelas yang dilindungi, sebagaimana ditentukan oleh analisis perilaku pemungutan suara, telah terpilih ke badan pengatur subdivisi politik yang menjadi subjek gugatan berdasarkan Bagian 14027 dan bagian ini. Dalam distrik pemilihan umum multikursi secara luas, di mana jumlah kandidat yang merupakan anggota kelas yang dilindungi lebih sedikit daripada jumlah kursi yang tersedia, dukungan kelompok secara keseluruhan relatif yang diterima oleh kandidat dari anggota kelas yang dilindungi harus menjadi dasar untuk analisis polarisasi rasial.
(c)CA Halalan Code § 14028(c) Fakta bahwa anggota kelas yang dilindungi tidak kompak atau terkonsentrasi secara geografis mungkin tidak menghalangi temuan pemungutan suara terpolarisasi rasial, atau pelanggaran terhadap Bagian 14027 dan bagian ini, tetapi dapat menjadi faktor dalam menentukan upaya hukum yang sesuai.
(d)CA Halalan Code § 14028(d) Bukti niat dari pihak pemilih atau pejabat terpilih untuk mendiskriminasi kelas yang dilindungi tidak diperlukan.
(e)CA Halalan Code § 14028(e) Faktor-faktor lain seperti sejarah diskriminasi, penggunaan perangkat elektoral atau praktik atau prosedur pemungutan suara lainnya yang dapat meningkatkan efek pengenceran pemilihan umum secara luas, penolakan akses ke proses-proses yang menentukan kelompok kandidat mana yang akan menerima dukungan finansial atau lainnya dalam pemilihan tertentu, sejauh mana anggota kelas yang dilindungi menanggung efek diskriminasi masa lalu di bidang-bidang seperti pendidikan, pekerjaan, dan kesehatan, yang menghambat kemampuan mereka untuk berpartisipasi secara efektif dalam proses politik, dan penggunaan seruan rasial yang terang-terangan atau halus dalam kampanye politik adalah faktor-faktor yang membuktikan, tetapi tidak wajib untuk menetapkan pelanggaran terhadap Bagian 14027 dan bagian ini.

Section § 14029

Explanation

Kung matuklasan ng korte na nilabag ang Seksyon 14027 at Seksyon 14028, kailangan nitong gumawa ng mga hakbang upang ayusin ang paglabag. Maaaring kabilang dito ang pagbabago sa mga halalan na batay sa distrito upang matugunan ang problema.

Sa paghahanap ng paglabag sa Seksyon 14027 at Seksyon 14028, ang korte ay magpapatupad ng angkop na mga remedyo, kabilang ang pagpapataw ng mga halalan na batay sa distrito, na iniakma upang remedyohan ang paglabag.

Section § 14030

Explanation

Jika seseorang memenangkan gugatan yang menegakkan Bagian 14027 atau 14028, mereka dapat meminta biaya pengacara dan biaya hukum lainnya ditanggung, selama mereka bukan negara atau subdivisi politik. Biaya ini harus sesuai dengan standar tertentu dari kasus sebelumnya, Serrano v. Priest. Namun, jika tergugat menang, mereka tidak dapat menuntut biaya kecuali pengadilan memutuskan gugatan tersebut tidak berdasar atau tanpa merit.

Dalam setiap tindakan untuk menegakkan Bagian 14027 dan Bagian 14028, pengadilan harus mengizinkan pihak penggugat yang menang, selain negara atau subdivisi politiknya, biaya pengacara yang wajar sesuai dengan standar yang ditetapkan dalam Serrano v. Priest (1977) 20 Cal.3d 25, 48-49, dan biaya litigasi termasuk, namun tidak terbatas pada, biaya dan pengeluaran saksi ahli sebagai bagian dari biaya. Pihak tergugat yang menang tidak boleh memulihkan biaya apa pun, kecuali jika pengadilan menemukan tindakan tersebut tidak berdasar, tidak masuk akal, atau tanpa dasar.

Section § 14031

Explanation
Esta sección trata de poner en práctica las promesas hechas en dos partes de la Constitución de California. Una se centra en proteger los derechos de los individuos, y la otra asegura prácticas de votación justas.

Section § 14032

Explanation
Si eres un votante que pertenece a una clase protegida y vives en un área donde se violan ciertos derechos de voto, puedes emprender acciones legales en el tribunal superior del condado.