Section § 13100

Explanation

Esta sección establece que las reglas descritas en este capítulo se aplican a todos los votos utilizados en las elecciones, a menos que se proporcione una regla especial.

Todos los votos utilizados en todas las elecciones se regirán por este capítulo a menos que se disponga lo contrario específicamente.

Section § 13101

Explanation

Esta ley explica qué hacer si una elección no puede llevarse a cabo en un precinto porque las boletas se perdieron o destruyeron. En tales casos, el funcionario del precinto debe redactar una declaración jurada sobre lo sucedido y enviarla al Gobernador. El Gobernador tiene la opción de ordenar una nueva elección, pero debe hacerlo si un candidato lo solicita.

Esta norma no se aplica a las elecciones que se realizan en centros de votación.

(a)CA Halalan Code § 13101(a) En caso de impedimento de una elección en cualquier precinto por la pérdida o destrucción de las boletas destinadas a ese precinto, el inspector u otro funcionario de precinto de ese precinto deberá hacer una declaración jurada que exponga el hecho y transmitirla al Gobernador. Al recibir la declaración jurada, el Gobernador podrá, y previa solicitud de cualquier candidato para cualquier cargo a ser votado por los votantes de ese precinto, el Gobernador deberá, ordenar una nueva elección en ese precinto.
(b)CA Halalan Code § 13101(b) Esta sección no se aplica a las elecciones realizadas utilizando centros de votación.

Section § 13102

Explanation

Hukum ini menjelaskan bagaimana surat suara didistribusikan dalam pemilihan di California. Untuk pemilihan umum, hanya ada satu bentuk surat suara untuk semua calon. Namun, selama pemilihan pendahuluan partisan, surat suara yang berbeda disediakan berdasarkan preferensi partai politik. Pemilih yang tidak berafiliasi dengan partai politik menerima surat suara nonpartisan, kecuali jika partai politik mengizinkan mereka untuk memilih dalam pemilihan pendahuluannya. Partai politik dapat menetapkan aturan untuk mengizinkan pemilih yang tidak berafiliasi untuk berpartisipasi dalam pemilihan pendahuluan mereka, dengan pemberitahuan yang tepat kepada Sekretaris Negara. Pejabat daerah menyimpan catatan jenis surat suara apa yang diminta setiap pemilih, dan catatan ini dapat diakses oleh individu atau komite yang berwenang.

(a)CA Halalan Code § 13102(a) Semua pemungutan suara hendaklah dilakukan dengan surat suara. Hendaklah disediakan, di setiap tempat pemungutan suara, pada setiap pemilihan di mana pejabat publik akan dipilih, hanya satu bentuk surat suara untuk semua calon pejabat publik, kecuali bahwa, untuk pemilihan pendahuluan partisan, satu bentuk surat suara hendaklah disediakan untuk setiap partai politik yang memenuhi syarat serta satu bentuk surat suara nonpartisan, sesuai dengan subbagian (b).
(b)CA Halalan Code § 13102(b) Pada pemilihan pendahuluan partisan, setiap pemilih yang tidak terdaftar mengungkapkan preferensi untuk salah satu partai politik yang berpartisipasi dalam pemilihan hanya akan diberikan surat suara nonpartisan, kecuali pemilih meminta surat suara dari partai politik dan partai politik tersebut, berdasarkan aturan partai yang diberitahukan secara sah kepada Sekretaris Negara, mengizinkan seseorang yang telah menolak untuk mengungkapkan preferensi partai untuk memilih surat suara partai politik tersebut. Surat suara nonpartisan hanya akan berisi nama-nama semua calon untuk jabatan nonpartisan, jabatan yang dicalonkan pemilih, dan langkah-langkah yang akan dipilih pada pemilihan pendahuluan. Setiap pemilih yang terdaftar sebagai lebih memilih partai politik yang berpartisipasi dalam pemilihan hanya akan diberikan surat suara di mana pemilih mengungkapkan preferensi partai sesuai dengan Bagian 2151 atau 2152 dan surat suara nonpartisan, keduanya akan dicetak bersama sebagai satu surat suara dalam bentuk yang ditentukan oleh Bagian 13207.
(c)CA Halalan Code § 13102(c) Sebuah partai politik dapat mengadopsi aturan partai sesuai dengan subbagian (b) yang mengizinkan seseorang yang telah menolak untuk mengungkapkan preferensi partai untuk memilih surat suara partai politik tersebut pada pemilihan pendahuluan partisan berikutnya. Partai politik harus memberitahu ketua partai segera setelah adopsi aturan partai tersebut. Ketua partai harus memberikan pemberitahuan tertulis tentang adopsi aturan tersebut kepada Sekretaris Negara tidak lebih dari 135 hari sebelum pemilihan pendahuluan partisan di mana pemungutan suara diizinkan.
(d)CA Halalan Code § 13102(d) Pejabat pemilihan daerah harus menyimpan catatan tentang surat suara partai politik mana yang diminta sesuai dengan subbagian (b), atau apakah surat suara nonpartisan diminta, oleh setiap orang yang menolak untuk mengungkapkan preferensi partai. Catatan tersebut harus tersedia untuk setiap orang atau komite yang berwenang menerima salinan daftar cetak untuk pemilihan pendahuluan dan umum sesuai dengan Bagian 2184. Catatan yang dihasilkan sesuai dengan subbagian ini harus tersedia dalam format cetak atau elektronik, sesuai permintaan orang atau komite yang berwenang.

Section § 13103

Explanation

Bagian ini menjelaskan apa saja yang harus ada di setiap surat suara pemilihan. Ini mengharuskan judul setiap jabatan disesuaikan dengan format tertentu. Surat suara harus mencantumkan nama semua kandidat yang memenuhi syarat, tetapi untuk konvensi nasional, yang ditampilkan adalah kandidat presiden, bukan delegasi. Untuk pemilihan presiden, surat suara menampilkan pasangan nama untuk Presiden dan Wakil Presiden. Surat suara juga perlu menyertakan judul dan ringkasan dari setiap tindakan yang akan divoting.

Tiap surat suara harus berisi semua hal berikut:
(a)CA Halalan Code § 13103(a) Judul setiap jabatan, diatur agar sesuai sedekat mungkin dengan rencana yang ditetapkan dalam bab ini.
(b)CA Halalan Code § 13103(b) Nama-nama semua kandidat yang memenuhi syarat, kecuali bahwa:
(1)CA Halalan Code § 13103(b)(1) Alih-alih nama-nama kandidat untuk delegasi konvensi nasional, harus dicetak nama-nama kandidat presiden yang mereka dukung atau nama-nama kandidat untuk ketua delegasi konvensi nasional partai.
(2)CA Halalan Code § 13103(b)(2) Alih-alih nama-nama kandidat untuk pemilih presiden, harus dicetak berpasangan nama-nama kandidat dari partai masing-masing untuk Presiden dan Wakil Presiden Amerika Serikat. Nama-nama ini harus muncul di bawah judul “Presiden dan Wakil Presiden.”
(c)CA Halalan Code § 13103(c) Judul dan ringkasan tindakan yang diajukan untuk pemungutan suara oleh pemilih.

Section § 13104

Explanation

Jika seorang calon dalam pemilihan di California mengubah namanya dalam waktu satu tahun sebelum pemilihan, nama baru tersebut tidak dapat digunakan di surat suara kecuali perubahan tersebut disebabkan oleh pernikahan atau perintah pengadilan. Aturan ini tidak berlaku untuk calon Presiden atau Wakil Presiden.

(a)CA Halalan Code § 13104(a) Jika seorang calon mengubah namanya dalam waktu satu tahun sebelum pemilihan apa pun, nama baru tersebut tidak boleh muncul di surat suara kecuali perubahan tersebut dilakukan oleh salah satu dari berikut ini:
(1)CA Halalan Code § 13104(a)(1) Pernikahan.
(2)CA Halalan Code § 13104(a)(2) Putusan pengadilan mana pun yang memiliki yurisdiksi yang kompeten.
(b)CA Halalan Code § 13104(b) Bagian ini tidak berlaku untuk calon jabatan Presiden dan Wakil Presiden Amerika Serikat.

Section § 13105

Explanation

Esta sección explica cómo se muestra la preferencia de partido político de un candidato en las boletas electorales para diversas elecciones, incluidas las primarias, las elecciones generales y las elecciones especiales para ciertos cargos federales y estatales. Para los candidatos que han indicado una preferencia de partido político, se indicará "Preferencia de Partido: [Nombre del Partido]", mientras que aquellos que elijan no declarar una preferencia de partido mostrarán "Preferencia de Partido: Ninguna".

Para los candidatos presidenciales y vicepresidenciales, el nombre de su partido se enumera a la derecha de sus nombres. Si un candidato para estos cargos es nominado por más de un partido, se enumeran todos los nombres de los partidos, separados por comas, y se utiliza el término “Independiente” para los candidatos nominados de forma independiente.

(a)CA Halalan Code § 13105(a) En el caso de un candidato para un cargo nominado por los votantes en una elección primaria, una elección general o una elección especial para cubrir una vacante en el cargo de Senador de los Estados Unidos, Miembro de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, Senador Estatal o Miembro de la Asamblea, inmediatamente a la derecha y después del nombre del candidato, o inmediatamente debajo del nombre si no hay espacio suficiente en la misma línea a la derecha del nombre, se identificará en un tipo de letra de al menos 8 puntos, según lo especificado por el Secretario de Estado, la designación realizada por el candidato de conformidad con la Sección 8002.5. La identificación tendrá sustancialmente la siguiente forma:
(1)CA Halalan Code § 13105(a)(1) En el caso de un candidato que designó una preferencia de partido político de conformidad con la Sección 8002.5, “Preferencia de Partido: ______.”
(2)CA Halalan Code § 13105(a)(2) En el caso de un candidato que no declaró una preferencia por un partido político de conformidad con la Sección 8002.5, “Preferencia de Partido: Ninguna.”
(b)CA Halalan Code § 13105(b) En el caso de los candidatos a Presidente y Vicepresidente, el nombre del partido aparecerá a la derecha y equidistante del par de nombres de estos candidatos y en la misma línea que el nombre del candidato a Presidente, o inmediatamente debajo del nombre del candidato a Vicepresidente si no hay espacio suficiente a la derecha del nombre.
(c)CA Halalan Code § 13105(c) Si para una elección general cualquier candidato a Presidente de los Estados Unidos o Vicepresidente de los Estados Unidos ha recibido la nominación de cualquier partido o partidos adicionales, el/los nombre(s) se imprimirán a la derecha del nombre del propio partido del candidato, o inmediatamente debajo del nombre si no hay espacio suficiente a la derecha del nombre. Los nombres de los partidos de un candidato se separarán por comas. Si un candidato se ha calificado para la boleta electoral en virtud de una nominación independiente, la palabra “Independiente” se imprimirá en lugar del nombre de un partido político de acuerdo con las reglas anteriores.

Section § 13106

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na sa mga balota ng halalan, ang pangalan ng kandidato ay dapat lumabas nang walang anumang titulo o digri sa tabi nito, hindi bago o pagkatapos ng pangalan. Nalalapat ito sa lahat ng halalan para sa anumang posisyon.

Walang titulo o digri ang dapat lumabas sa parehong linya sa balota kasama ng pangalan ng kandidato, alinman bago o pagkatapos ng pangalan ng kandidato, sa anumang halalan para sa anumang posisyon.

Section § 13107

Explanation

Ang batas sa eleksyon ng California ay nagtatakda ng mga patakaran kung paano maaaring lumabas ang titulo ng trabaho o tungkulin ng isang kandidato sa balota sa tabi ng kanilang pangalan, maliban sa mga kandidato sa hudikatura. Maaaring pumili ang mga kandidato sa iba't ibang pagtatalaga, tulad ng paglilista ng kanilang kasalukuyang tungkulin, paglalagay ng 'kasalukuyang nanunungkulan' kung tumatakbo para sa parehong opisina, o pagbibigay-diin sa kanilang pangunahing propesyonal na titulo ng nakaraang taon, na may ilang paghihigpit.

Ang mga kandidato sa hudikatura ay may katulad na mga alituntunin, ngunit maaari ring gumamit ng mga partikular na legal na titulo kung sila ay aktibong miyembro ng bar. May mga karagdagang patakaran tungkol sa mga pangalang heograpikal, bilang ng salita, at kung ano ang hindi maaaring lumabas, tulad ng mga nakaliligaw na termino o mga salitang nagpapahiwatig ng mga pagsusuri tulad ng 'natatangi'.

Kung makakita ang isang opisyal ng eleksyon ng anumang isyu, may maikling panahon ang mga kandidato upang itama ang kanilang pagtatalaga. Kapag naitakda na, hindi na maaaring baguhin ang pagtatalaga pagkatapos ng deadline ng paghahain maliban kung humiling ang isang opisyal ng pagwawasto o isang nakasulat na kahilingan ay ginawa nang maaga bago ang isang pangkalahatang eleksyon. Ang mga pagtatalaga sa balota ay dapat magkasya sa itinalagang espasyo at maaaring mangailangan ng pagsasalin para sa pagsunod sa Voting Rights Act.

(a)CA Halalan Code § 13107(a) Maliban sa mga kandidato para sa Hukom ng Korte Suprema ng Estado o korte ng apela, kaagad sa ilalim ng pangalan ng bawat kandidato, at hindi hiwalay sa pangalan ng anumang linya, maliban kung ang pagtatalaga na ginawa ng kandidato alinsunod sa Seksyon 8002.5 ay dapat ilista kaagad sa ilalim ng pangalan ng kandidato alinsunod sa Seksyon 13105, at sa kasong iyon kaagad sa ilalim ng pagtatalaga, maaaring lumabas sa opsyon ng kandidato ang isa lamang sa mga sumusunod na pagtatalaga:
(1)CA Halalan Code § 13107(a)(1) Mga salitang nagtatalaga sa inihalal na opisina ng lungsod, county, distrito, estado, o pederal na hawak ng kandidato sa oras ng paghahain ng mga dokumento ng nominasyon kung saan ang kandidato ay inihalal sa pamamagitan ng boto ng mga tao.
(2)CA Halalan Code § 13107(a)(2) Ang salitang “kasalukuyang nanunungkulan” (incumbent) kung ang kandidato ay isang kandidato para sa parehong opisina na hawak ng kandidato sa oras ng paghahain ng mga papeles ng nominasyon, at inihalal sa opisina na iyon sa pamamagitan ng boto ng mga tao. Hindi gagamitin ng isang kandidato ang salitang “kasalukuyang nanunungkulan” (incumbent) kung ang kandidato ay inihalal sa kanilang opisina sa isang at-large na eleksyon at isang kandidato sa isang eleksyon na batay sa distrito.
(3)CA Halalan Code § 13107(a)(3) Hindi hihigit sa tatlong salita na nagtatalaga alinman sa kasalukuyang pangunahing propesyon, bokasyon, o trabaho ng kandidato, o ang pangunahing propesyon, bokasyon, o trabaho ng kandidato sa loob ng taon ng kalendaryo kaagad bago ang paghahain ng mga dokumento ng nominasyon.
(4)CA Halalan Code § 13107(a)(4) Ang pariralang “hinirang na kasalukuyang nanunungkulan” (appointed incumbent) kung ang kandidato ay humahawak ng isang opisina sa pamamagitan ng paghirang, at ang kandidato ay isang kandidato para sa eleksyon sa parehong opisina, o, kung ang kandidato ay isang kandidato para sa eleksyon sa parehong opisina o sa ibang opisina, ang salitang “hinirang” (appointed) at ang titulo ng opisina. Sa alinmang pagkakataon, hindi maaaring gamitin ng kandidato ang hindi binagong salitang “kasalukuyang nanunungkulan” (incumbent) o anumang salitang nagtatalaga sa opisina na hindi binago ng salitang “hinirang” (appointed). Gayunpaman, ang pariralang “hinirang na kasalukuyang nanunungkulan” (appointed incumbent) ay hindi kinakailangan para sa isang kandidato na naghahangad ng muling pagkahalal sa isang opisina na hawak ng kandidato at kung saan ang kandidato ay hinirang, bilang isang nominado na kandidato, sa halip na isang eleksyon, alinsunod sa Seksyon 5326 at 5328 ng Education Code o Seksyon 7228, 7423, 7673, 10229, o 10515 ng kodigong ito.
(b)Copy CA Halalan Code § 13107(b)
(1)Copy CA Halalan Code § 13107(b)(1) Maliban sa tinukoy sa talata (2), para sa mga kandidato para sa opisina ng hudikatura, kaagad sa ilalim ng pangalan ng bawat kandidato, at hindi hiwalay sa pangalan ng anumang linya, isa lamang sa mga sumusunod na pagtatalaga ang maaaring lumabas sa opsyon ng kandidato:
(A)CA Halalan Code § 13107(b)(1)(A) Mga salitang nagtatalaga sa opisina ng lungsod, county, distrito, estado, o pederal na hawak ng kandidato sa oras ng paghahain ng mga dokumento ng nominasyon.
(B)CA Halalan Code § 13107(b)(1)(B) Ang salitang “kasalukuyang nanunungkulan” (incumbent) kung ang kandidato ay isang kandidato para sa parehong opisina na hawak ng kandidato sa oras ng paghahain ng mga papeles ng nominasyon.
(C)CA Halalan Code § 13107(b)(1)(C) Hindi hihigit sa tatlong salita na nagtatalaga alinman sa kasalukuyang pangunahing propesyon, bokasyon, o trabaho ng kandidato, o ang pangunahing propesyon, bokasyon, o trabaho ng kandidato sa loob ng taon ng kalendaryo kaagad bago ang paghahain ng mga dokumento ng nominasyon.
(2)CA Halalan Code § 13107(b)(2) Para sa isang kandidato para sa opisina ng hudikatura na isang aktibong miyembro ng State Bar na nagtatrabaho sa isang lungsod, county, distrito, estado, o ng Estados Unidos, ang pagtatalaga ay lilitaw bilang isa sa mga sumusunod:
(A)CA Halalan Code § 13107(b)(2)(A) Mga salitang nagtatalaga sa aktwal na titulo ng trabaho, gaya ng tinukoy ng batas, charter, o iba pang namamahalang instrumento.
(B)CA Halalan Code § 13107(b)(2)(B) Isa sa mga sumusunod na pagtatalaga sa balota: “Abogado,” “Abogado sa Batas,” “Manananggol,” o “Tagapayo sa Batas.” Ang mga pagtatalagang “Abogado” at “Manananggol” ay maaaring gamitin kasama ng isa pang kasalukuyang pangunahing propesyon, bokasyon, o trabaho ng kandidato, o ang pangunahing propesyon, bokasyon, o trabaho ng kandidato sa loob ng taon ng kalendaryo kaagad bago ang paghahain ng mga dokumento ng nominasyon.
(3)CA Halalan Code § 13107(b)(3) Ang isang pagtatalaga na ginawa alinsunod sa subparagraph (A) ng talata (1) o talata (2) ay dapat ding maglaman ng mga nauugnay na kwalipikasyon, tulad ng sumusunod:
(A)CA Halalan Code § 13107(b)(3)(A) Kung ang kandidato ay isang opisyal o empleyado ng isang lungsod, ang pangalan ng lungsod ay lilitaw na pinangungunahan ng mga salitang “Lungsod ng.”
(B)CA Halalan Code § 13107(b)(3)(B) Kung ang kandidato ay isang opisyal o empleyado ng isang county, ang pangalan ng county ay lilitaw na pinangungunahan ng mga salitang “County ng.”
(C)CA Halalan Code § 13107(b)(3)(C) Kung ang kandidato ay isang opisyal o empleyado ng isang lungsod at county, ang pangalan ng lungsod at county ay lilitaw na pinangungunahan ng mga salitang “Lungsod at County.”
(D)CA Halalan Code § 13107(b)(3)(D) Kung ang kandidato ay nagsasagawa ng mga quasi-judicial na tungkulin para sa isang ahensya ng gobyerno, ang buong pangalan ng ahensya ay dapat isama.
(c)CA Halalan Code § 13107(c) Un candidato a juez del tribunal superior que sea miembro activo del Colegio de Abogados del Estado y ejerza la abogacía como una de sus profesiones principales deberá utilizar una de las siguientes designaciones en la boleta electoral como su designación en la boleta: “Abogado”, “Abogado en Derecho”, “Letrado” o “Consejero Legal”. Las designaciones “Abogado” y “Letrado” podrán utilizarse en combinación con otra profesión principal, vocación u ocupación actual del candidato, o la profesión principal, vocación u ocupación del candidato durante el año natural inmediatamente anterior a la presentación de los documentos de nominación.
(d)CA Halalan Code § 13107(d) A los efectos de esta sección, todos los nombres geográficos de California se considerarán una sola palabra. Las palabras con guion que aparezcan en cualquier diccionario de referencia estándar generalmente disponible, publicado en los Estados Unidos en cualquier momento dentro de los 10 años naturales inmediatamente anteriores a la elección para la que se cuentan las palabras, incluido un diccionario de referencia estándar generalmente disponible publicado en línea, se considerarán una sola palabra. Cada parte de todas las demás palabras con guion se contará como una palabra separada.
(e)CA Halalan Code § 13107(e) El Secretario de Estado y cualquier otro funcionario electoral no aceptarán una designación de la que cualquiera de las siguientes afirmaciones sea cierta:
(1)CA Halalan Code § 13107(e)(1) Induciría a error al votante.
(2)CA Halalan Code § 13107(e)(2) Sugería una evaluación de un candidato, como sobresaliente, líder, experto, virtuoso o eminente.
(3)CA Halalan Code § 13107(e)(3) Abreviaría la palabra “retirado” o la colocaría después de cualquier palabra o palabras que modifique.
(4)CA Halalan Code § 13107(e)(4) Utilizaría una palabra o prefijo, como “ex-” o “anterior”, que signifique un estado previo. La única excepción es el uso de la palabra “retirado”.
(5)CA Halalan Code § 13107(e)(5) Utilizaría el nombre de cualquier partido político, haya o no calificado para la boleta electoral.
(6)CA Halalan Code § 13107(e)(6) Utilizaría una palabra o palabras que se refieran a un grupo racial, religioso o étnico.
(7)CA Halalan Code § 13107(e)(7) Se referiría a cualquier actividad prohibida por la ley.
(f)CA Halalan Code § 13107(f) Si, al verificar los documentos de nominación y la hoja de trabajo de designación en la boleta descrita en la Sección 13107.3, el funcionario electoral encuentra que la designación viola cualquiera de las restricciones establecidas en esta sección, el funcionario electoral notificará al candidato por correo certificado o registrado con acuse de recibo, dirigido a la dirección postal proporcionada en la hoja de trabajo de designación en la boleta del candidato.
(1)CA Halalan Code § 13107(f)(1) El candidato deberá, dentro de los tres días, excluyendo sábados, domingos y días festivos estatales, a partir de la fecha en que el candidato reciba la notificación por correo certificado o registrado, o a partir de la fecha en que el candidato reciba la notificación real de la violación, lo que ocurra primero, comparecer ante el funcionario electoral o, en el caso del Secretario de Estado, notificar al Secretario de Estado por teléfono, y proporcionar una designación que cumpla con la subdivisión (a) o (b).
(2)CA Halalan Code § 13107(f)(2) Si un candidato no proporciona una designación que cumpla con la subdivisión (a) o (b) dentro del período de tres días especificado en el párrafo (1), no aparecerá ninguna designación después del nombre del candidato.
(g)CA Halalan Code § 13107(g) Una designación dada por un candidato no podrá ser cambiada por el candidato después de la fecha límite para la presentación de los documentos de nominación, excepto si lo solicita específicamente el funcionario electoral según lo especificado en la subdivisión (f) o según lo dispuesto en la subdivisión (h). El funcionario electoral mantendrá una copia de la hoja de trabajo de designación en la boleta para cada candidato que aparezca en la boleta en el condado durante el mismo período de tiempo que se aplica a los documentos de nominación de conformidad con la Sección 17100.
(h)CA Halalan Code § 13107(h) La designación permanecerá igual para todos los propósitos de las elecciones primarias y generales, a menos que el candidato, al menos 98 días antes de la elección general, solicite por escrito una designación diferente que el candidato tenga derecho a usar en el momento de la solicitud.
(i)CA Halalan Code § 13107(i) En todos los casos, las palabras así utilizadas se imprimirán de manera consistente con los requisitos de espacio de las Secciones 13207 y 13211.
(j)CA Halalan Code § 13107(j) Si se requiere una traducción a un idioma extranjero de la designación de un candidato bajo la Ley Federal de Derechos Electorales de 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.), según enmendada, para aparecer en la boleta además de la versión en inglés, deberá ser lo más corta posible, lo más consistente posible con esta sección, y empleará abreviaturas e iniciales siempre que sea posible para evitar una longitud indebida.

Section § 13107.3

Explanation

Jika seorang calon ingin deskripsi khusus muncul di samping namanya pada surat suara pemilihan, mereka harus mengisi formulir khusus, yang disebut lembar kerja penunjukan surat suara.

Formulir ini harus diajukan pada saat yang sama ketika calon secara resmi menyatakan diri mencalonkan diri.

Jika calon gagal mengajukan formulir ini, tidak ada deskripsi yang akan muncul di samping namanya pada surat suara.

(a)CA Halalan Code § 13107.3(a) Seorang calon yang menyerahkan penunjukan surat suara sesuai dengan subbagian (a) Bagian 13107 harus mengajukan lembar kerja penunjukan surat suara yang mendukung penggunaan penunjukan surat suara tersebut oleh calon, dalam format yang ditentukan oleh Sekretaris Negara.
(b)CA Halalan Code § 13107.3(b) Lembar kerja penunjukan surat suara harus diajukan kepada pejabat pemilihan pada saat yang sama ketika calon mengajukan pernyataan pencalonannya.
(c)CA Halalan Code § 13107.3(c) Apabila seorang calon gagal mengajukan lembar kerja penunjukan surat suara sesuai dengan subbagian (a), tidak ada penunjukan yang akan muncul di bawah nama calon pada surat suara.

Section § 13107.5

Explanation

Según la Sección 13107.5, los candidatos en California pueden usar "voluntario comunitario" como su título de trabajo principal en la boleta electoral si realmente refleja su rol profesional principal. Esto se permite solo si no están trabajando también en otro empleo principal y deben cumplir ciertas condiciones. El término "voluntario comunitario" no puede combinarse con ningún otro título de trabajo. El Secretario de Estado establecerá las reglas sobre qué califica como voluntario comunitario para este fin.

(a)CA Halalan Code § 13107.5(a) La designación en la boleta de un candidato como “voluntario comunitario” constituirá una vocación u ocupación principal válida para los fines de la subdivisión (a) de la Sección 13107, si no contraviene de otro modo ninguna de las restricciones establecidas en dicha sección, y sujeta a las siguientes condiciones:
(1)CA Halalan Code § 13107.5(a)(1) Las actividades de voluntariado comunitario de un candidato constituyen su profesión, vocación u ocupación principal.
(2)CA Halalan Code § 13107.5(a)(2) Un candidato no ejerce simultáneamente otra profesión, vocación u ocupación principal.
(3)CA Halalan Code § 13107.5(a)(3) Un candidato no podrá utilizar la designación de “voluntario comunitario” en combinación con ninguna otra designación de profesión, vocación u ocupación principal.
(b)CA Halalan Code § 13107.5(b) El Secretario de Estado definirá mediante reglamento lo que constituye un voluntario comunitario para los fines de esta sección.

Section § 13108

Explanation
Denna lag beskriver hur man avgör vem som är den sittande ämbetsinnehavaren i val efter omfördelningen av kongress-, delstatssenats-, församlings- och utjämningsdistrikt. Inledningsvis är den sittande ämbetsinnehavaren den kandidat som söker omval i ett distrikt med samma gränser och nummer som deras tidigare distrikt. Om det inte finns någon sådan kandidat, är den sittande ämbetsinnehavaren den som kandiderar i ett distrikt med samma gränser men ett annat nummer. Om inte heller det gäller, är det den kandidat vars tidigare distrikts befolkning utgör den största delen av det nya distriktets befolkning. Om inget av dessa villkor uppfylls, är den sittande ämbetsinnehavaren den kandidat i ett distrikt med samma nummer om det ligger i samma län (för församlingskandidater). Slutligen, om inga andra villkor gäller, är den sittande ämbetsinnehavaren den kandidat som uppfyller bosättningskraven för distriktet.

Section § 13109

Explanation

Esta ley detalla el orden específico en que se enumeran los diversos cargos y las propuestas de votación en una boleta electoral de California. Comienza con los candidatos a Presidente y Vicepresidente, luego los delegados presidenciales, seguidos por funcionarios estatales como el Gobernador y el Fiscal General, y representantes federales como los Senadores y Representantes de EE. UU. Más abajo, se encuentran los cargos locales como los supervisores del condado y los alcaldes de la ciudad. Las propuestas de votación se enumeran bajo sus propios encabezados, y su orden exacto puede ajustarse para la eficiencia, especialmente en los condados que utilizan ciertos sistemas de votación. Sin embargo, el Superintendente de Instrucción Pública siempre aparecerá antes que cualquier otro cargo escolar, del condado o de la ciudad, y las medidas estatales siempre se enumerarán antes que las medidas locales.

El orden de precedencia de los cargos en la boleta electoral será el que se indica a continuación para aquellos cargos y medidas que correspondan a la elección para la cual se proporciona esta boleta. Comenzando en la columna de la izquierda:
(a)CA Halalan Code § 13109(a) Bajo el encabezado, PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE:
Candidatos de los partidos políticos calificados y candidatos independientes para Presidente y Vicepresidente.
(b)CA Halalan Code § 13109(b) Bajo el encabezado, PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS:
(1)CA Halalan Code § 13109(b)(1) Nombres de los candidatos presidenciales a quienes los delegados están comprometidos.
(2)CA Halalan Code § 13109(b)(2) Nombres de los presidentes de las delegaciones no comprometidas.
(c)CA Halalan Code § 13109(c) Bajo el encabezado, ESTADO:
(1)CA Halalan Code § 13109(c)(1) Gobernador.
(2)CA Halalan Code § 13109(c)(2) Vicegobernador.
(3)CA Halalan Code § 13109(c)(3) Secretario de Estado.
(4)CA Halalan Code § 13109(c)(4) Contralor.
(5)CA Halalan Code § 13109(c)(5) Tesorero.
(6)CA Halalan Code § 13109(c)(6) Fiscal General.
(7)CA Halalan Code § 13109(c)(7) Comisionado de Seguros.
(8)CA Halalan Code § 13109(c)(8) Miembro, Junta Estatal de Ecualización.
(d)CA Halalan Code § 13109(d) Bajo el encabezado, SENADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS:
Candidatos o nominados al Senado de los Estados Unidos.
(e)CA Halalan Code § 13109(e) Bajo el encabezado, REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS:
Candidatos o nominados a la Cámara de Representantes de los Estados Unidos.
(f)CA Halalan Code § 13109(f) Bajo el encabezado, SENADOR ESTATAL:
Candidatos o nominados al Senado Estatal.
(g)CA Halalan Code § 13109(g) Bajo el encabezado, MIEMBRO DE LA ASAMBLEA ESTATAL:
Candidatos o nominados a la Asamblea.
(h)CA Halalan Code § 13109(h) Bajo el encabezado, COMITÉ DEL CONDADO:
Miembros del Comité Central del Condado.
(i)CA Halalan Code § 13109(i) Bajo el encabezado, JUDICIAL:
(1)CA Halalan Code § 13109(i)(1) Presidente del Tribunal Supremo de California.
(2)CA Halalan Code § 13109(i)(2) Juez Asociado del Tribunal Supremo.
(3)CA Halalan Code § 13109(i)(3) Juez Presidente, Tribunal de Apelación.
(4)CA Halalan Code § 13109(i)(4) Juez Asociado, Tribunal de Apelación.
(5)CA Halalan Code § 13109(i)(5) Juez del Tribunal Superior.
(6)CA Halalan Code § 13109(i)(6) Alguacil.
(j)CA Halalan Code § 13109(j) Bajo el encabezado, ESCOLAR:
(1)CA Halalan Code § 13109(j)(1) Superintendente de Instrucción Pública.
(2)CA Halalan Code § 13109(j)(2) Superintendente de Escuelas del Condado.
(3)CA Halalan Code § 13109(j)(3) Miembros de la Junta de Educación del Condado.
(4)CA Halalan Code § 13109(j)(4) Miembros de la Junta Directiva del Distrito Universitario.
(5)CA Halalan Code § 13109(j)(5) Miembros de la Junta Directiva del Distrito Unificado.
(6)CA Halalan Code § 13109(j)(6) Miembros de la Junta Directiva del Distrito de Escuelas Preparatorias.
(7)CA Halalan Code § 13109(j)(7) Miembros de la Junta Directiva del Distrito de Escuelas Primarias.
(k)CA Halalan Code § 13109(k) Bajo el encabezado, CONDADO:
(1)CA Halalan Code § 13109(k)(1) Supervisor del Condado.
(2)CA Halalan Code § 13109(k)(2) Otros cargos en orden alfabético por el título del cargo.
(l)CA Halalan Code § 13109(l) Bajo el encabezado, CIUDAD:
(1)CA Halalan Code § 13109(l)(1) Alcalde.
(2)CA Halalan Code § 13109(l)(2) Miembro, Concejo Municipal.
(3)CA Halalan Code § 13109(l)(3) Otros cargos en orden alfabético por el título del cargo.
(m)CA Halalan Code § 13109(m) Bajo el encabezado, DISTRITO:
Directores o fideicomisarios de cada distrito en orden alfabético según el nombre del distrito.
(n)CA Halalan Code § 13109(n) Bajo el encabezado, MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES y el encabezado apropiado de las subdivisiones (a) a (m), anteriores, las medidas de la boleta en el orden, de estado a distrito mostrado anteriormente, y dentro de cada jurisdicción, en el orden prescrito por el funcionario que las certifica para la boleta.
(o)CA Halalan Code § 13109(o) Para permitir el uso más eficiente del espacio en la boleta en los condados que utilizan un sistema de votación, según se define en la Sección 362, el funcionario electoral del condado puede variar el orden de las subdivisiones (j), (k), (l), (m) y (n), así como el orden de los cargos dentro de estas subdivisiones. Sin embargo, el cargo de Superintendente de Instrucción Pública siempre precederá a cualquier cargo escolar, del condado o de la ciudad, y las medidas estatales siempre precederán a las medidas locales.

Section § 13109.10

Explanation

Esta ley explica cómo deben aparecer el orden de los candidatos y las medidas en las boletas electorales del Condado de Los Ángeles durante las elecciones especiales para cubrir vacantes en el Senado Estatal, la Asamblea Estatal, la Cámara de Representantes de EE. UU. o el Senado de EE. UU., cuando estas se celebran junto con las elecciones regulares para el mismo cargo. En la boleta, los candidatos para el próximo período se enumeran primero bajo 'Elección Regular'. Luego, los candidatos para el resto del período se enumeran bajo 'Elección Especial'. Otros cargos y medidas siguen un orden establecido por una directriz diferente. Este formato específico es temporal y será derogado después del 1 de enero, cuatro años después de la fecha de declaración relacionada.

(a)CA Halalan Code § 13109.10(a) Cuando una elección especial para cubrir una vacante en el Senado Estatal, la Asamblea Estatal, la Cámara de Representantes de los Estados Unidos o el Senado de los Estados Unidos se consolida con la elección programada regularmente para ese cargo para el período siguiente al período en que ocurrió la vacante, el orden de precedencia de los cargos en la boleta electoral para el Condado de Los Ángeles será el que se indica en esta sección. Comenzando en la columna de la izquierda:
(1)CA Halalan Code § 13109.10(a)(1) Bajo el encabezado, ELECCIÓN REGULAR:
Candidatos o nominados al Senado Estatal, la Asamblea Estatal, la Cámara de Representantes de los Estados Unidos o el Senado de los Estados Unidos, según corresponda, para el período siguiente al período en que ocurrió la vacante.
(2)CA Halalan Code § 13109.10(2) Bajo el encabezado, ELECCIÓN ESPECIAL:
Candidatos o nominados al Senado Estatal, la Asamblea Estatal, la Cámara de Representantes de los Estados Unidos o el Senado de los Estados Unidos, según corresponda, para el resto del período en que ocurrió la vacante.
(3)CA Halalan Code § 13109.10(3) Todos los demás cargos y medidas se enumerarán después de los cargos enumerados de conformidad con los párrafos (1) y (2) según el orden alternativo de la boleta electoral descrito en la Sección 13109.8.
(b)CA Halalan Code § 13109.10(b) Esta sección permanecerá en vigor solo hasta el primer 1 de enero que ocurra al menos cuatro años después de la fecha de declaración descrita en la subdivisión (a) de la Sección 13109.7, y a partir de esa fecha quedará derogada.

Section § 13109.5

Explanation

Bagian undang-undang ini memungkinkan pejabat pemilihan umum untuk mengubah urutan bagaimana jabatan-jabatan tertentu muncul di surat suara. Jika jabatan-jabatan tertentu sudah ada di surat suara, pejabat dapat mencantumkan jabatan tambahan langsung setelahnya. Jika tidak, jabatan-jabatan tambahan ini dapat dicantumkan di akhir surat suara. Ini untuk mempermudah kepatuhan terhadap aturan spesifik lainnya.

Meskipun ada ketentuan dalam Bagian 13109 yang bertentangan, dan untuk memfasilitasi kepatuhan terhadap Bagian 13206, pejabat pemilihan umum dapat mencantumkan jabatan-jabatan yang ditentukan dalam subbagian (h) dari Bagian 13109 langsung setelah jabatan-jabatan yang ditentukan dalam subbagian (a) dan (b) dari Bagian 13109, ketika jabatan-jabatan yang ditentukan dalam subbagian-subbagian tersebut ada di surat suara, atau di akhir surat suara dalam pemilihan umum di mana jabatan-jabatan yang ditentukan dalam subbagian (a) dan (b) dari Bagian 13109 tidak tercantum di surat suara.

Section § 13109.7

Explanation

Tento zákon umožňuje okresu Los Angeles používat nový systém pořadí hlasovacích lístků po dobu tří let po modernizaci jeho volebního systému, počínaje dnem, kdy je projekt prohlášen za dokončený. Pro zvláštní volby, které se shodují s řádnými volbami, se používá jiné pořadí hlasovacích lístků. Okres musí podat zprávu o nákladech a dopadech používání nového pořadí hlasovacích lístků, včetně účasti voličů a legislativních doporučení. Zpráva by měla porovnávat nový systém se starým systémem. Tři roky po datu zahájení musí být zpráva předložena státnímu tajemníkovi a zákonodárnému sboru a zveřejněna online. Tento oddíl je účinný do čtyř let po prohlášení o dokončení projektu a poté bude zrušen.

(a)Copy CA Halalan Code § 13109.7(a)
(1)Copy CA Halalan Code § 13109.7(a)(1) Mimo oddíl 13109, po dobu tří let počínaje dnem, kdy volební úředník okresu Los Angeles prohlásí, že projekt modernizace volebního systému probíhající v roce 2018 je dokončen a připraven k provozu, bude volební úředník okresu Los Angeles provádět volby s použitím alternativního pořadí hlasovacích lístků popsaného v oddíle 13109.8.
(2)CA Halalan Code § 13109.7(a)(2) Pokud jsou zvláštní volby k obsazení volného místa ve Státním senátu, Státním shromáždění, Sněmovně reprezentantů Spojených států nebo Senátu Spojených států sloučeny s řádnými volbami pro tuto funkci na období následující po období, ve kterém došlo k uvolnění místa, okres Los Angeles bude provádět volby s použitím alternativního pořadí hlasovacích lístků popsaného v oddíle 13109.10.
(b)CA Halalan Code § 13109.7(b) Volební úředník okresu připraví zprávu týkající se dopadu použití alternativního pořadí hlasovacích lístků pro volby konané během časového období popsaného v pododdíle (a). Zpráva bude obsahovat, mimo jiné, následující informace:
(1)CA Halalan Code § 13109.7(b)(1) Statistiky a informace o nákladech na přechod k používání alternativního pořadí hlasovacích lístků.
(2)CA Halalan Code § 13109.7(b)(2) Celková účast voličů v jurisdikci pro každé volby konané s použitím alternativního pořadí hlasovacích lístků.
(3)CA Halalan Code § 13109.7(b)(3) Pro různé soutěže uvedené na hlasovacím lístku, včetně, ale nikoli výhradně, místních úřadů a místních hlasovacích opatření, státních úřadů a státních hlasovacích opatření a federálních úřadů, následující informace:
(A)CA Halalan Code § 13109.7(b)(3)(A) Účast voličů pro každou soutěž.
(B)CA Halalan Code § 13109.7(b)(3)(B) Počet přehlasování a podhlasování pro každou soutěž.
(C)CA Halalan Code § 13109.7(b)(3)(C) Míra poklesu účasti pro každou soutěž.
(4)CA Halalan Code § 13109.7(b)(4) Legislativní doporučení.
(c)CA Halalan Code § 13109.7(c) Zpráva popsaná v pododdíle (b) bude, kdykoli to bude možné, porovnávat volby konané podle tohoto oddílu a s použitím alternativního pořadí hlasovacích lístků popsaného v oddíle 13109.8 s podobnými volbami konanými s použitím pořadí hlasovacích lístků popsaného v oddíle 13109 ve stejné jurisdikci nebo v srovnatelné jurisdikci.
(d)CA Halalan Code § 13109.7(d) Tři roky po datu prohlášení popsaném v pododdíle (a) volební úředník okresu předloží zprávu popsanou v pododdíle (b) státnímu tajemníkovi a zákonodárnému sboru v souladu s oddílem 9795 vládního zákoníku. Volební úředník okresu rovněž zveřejní veřejně přístupnou kopii zprávy na internetových stránkách volebního úředníka okresu.
(e)CA Halalan Code § 13109.7(e) Bez ohledu na jakýkoli jiný zákon může volební úředník okresu upravit pokyny k hlasování v rozsahu nezbytném pro dodržení tohoto oddílu.
(f)CA Halalan Code § 13109.7(f) Ihned po učinění prohlášení popsaného v pododdíle (a) volební úředník okresu zveřejní prohlášení na internetových stránkách volebního úředníka okresu a zašle prohlášení státnímu tajemníkovi, tajemníkovi Senátu, hlavnímu úředníkovi Shromáždění a legislativnímu poradci.
(g)CA Halalan Code § 13109.7(g) Tento oddíl zůstane v platnosti pouze do prvního 1. ledna, který nastane nejméně čtyři roky po datu prohlášení popsaném v pododdíle (a), a k tomuto datu bude zrušen.

Section § 13109.8

Explanation

Esta sección de la ley describe el orden en que deben aparecer los diversos cargos y medidas en una boleta electoral en California. La disposición ayuda a los votantes al mantener un formato consistente. Comienza con cargos locales como el Alcalde y los Miembros del Concejo Municipal y avanza a través de las categorías de elecciones de distrito, condado, estado, judiciales estatales y nacionales. Cada sección enumera cargos específicos, como el Gobernador a nivel estatal y el Presidente y Vicepresidente a nivel nacional. Las iniciativas y medidas de la boleta electoral siguen a los cargos enumerados dentro de cada categoría.

Para los fines de las Secciones 13109.7 y 13109.9, el orden de precedencia de los cargos en la boleta electoral será el que se indica a continuación para aquellos cargos y medidas que se apliquen a la elección para la cual se proporciona la boleta. Comenzando en la columna de la izquierda:
(a)CA Halalan Code § 13109.8(a) Bajo el encabezado, CIUDAD/LOCAL:
(1)CA Halalan Code § 13109.8(a)(1) Alcalde.
(2)CA Halalan Code § 13109.8(a)(2) Miembro, Concejo Municipal.
(3)CA Halalan Code § 13109.8(a)(3) Miembros de la Junta Directiva del Distrito Escolar Unificado.
(4)CA Halalan Code § 13109.8(a)(4) Miembros de la Junta Directiva del Distrito de Escuela Preparatoria.
(5)CA Halalan Code § 13109.8(a)(5) Miembros de la Junta Directiva del Distrito de Escuela Primaria.
(6)CA Halalan Code § 13109.8(a)(6) Miembros de la Junta de Gobierno del Distrito Universitario.
(7)CA Halalan Code § 13109.8(a)(7) Otros cargos en orden alfabético por el título del cargo.
(8)CA Halalan Code § 13109.8(a)(8) Candidatos o nominados al Senado Estatal.
(9)CA Halalan Code § 13109.8(a)(9) Candidatos o nominados a la Asamblea Estatal.
(10)CA Halalan Code § 13109.8(a)(10) Candidatos o nominados a la Cámara de Representantes de los Estados Unidos.
(11)CA Halalan Code § 13109.8(a)(11) Iniciativas locales de la ciudad y medidas de la boleta electoral.
(12)CA Halalan Code § 13109.8(a)(12) Iniciativas locales del distrito escolar y medidas de la boleta electoral.
(b)CA Halalan Code § 13109.8(b) Bajo el encabezado, DISTRITO:
(1)CA Halalan Code § 13109.8(b)(1) Directores o fideicomisarios para cada distrito en orden alfabético según el nombre del distrito.
(2)CA Halalan Code § 13109.8(b)(2) Iniciativas del distrito y medidas de la boleta electoral.
(c)CA Halalan Code § 13109.8(c) Bajo el encabezado, CONDADO:
(1)CA Halalan Code § 13109.8(c)(1) Supervisor del Condado.
(2)CA Halalan Code § 13109.8(c)(2) Sheriff.
(3)CA Halalan Code § 13109.8(c)(3) Asesor.
(4)CA Halalan Code § 13109.8(c)(4) Superintendente de Escuelas del Condado.
(5)CA Halalan Code § 13109.8(c)(5) Junta de Educación del Condado.
(6)CA Halalan Code § 13109.8(c)(6) Otros cargos en orden alfabético por el título del cargo.
(7)CA Halalan Code § 13109.8(c)(7) Juez del Tribunal Superior.
(8)CA Halalan Code § 13109.8(c)(8) Alguacil del Condado.
(9)CA Halalan Code § 13109.8(c)(9) Miembros del Comité Central del Condado.
(10)CA Halalan Code § 13109.8(c)(10) Iniciativas del condado y medidas de la boleta electoral.
(d)CA Halalan Code § 13109.8(d) Bajo el encabezado, ESTADO:
(1)CA Halalan Code § 13109.8(d)(1) Gobernador.
(2)CA Halalan Code § 13109.8(d)(2) Vicegobernador.
(3)CA Halalan Code § 13109.8(d)(3) Secretario de Estado.
(4)CA Halalan Code § 13109.8(d)(4) Contralor.
(5)CA Halalan Code § 13109.8(d)(5) Tesorero.
(6)CA Halalan Code § 13109.8(d)(6) Fiscal General.
(7)CA Halalan Code § 13109.8(d)(7) Comisionado de Seguros.
(8)CA Halalan Code § 13109.8(d)(8) Miembro, Junta Estatal de Ecualización.
(9)CA Halalan Code § 13109.8(d)(9) Superintendente de Instrucción Pública.
(10)CA Halalan Code § 13109.8(d)(10) Iniciativas estatales y medidas de la boleta electoral.
(e)CA Halalan Code § 13109.8(e) Bajo el encabezado, JUDICIAL ESTATAL:
(1)CA Halalan Code § 13109.8(e)(1) Presidente del Tribunal Supremo de California.
(2)CA Halalan Code § 13109.8(e)(2) Juez Asociado del Tribunal Supremo.
(3)CA Halalan Code § 13109.8(e)(3) Juez Presidente, Tribunal de Apelaciones.
(4)CA Halalan Code § 13109.8(e)(4) Juez Asociado, Tribunal de Apelaciones.
(f)CA Halalan Code § 13109.8(f) Bajo el encabezado, ELECCIÓN NACIONAL:
(1)CA Halalan Code § 13109.8(f)(1) Bajo el subtítulo, PRESIDENTE y VICEPRESIDENTE:
(A)CA Halalan Code § 13109.8(f)(1)(A) Nominados de los partidos políticos calificados y nominados independientes para Presidente y Vicepresidente.
(B)CA Halalan Code § 13109.8(f)(1)(B) Nombres de los candidatos presidenciales a quienes están comprometidos los delegados.
(C)CA Halalan Code § 13109.8(f)(1)(C) Nombres del presidente de las delegaciones no comprometidas.
(2)CA Halalan Code § 13109.8(f)(2) Candidatos o nominados al Senado de los Estados Unidos.

Section § 13109.9

Explanation

Cette loi permet au comté de Los Angeles d'utiliser un ordre différent sur les bulletins de vote si cela est spécifié dans d'autres sections, même après la fin du projet pilote. Le fonctionnaire électoral du comté peut modifier les instructions sur les bulletins de vote pour correspondre à cet ordre différent, malgré toute autre loi qui pourrait dire le contraire.

Nonobstant la Section 13109, le fonctionnaire électoral du comté de Los Angeles peut utiliser l'ordre de scrutin alternatif décrit dans les Sections 13109.8 et 13109.10 pour les élections menées après l'achèvement du projet pilote décrit dans la Section 13109.7. Nonobstant toute autre loi, le fonctionnaire électoral du comté peut ajuster les instructions de scrutin dans la mesure nécessaire pour se conformer à l'ordre de scrutin alternatif.

Section § 13110

Explanation
Pada kertas undi pilihan raya, senarai calon untuk mana-mana jawatan, sama ada ia partisan, dicalonkan oleh pengundi, atau bukan partisan, mestilah sama untuk semua pengundi yang dibenarkan mengundi dalam pilihan raya tersebut. Walau bagaimanapun, dalam pilihan raya primer untuk jawatan partisan, nama calon hanya akan berada pada kertas undi parti politik yang mereka cari pencalonan daripadanya. Begitu juga, calon yang bertanding untuk jawatan dalam jawatankuasa parti politik hanya akan muncul pada kertas undi parti tersebut.

Section § 13111

Explanation

Esta ley describe cómo deben organizarse los nombres de los candidatos en las boletas para diferentes tipos de elecciones. Los candidatos presidenciales comprometidos con delegados, las parejas de Presidente y Vicepresidente, los cargos estatales, los representantes del Congreso y los puestos de la Junta Estatal se organizan utilizando un método de alfabeto aleatorio. Para los Senadores Estatales o Miembros de la Asamblea, si el área abarca varios condados, se utiliza un sorteo diferente en cada condado. Se aplican diferentes procedimientos según si la elección cubre uno o varios condados o para diferentes tipos de cargos, como los roles municipales locales. Para los cargos judiciales, los nombres se organizan de manera similar pero no se rotan por distrito.

Los candidatos para cada cargo se imprimirán en la boleta de votación de acuerdo con las siguientes reglas:
(a)CA Halalan Code § 13111(a) Los nombres de los candidatos presidenciales a quienes se comprometen los candidatos a delegado a la convención nacional, y los nombres de los presidentes de grupos de candidatos a delegado que no expresan preferencia, se organizarán en la boleta de votación de la elección primaria por el Secretario de Estado por los nombres de los candidatos de acuerdo con el alfabeto aleatorio según lo dispuesto en la Sección 13112 en el caso de las boletas para el Primer Distrito de la Asamblea. Posteriormente, para cada distrito de la Asamblea subsiguiente, el nombre que aparezca primero en el último distrito de la Asamblea precedente se colocará al final, permaneciendo inalterado el orden de los demás nombres.
(b)CA Halalan Code § 13111(b) Los nombres de las parejas de candidatos a Presidente y Vicepresidente se organizarán en la boleta de votación de la elección general por el Secretario de Estado por los nombres de los candidatos a Presidente de acuerdo con el alfabeto aleatorio según lo dispuesto en la Sección 13112 en el caso de las boletas para el Primer Distrito de la Asamblea. Posteriormente, para cada distrito de la Asamblea subsiguiente, la pareja que aparezca primero en el último distrito de la Asamblea precedente se colocará al final, permaneciendo inalterado el orden de las demás parejas.
(c)CA Halalan Code § 13111(c) En el caso de todos los demás cargos, cuyos candidatos deben ser votados en todo el estado, el Secretario de Estado organizará los nombres de los candidatos para el cargo de acuerdo con el alfabeto aleatorio según lo dispuesto en la Sección 13112 para el Primer Distrito de la Asamblea. Posteriormente, para cada distrito de la Asamblea subsiguiente, el nombre que aparezca primero en el último distrito de la Asamblea precedente se colocará al final, permaneciendo inalterado el orden de los demás nombres.
(d)CA Halalan Code § 13111(d) Si el cargo es el de Representante en el Congreso o miembro de la Junta Estatal de Ecualización, el Secretario de Estado organizará los nombres de los candidatos para el cargo de acuerdo con el alfabeto aleatorio según lo dispuesto en la Sección 13112 para aquel distrito de la Asamblea que tenga el número más bajo de todos los distritos de la Asamblea en los que se votará por los candidatos. Posteriormente, para cada distrito de la Asamblea subsiguiente en el que se votará por los candidatos, los nombres que aparezcan primero en el último distrito de la Asamblea precedente se colocarán al final, permaneciendo inalterado el orden de los demás nombres.
(e)CA Halalan Code § 13111(e) Si el cargo es el de Senador Estatal o Miembro de la Asamblea, el funcionario electoral del condado organizará los nombres de los candidatos para el cargo de acuerdo con el alfabeto aleatorio según lo dispuesto en la Sección 13112, a menos que el distrito abarque más de un condado, en cuyo caso la organización se realizará de conformidad con la subdivisión (i).
(f)CA Halalan Code § 13111(f) Si el cargo se votará completamente dentro, pero no en todo, un condado, como en el caso de los cargos municipales, de distrito, de supervisor de condado y de comité central de condado, el funcionario responsable de llevar a cabo la elección determinará el orden de los nombres de acuerdo con el alfabeto aleatorio según lo dispuesto en la Sección 13112.
(g)CA Halalan Code § 13111(g) Si el cargo se votará en todo un solo condado, y no hay más de cuatro distritos de la Asamblea total o parcialmente en el condado, el funcionario electoral del condado determinará el orden de los nombres de acuerdo con el alfabeto aleatorio según lo dispuesto en la Sección 13112 para el primer distrito de supervisión. Posteriormente, para cada distrito de supervisión subsiguiente, el nombre que aparezca primero para cada cargo en el último distrito de supervisión precedente se colocará al final, permaneciendo inalterado el orden de los demás nombres.
(h)CA Halalan Code § 13111(h) Si hay cinco o más distritos de la Asamblea total o parcialmente en el condado, se seguirá un procedimiento idéntico, excepto que la rotación será por distrito de la Asamblea, comenzando con el distrito de la Asamblea que tenga el número más bajo.
(i)CA Halalan Code § 13111(i) Excepto según lo dispuesto en la subdivisión (d) de la Sección 13112, si el cargo es el de Senador Estatal o Miembro de la Asamblea, y el distrito incluye más de un condado, el funcionario electoral del condado en cada condado realizará un sorteo de las letras del alfabeto, de conformidad con los mismos procedimientos especificados en la Sección 13112. Los resultados del sorteo se conocerán como una boleta aleatoria del condado y se utilizarán solo para organizar los nombres de los candidatos cuando el distrito incluya más de un condado.
(j)CA Halalan Code § 13111(j) Si el cargo es el de Juez de la Corte Suprema de California o de un tribunal de apelación, los funcionarios electorales apropiados organizarán los nombres de los candidatos para el cargo de acuerdo con el alfabeto aleatorio según lo dispuesto en la Sección 13112. Sin embargo, los nombres de los candidatos judiciales no se rotarán entre los distritos aplicables.

Section § 13112

Explanation

Undang-undang ini mengatur cara California menentukan urutan nama kandidat pada surat suara pemilihan. Sekretaris Negara mengadakan pengundian di mana setiap huruf alfabet dipilih secara acak untuk membuat 'alfabet acak'. Ini menentukan urutan kandidat muncul di surat suara, bukan urutan abjad tradisional.

Pengundian dilakukan enam kali setiap dua tahun—tiga kali di tahun genap dan tiga kali di tahun ganjil—pada hari-hari tertentu sebelum pemilihan umum utama. Hasilnya dikirimkan kepada pejabat pemilihan kabupaten.

Jika pemilihan lokal bertepatan dengan pemilihan utama tetapi memiliki batas waktu pencalonan yang lebih lambat, proses yang berbeda berlaku. Setiap pengundian bersifat publik, dan pemberitahuan dikirimkan kepada media dan pejabat 10 hari sebelumnya. Aturan khusus berlaku untuk pemilihan khusus.

Sekretaris Negara akan melakukan pengundian huruf-huruf alfabet, yang hasilnya akan dikenal sebagai alfabet acak. Prosedurnya adalah sebagai berikut:
(a)CA Halalan Code § 13112(a) Setiap huruf alfabet akan ditulis pada selembar kertas terpisah, yang masing-masing akan dilipat dan dimasukkan ke dalam kapsul. Setiap kapsul harus buram dan memiliki berat, warna, ukuran, bentuk, dan tekstur yang seragam. Kapsul-kapsul tersebut akan ditempatkan dalam wadah, yang akan diguncang dengan kuat untuk mencampur kapsul-kapsul tersebut secara menyeluruh. Wadah tersebut kemudian akan dibuka dan kapsul-kapsul dikeluarkan secara acak satu per satu. Saat setiap kapsul dikeluarkan, kapsul tersebut akan dibuka dan huruf pada selembar kertas dibacakan dengan suara keras dan ditulis. Urutan huruf acak yang dihasilkan merupakan alfabet acak, yang akan digunakan dengan cara yang sama seperti alfabet konvensional dalam menentukan urutan semua kandidat dalam semua pemilihan. Misalnya, jika dua kandidat dengan nama keluarga Campbell dan Carlson mencalonkan diri untuk jabatan yang sama, urutan mereka pada surat suara akan bergantung pada urutan di mana huruf M dan R ditarik dalam pengundian alfabet acak.
(b)Copy CA Halalan Code § 13112(b)
(1)Copy CA Halalan Code § 13112(b)(1) Akan ada enam pengundian, tiga di setiap tahun genap dan tiga di setiap tahun ganjil. Setiap pengundian akan diadakan pada pukul 11 pagi pada tanggal yang ditentukan dalam subbagian ini. Hasil setiap pengundian akan segera dikirimkan melalui pos kepada setiap pejabat pemilihan kabupaten yang bertanggung jawab untuk menyelenggarakan pemilihan di mana pengundian tersebut berlaku, yang akan menggunakannya dalam menentukan urutan nama-nama kandidat untuk jabatan pada surat suara.
(A)CA Halalan Code § 13112(b)(1)(A) Pengundian pertama berdasarkan subbagian ini akan berlangsung pada hari ke-82 sebelum pemilihan kota hukum umum April pada tahun genap, dan akan berlaku untuk pemilihan tersebut dan pemilihan lainnya yang diadakan pada waktu yang sama.
(B)CA Halalan Code § 13112(b)(1)(B) Pengundian kedua berdasarkan subbagian ini akan berlangsung pada hari ke-82 sebelum pemilihan primer langsung pada tahun genap, dan akan berlaku untuk semua kandidat pada surat suara dalam pemilihan tersebut.
(C)Copy CA Halalan Code § 13112(b)(1)(C)
(i)Copy CA Halalan Code § 13112(b)(1)(C)(i) Pengundian ketiga berdasarkan subbagian ini akan berlangsung pada hari ke-82 sebelum pemilihan umum November pada tahun genap, dan akan berlaku untuk semua kandidat pada surat suara dalam pemilihan umum November.
(ii)CA Halalan Code § 13112(b)(1)(C)(i)(ii) Dalam kasus pemilihan primer dan pemilihan umum November, Sekretaris Negara akan mengesahkan dan mengirimkan kepada setiap pejabat pemilihan kabupaten urutan di mana nama-nama kandidat federal dan negara bagian, dengan pengecualian kandidat untuk Senat Negara Bagian dan Majelis, akan muncul pada surat suara. Pejabat pemilihan akan menentukan urutan pada surat suara semua kandidat lainnya menggunakan alfabet acak yang sesuai untuk tujuan tersebut.
(D)CA Halalan Code § 13112(b)(1)(D) Pengundian keempat berdasarkan subbagian ini akan berlangsung pada hari ke-82 sebelum pemilihan kota hukum umum Maret setiap tahun ganjil, dan akan berlaku untuk pemilihan tersebut dan pemilihan lainnya yang diadakan pada waktu yang sama.
(E)CA Halalan Code § 13112(b)(1)(E) Pengundian kelima berdasarkan subbagian ini akan berlangsung pada hari ke-82 sebelum hari Selasa pertama setelah hari Senin pertama di bulan Juni setiap tahun ganjil, dan akan berlaku untuk semua kandidat pada surat suara dalam pemilihan yang diadakan pada tanggal tersebut.
(F)CA Halalan Code § 13112(b)(1)(F) Pengundian keenam berdasarkan subbagian ini akan berlangsung pada hari ke-82 sebelum hari Selasa pertama setelah hari Senin pertama di bulan November pada tahun ganjil, dan akan berlaku untuk semua kandidat pada surat suara dalam pemilihan yang diadakan pada tanggal tersebut.
(2)CA Halalan Code § 13112(b)(2) Dalam hal akan ada pemilihan kandidat untuk distrik khusus, distrik sekolah, kota piagam, atau badan pemerintah daerah lainnya pada waktu yang sama dengan salah satu dari lima tanggal pemilihan utama yang ditentukan dalam sub-paragraf (A) hingga (F), inklusif, dan hari terakhir yang mungkin untuk mengajukan surat pencalonan untuk pemilihan lokal akan terjadi setelah tanggal pengundian untuk tanggal pemilihan utama, prosedur yang ditetapkan dalam Bagian 13113 akan berlaku.
(c)CA Halalan Code § 13112(c) Setiap pengundian alfabet acak harus terbuka untuk umum. Setidaknya 10 hari sebelum pengundian, Sekretaris Negara akan memberitahukan media berita dan pihak-pihak yang berkepentingan lainnya tentang tanggal, waktu, dan tempat pengundian. Presiden setiap asosiasi pejabat lokal tingkat negara bagian yang bertanggung jawab untuk menyelenggarakan pemilihan akan diundang oleh Sekretaris Negara untuk menghadiri setiap pengundian atau mengirim perwakilan. Ketua negara bagian setiap partai politik yang memenuhi syarat akan diundang untuk menghadiri atau mengirim perwakilan dalam kasus pengundian yang diadakan untuk menentukan urutan kandidat pada surat suara pemilihan primer, surat suara pemilihan umum November, atau surat suara pemilihan khusus sebagaimana diatur dalam subbagian (d).

Section § 13113

Explanation

[Esta sección de la ley explica cómo deben ordenarse los nombres de los candidatos en las boletas para ciertas elecciones locales]. [Si una elección en un distrito especial, distrito escolar o ciudad autónoma (sin reglas de carta constitutiva opuestas) ocurre en una fecha no listada en otra regla], [el funcionario electoral debe informar inmediatamente al Secretario de Estado por correo sobre fechas clave como el día de la elección y los plazos de presentación de candidaturas]. [Si el período de presentación se extiende porque un titular no se presenta], [un sorteo alfabético aleatorio decide el orden de los nombres en las boletas].

[Cuando se realizan múltiples elecciones locales el mismo día], [se puede usar un solo sorteo alfabético para todas]. [Para las elecciones de segunda vuelta en ciudades autónomas], [se necesita un sorteo separado], [y los funcionarios deben notificar al Secretario de Estado inmediatamente después de la elección inicial para solicitarlo]. [Los sorteos alfabéticos, que determinan cómo aparecen los nombres de los candidatos en las boletas, deben ser públicos y se comunican por correo certificado].

(a)CA Halalan Code § 13113(a) [En el caso de una elección de candidatos en un distrito especial, distrito escolar, ciudad autónoma (cuya carta constitutiva no disponga lo contrario), u otro organismo de gobierno local], [que ocurra en una fecha distinta a una de las fechas de elección especificadas en la subdivisión (b) de la Sección 13112], [el funcionario responsable de llevar a cabo la elección deberá], [al mismo tiempo que se convoca la elección], [notificar al Secretario de Estado por correo certificado la fecha de la elección, la fecha de cierre de la presentación de candidaturas, y la última fecha posible para la presentación en caso de que haya una extensión de la presentación debido a que un titular no se presente]. [El Secretario de Estado realizará un sorteo alfabético aleatorio de conformidad con la subdivisión (a) de la Sección 13112 el primer día hábil siguiente al último día posible de presentación en caso de que haya una extensión para la elección].
(b)CA Halalan Code § 13113(b) [Excepto lo dispuesto para las elecciones de segunda vuelta en la subdivisión (d)], [si dos o más sorteos para elecciones de gobiernos locales ocurrieran en la misma fecha], [el Secretario de Estado podrá utilizar un único sorteo alfabético aleatorio para todas estas elecciones]. [El Secretario de Estado comunicará los resultados del sorteo por correo certificado a cada funcionario respectivo responsable de llevar a cabo la elección quien lo utilizará para determinar el orden en la boleta de los nombres de todos los candidatos].
(c)CA Halalan Code § 13113(c) [Todos los sorteos realizados de conformidad con esta sección estarán abiertos al público].
(d)CA Halalan Code § 13113(d) [Si una ciudad autónoma lleva a cabo una elección de segunda vuelta], [deberá utilizar los resultados de un sorteo alfabético aleatorio separado de los resultados del sorteo alfabético aleatorio utilizado para la elección inicial para esa elección de segunda vuelta]. [La ciudad deberá, dentro de los tres días siguientes a la elección inicial, notificar al Secretario de Estado por correo certificado la fecha de la elección y solicitar que él o ella realice un sorteo alfabético aleatorio para la elección de segunda vuelta]. [El Secretario de Estado realizará inmediatamente un sorteo alfabético aleatorio para la elección de segunda vuelta y comunicará los resultados del sorteo al funcionario electoral responsable de llevar a cabo la elección de segunda vuelta quien utilizará los resultados para determinar el orden de los nombres de todos los candidatos en la boleta]. [Los resultados del sorteo alfabético aleatorio deberán estar claramente etiquetados como “PARA USO EXCLUSIVO EN UNA ELECCIÓN DE SEGUNDA VUELTA.”]

Section § 13114

Explanation

Esta ley permite que un consejo municipal decida cómo se rotarán los nombres de los candidatos a cargos municipales en las boletas electorales. Antes de una fecha específica, el consejo puede aprobar una resolución que detalle este proceso.

La resolución debe especificar qué precintos, o grupos de precintos, se utilizarán para esta rotación.

Los precintos se agrupan en “clusters” (grupos), cada uno con un número similar de votantes registrados, y se numeran. El orden de la boleta para el primer grupo sigue el sorteo alfabético aleatorio del Secretario de Estado. Para los demás grupos, los nombres de los candidatos se rotan siguiendo un patrón específico basado en el número de candidatos y de grupos.

Antes de que se apruebe la rotación, el consejo también debe considerar el costo y decidir cómo se gestionarán estos gastos, especialmente si la elección se combina con elecciones de condado o estatales.

(a)CA Halalan Code § 13114(a) En cualquier reunión ordinaria de un consejo municipal celebrada antes de la fecha en que el Secretario de Estado realice el sorteo alfabético aleatorio aplicable a la elección municipal ordinaria conforme a Section 13112, o, conforme a Section 13113, aplicable a una elección especial convocada para cubrir una vacante en el consejo municipal, el consejo municipal podrá, mediante resolución, establecer la rotación en la boleta de los nombres de los candidatos para cualquier cargo municipal electivo.
(b)CA Halalan Code § 13114(b) Una resolución adoptada conforme a subdivision (a) deberá especificar qué precintos electorales estatales regulares o, si los precintos han sido consolidados para fines de la elección municipal, qué precintos consolidados, constituirán cada grupo de precintos para fines de la rotación de los nombres de los candidatos en la boleta.
(c)Copy CA Halalan Code § 13114(c)
(1)Copy CA Halalan Code § 13114(c)(1) Tal como se utiliza en esta sección, un “grupo” consistirá en uno o más precintos que no necesitan ser contiguos. Los grupos de precintos se numerarán en orden consecutivo para fines de la rotación de los nombres de los candidatos en la boleta, y la resolución deberá enumerar los grupos por número e identificar qué precintos se encuentran en cada grupo.
(2)CA Halalan Code § 13114(c)(2) Ningún grupo de precintos contendrá un número de votantes registrados que sea más del 10 por ciento mayor o menor que el número promedio de votantes registrados para un grupo, según la estimación más reciente del funcionario electoral del condado sobre el número de votantes registrados en cada precinto regular de la ciudad antes de la adopción de la resolución. La resolución deberá establecer el número total de votantes registrados en cada grupo.
(d)CA Halalan Code § 13114(d) Una resolución adoptada conforme a subdivision (a) deberá especificar que, en el grupo designado como grupo número uno, los nombres aparecerán en la boleta en el orden determinado por el sorteo alfabético aleatorio del Secretario de Estado. Para cada grupo sucesivo, la resolución deberá especificar la forma de determinar el orden de los nombres de los candidatos aplicando lo siguiente:
(1)CA Halalan Code § 13114(d)(1) Si el número de candidatos para un cargo es igual o menor que el número de grupos, en el grupo número dos y en cada grupo sucesivo, el nombre que aparece primero en el grupo inmediatamente anterior se colocará al final, permaneciendo inalterado el orden de los demás nombres.
(2)CA Halalan Code § 13114(d)(2) Si el número de candidatos para un cargo es mayor que el número de grupos, el primero se dividirá por el segundo. Si el cociente resultante es un número mixto y la parte fraccionaria del número mixto es menor que la mitad, la fracción se descartará. Si la parte fraccionaria del número mixto es la mitad o mayor, el cociente se redondeará al siguiente número entero más grande. El número entero que resulte de este proceso será el número de candidatos que, en el grupo número dos y en cada grupo sucesivo, se tomarán del principio de la lista y se colocarán al final de la lista, permaneciendo inalterado el orden de los demás nombres.
(e)Copy CA Halalan Code § 13114(e)
(1)Copy CA Halalan Code § 13114(e)(1) Ninguna ciudad podrá establecer la rotación de los nombres de los candidatos en la boleta para una elección particular a menos que la resolución que la autoriza, de conformidad con esta sección, sea adoptada por el consejo municipal en una reunión ordinaria, en la cual el funcionario electoral de la ciudad haya proporcionado estimaciones de costos de esta rotación, antes de la fecha del sorteo alfabético aleatorio aplicable a la elección.
(2)CA Halalan Code § 13114(e)(2) Una resolución del consejo municipal que establezca la rotación de los nombres de los candidatos conforme a esta sección para cualquier elección que se consolide con cualquier elección de condado o estatal también deberá prever el pago de la programación informática, el formato, la preparación y todos los costos administrativos relacionados similares asociados con el desarrollo de la boleta en la que aparecen esos nombres.

Section § 13115

Explanation

Hukum ini menjelaskan bagaimana langkah-langkah negara bagian harus dicantumkan pada surat suara California ketika pemilih melihatnya. Pertama, setiap langkah obligasi muncul dalam urutan kualifikasi mereka. Selanjutnya adalah amandemen konstitusi, juga dalam urutan kualifikasi. Kemudian, langkah-langkah legislatif (bukan obligasi atau amandemen konstitusi) mengikuti, berdasarkan kapan Legislatur menyetujuinya. Setelah itu, langkah-langkah inisiatif (bukan obligasi atau amandemen konstitusi) dicantumkan berdasarkan urutan kualifikasi. Akhirnya, langkah-langkah referendum muncul dalam urutan kualifikasi.

Urutan di mana semua langkah-langkah negara bagian yang akan diajukan kepada pemilih harus muncul di surat suara adalah sebagai berikut:
(a)CA Halalan Code § 13115(a) Langkah-langkah obligasi, termasuk yang diusulkan oleh inisiatif, dalam urutan kualifikasi mereka.
(b)CA Halalan Code § 13115(b) Amandemen konstitusi, termasuk yang diusulkan oleh inisiatif, dalam urutan kualifikasi mereka.
(c)CA Halalan Code § 13115(c) Langkah-langkah legislatif, selain yang dijelaskan dalam subdivisi (a) atau (b), dalam urutan persetujuan oleh Legislatur.
(d)CA Halalan Code § 13115(d) Langkah-langkah inisiatif, selain yang dijelaskan dalam subdivisi (a) atau (b), dalam urutan kualifikasi mereka.
(e)CA Halalan Code § 13115(e) Langkah-langkah referendum, dalam urutan kualifikasi mereka.

Section § 13116

Explanation

During elections involving both state and local propositions, state propositions are assigned numbers, whereas local propositions are identified by letters, beginning with ‘A.’ Larger jurisdictions, such as counties or cities, have the option to collaborate to ensure that the same letters are not reused in successive elections, thereby preventing voter misunderstanding. An election administrator may choose to initiate the letter sequence with a different letter if it aids in preventing duplication or confusion stemming from measures in prior elections.

(a)CA Halalan Code § 13116(a) At an election where state, county, city, or other local measures are presented for the voters' decision, all state measures shall be numbered sequentially, as stipulated in this chapter or division. All county, city, or other local measures shall be marked by a letter, not a numeral, printed on the left margin of the box containing the measure's description, starting with the letter “A” and continuing in alphabetical sequence, one letter for each such measure on the ballot.
(b)CA Halalan Code § 13116(b) An elections official is permitted to commence the designation of local measures with any letter of the alphabet subsequent to “A,” and proceed alphabetically, to avert voter confusion that could result from various local measures bearing identical letter designations in consecutive elections.
(c)CA Halalan Code § 13116(c) In instances where two or more counties or cities submitting measures to the electorate are geographically close, the elections officials of said counties or cities may jointly agree to employ letter designations for ballot measures that will neither conflict with nor mislead the voter.

Section § 13117

Explanation
Bắt đầu từ cuộc tổng tuyển cử ngày 3 tháng 11 năm 1998, tất cả các đề xuất bỏ phiếu toàn tiểu bang ở California được gán số theo một trình tự liên tục bắt đầu bằng '1'. Trình tự này kéo dài 10 năm. Khi chu kỳ 10 năm kết thúc, việc đánh số sẽ được đặt lại, bắt đầu lại bằng '1' tại cuộc bầu cử tiếp theo có các đề xuất của tiểu bang trên phiếu bầu.

Section § 13118

Explanation

Om du ställer upp i ett val och någon med ett liknande namn, som kan förvirra väljarna, också kandiderar, kan du be valansvariga tjänstemän att tilldela nummer bredvid kandidaternas namn på valsedeln för att skilja dem åt. Du måste lämna in ett uttalande till valansvariga tjänstemän, antingen när du lämnar in din nomineringshandling eller inom fem dagar efter att nomineringstiden har gått ut. Den första kandidaten som lämnar in får numret '1', och andra får efterföljande nummer baserat på när de lämnade in.

Denna lag kräver också en varning på valsedeln och i väljarinformationsguider om det finns kandidater med identiska namn, för att uppmärksamma väljarna på likheten. Ordningen på kandidaterna på valsedeln bestäms genom en dragning av dessa tilldelade nummer.

Följande regler gäller när en person som är kandidat till ett ämbete anser att en annan person med ett namn som är så likt att det kan förväxlas med kandidatens namn har lämnat in eller kommer att lämna in en nomineringshandling för samma ämbete:
(a)CA Halalan Code § 13118(a) Kandidaten får, vid tidpunkten för inlämnande av kandidatens nomineringshandling, eller inom fem dagar efter att tidsfristen för inlämnande av nomineringshandlingar har löpt ut, lämna in till den valansvarige tjänstemannen ett uttalande som i huvudsak ska lyda som följer:
”Jag ____, anser att en annan person, vars namn är så likt mitt att det kan förväxlas med mitt, har lämnat in eller kommer att lämna in en nomineringshandling för samma ämbete som jag har lämnat in en nomineringshandling för, och jag begär och instruerar därför att den valansvarige tjänstemannen tilldelar ett nummer till varje kandidat med ett liknande namn som ska tryckas på valsedeln som ett särskiljande märke.
_____
_____ Namn
Kandidat till ämbetet
som  ”
(b)CA Halalan Code § 13118(b) Det särskiljande märket ska vara ett nummer, som börjar med numret ”1” och fortsätter i numerisk följd tills varje kandidat med ett liknande namn har tilldelats ett särskiljande nummer, och ska tryckas till höger om namnet på valsedeln.
(c)CA Halalan Code § 13118(c) Den första kandidaten som lämnade in sina nomineringshandlingar ska ha numret ”1” och varje efterföljande kandidat, baserat på tidpunkten för inlämnande av kandidatens nomineringshandlingar, ska tilldelas nästa nummer i numerisk följd.
(d)CA Halalan Code § 13118(d) Utöver de angivna nummer som den valansvarige tjänstemannen ska placera på valsedeln när ovanstående villkor är uppfyllda, ska den valansvarige tjänstemannen placera följande varning på valsedeln, omedelbart före namnen på de kandidater som ska röstas på, eller på valrubriken om det inte finns tillräckligt med utrymme omedelbart före namnet:

”Varning!   Det finns två (eller tillämpligt antal) kandidater till detta ämbete med identiska namn.”

Denna varning ska också inkluderas, på ett framträdande sätt, i varje statlig väljarinformationsguide, länsväljarinformationsguide eller annan utskick som skickas av den valansvarige tjänstemannen, före valet, till personer som är röstberättigade för detta ämbete.
(e)CA Halalan Code § 13118(e) För att bestämma ordningen på valsedeln för kandidaterna med liknande namn, ska den valansvarige tjänstemannen genomföra en dragning av de nummer som tilldelats kandidaterna på ett liknande sätt som föreskrivs i Avsnitt 13112.

Section § 13119

Explanation

Esta ley explica cómo deben presentarse las medidas electorales locales a los votantes. Cuando un gobierno local propone una medida, la boleta debe preguntar claramente si debe adoptarse, con opciones de “Sí” y “No” para que los votantes seleccionen. Si la medida implica un impuesto, la boleta debe indicar cuánto dinero se recaudará, la tasa impositiva y cuánto tiempo durará. La descripción de la medida debe ser neutral, no argumentativa y sin sesgos. “Órgano de gobierno local” se refiere a las autoridades de la ciudad o el condado, incluidos los distritos escolares.

(a)CA Halalan Code § 13119(a) Las boletas utilizadas al votar sobre una medida propuesta por un órgano de gobierno local o sometida a los votantes como una medida de iniciativa o referéndum conforme a la División 9 (que comienza con la Sección 9000), incluyendo una medida que autorice la emisión de bonos o la incurrencia de deuda, deberán tener impresas las palabras “¿Debe adoptarse la medida (indicando su naturaleza)?” A la derecha o debajo de la declaración de la medida a votar, las palabras “Sí” y “No” deberán imprimirse en líneas separadas, con objetivos de votación. Si un votante marca el objetivo de votación junto a la palabra impresa “Sí,” el voto del votante se contará a favor de la adopción de la medida. Si el votante marca el objetivo de votación junto a la palabra impresa “No,” el voto del votante se contará en contra de su adopción.
(b)CA Halalan Code § 13119(b) Si la medida propuesta impone un impuesto o aumenta la tasa de un impuesto, la boleta deberá incluir en la declaración de la medida a votar la cantidad de dinero a recaudar anualmente y la tasa y duración del impuesto a gravar.
(c)CA Halalan Code § 13119(c) La declaración de la medida deberá ser una sinopsis verdadera e imparcial del propósito de la medida propuesta, y deberá estar en un lenguaje que no sea argumentativo ni propenso a crear prejuicios a favor o en contra de la medida.
(d)CA Halalan Code § 13119(d) Para los fines de esta sección, los siguientes términos tienen los siguientes significados:
(1)CA Halalan Code § 13119(d)(1) “Órgano de gobierno local” significa el órgano de gobierno de una ciudad, condado, ciudad y condado, incluyendo una ciudad autónoma o condado autónomo, o distrito, incluyendo un distrito escolar.
(2)CA Halalan Code § 13119(d)(2) “Objetivo” significa un objeto designado como el fin para que un votante haga una selección de voto.

Section § 13120

Explanation

Kapag ang mga botante sa isang county, lungsod, o distrito ay tinatanong upang magpasya sa isang ordinansa sa pamamagitan ng isang reperendum, tatanungin ng balota kung dapat bang ipasa ang ordinansa, na nagbibigay ng mga opsyon na 'Oo' o 'Hindi'. Ang 'Oo' ay nangangahulugang gusto mong ipasa ang ordinansa, habang ang 'Hindi' ay nangangahulugang ayaw mo.

Para sa mga batas ng estado na isinangguni sa mga botante bilang isang reperendum, tatanungin ng balota kung dapat bang panatilihin o ibasura ng California ang batas, na tinutukoy ang taon at isang maikling buod ng paksa ng batas. Ang mga ibinigay na opsyon ay 'Panatilihin ang batas' o 'Ibasura ang batas', na may mga marka na nagpapahiwatig ng suporta o pagtutol.

(a)CA Halalan Code § 13120(a) Ang mga balota na ginagamit sa pagboto sa isang ordinansa ng county, lungsod, o distrito na isinangguni sa mga botante ng kani-kanilang hurisdiksyon bilang isang panukalang reperendum alinsunod sa Dibisyon 9 (simula sa Seksyon 9000) ay dapat na may nakalimbag na mga salitang “Dapat bang ipasa ang ordinansa (na nagsasaad ng kalikasan nito, kabilang ang anumang numero ng pagkakakilanlan o pamagat)?” Sa tapat ng pahayag ng ordinansa na pagbobotohan at sa kanan nito, o kaagad sa ibaba kung walang sapat na espasyo sa tapat ng pahayag ng ordinansa at sa kanan nito, ang mga salitang “Oo” at “Hindi” ay dapat na nakalimbag sa magkahiwalay na linya, na may mga target sa pagboto. Kung markahan ng isang botante ang target sa pagboto sa tabi ng nakalimbag na salitang “Oo,” ang boto ng botante ay bibilangin na pabor sa pagpapatibay ng ordinansa. Kung markahan ng botante ang target sa pagboto sa tabi ng nakalimbag na salitang “Hindi,” ang boto ng botante ay bibilangin na laban sa pagpapatibay nito.
(b)CA Halalan Code § 13120(b) Ang mga balota na ginagamit sa pagboto sa isang batas ng estado na isinangguni sa mga botante ng estado bilang isang panukalang reperendum alinsunod sa Dibisyon 9 (simula sa Seksyon 9000) ay dapat na may nakalimbag na mga salitang “Dapat bang panatilihin o ibasura ng California ang isang batas na ipinasa noong [ilagay ang taon kung kailan ipinasa ang batas] [sinusundan ng hindi hihigit sa 15 salita na nagsasaad ng pangkalahatang paksa o kalikasan ng batas]? Sa tapat ng pahayag ng batas na pagbobotohan at sa kanan nito, o kaagad sa ibaba kung walang sapat na espasyo sa tapat ng pahayag ng batas at sa kanan nito, ang mga salitang “Panatilihin ang batas” at “Ibasura ang batas” ay dapat na nakalimbag sa magkahiwalay na linya, na may mga target sa pagboto. Kung markahan ng isang botante ang target sa pagboto sa tabi ng nakalimbag na mga salitang “Panatilihin ang batas,” ang boto ng botante ay bibilangin na pabor sa pagpapatibay ng batas. Kung markahan ng botante ang target sa pagboto sa tabi ng nakalimbag na mga salitang “Ibasura ang batas,” ang boto ng botante ay bibilangin na laban sa pagpapatibay nito.

Section § 13121

Explanation

Esta ley establece que, durante las elecciones escolares, los votantes solo deben recibir una boleta, incluso si hay múltiples proposiciones para votar. Sin embargo, los votantes solo recibirán proposiciones relacionadas con su distrito o área específica para asegurar que no voten sobre asuntos fuera de su jurisdicción.

A pesar de cualquier otra disposición de este código, el funcionario electoral del condado que lleve a cabo cualquier elección escolar no estará obligado a proporcionar más de una boleta al mismo votante con el propósito de votar sobre proposiciones separadas en la misma elección. Sin embargo, a ningún votante se le presentará una boleta que contenga una proposición sobre la cual no tenga derecho a votar por no residir dentro del distrito o área afectada por la proposición.