Section § 11100

Explanation
Esta ley aclara que las normas de este capítulo son específicamente para la revocación de funcionarios estatales en California. Al revocar a funcionarios estatales, otras secciones constitucionales y capítulos específicos de la ley de California también se aplican junto con este capítulo.

Section § 11101

Explanation

Esta ley establece que, a menos que una investigación oficial demuestre lo contrario, se asume que una petición tiene el número correcto de firmas válidas de votantes registrados.

A menos y hasta que se demuestre lo contrario mediante una investigación oficial, se presumirá que la petición presentada contiene las firmas del número requerido de votantes registrados.

Section § 11102

Explanation
Jika Anda mengumpulkan tanda tangan untuk menarik kembali seorang pejabat terpilih, Anda harus menyerahkan setiap bagian dari petisi tersebut ke kantor pemilihan di kabupaten tempat Anda mengumpulkannya.

Section § 11103

Explanation

Ketika bagian-bagian petisi diajukan, mereka harus diserahkan baik oleh para pendukung petisi atau seseorang yang telah mereka berikan izin tertulis kepadanya. Setiap kali seseorang mengajukan bagian-bagian petisi, mereka perlu menunjukkan izin tertulis ini kepada pejabat pemilihan.

Setiap bagian dari petisi harus diajukan oleh para penggagas atau oleh setiap orang atau orang-orang yang diberi wewenang, secara tertulis, oleh seorang penggagas. Setiap kali orang atau orang-orang yang diberi wewenang mengajukan satu bagian atau beberapa bagian dari petisi, salinan dari surat kuasa tertulis harus diserahkan kepada pejabat pemilihan.

Section § 11104

Explanation

[TL: This law section outlines the procedures that an elections official in California must follow when handling recall petitions. Every] 30 [TL: days after a recall starts, and more often if they choose, they must report the number of signatures collected and verified to the Secretary of State. This report must cover signatures gathered in the previous] 30 [TL: days, excluding weekends and holidays.]

[TL: They must report both the total number of signatures submitted and the number of valid signatures verified. The validity of the signatures is checked as detailed in another law,] Section 9031. [TL: Once every] 30 [TL: days, they must also attach a form, provided by the Secretary of State, to the petition and submit copies to the necessary parties. Additionally, they are not required to verify signatures until at least] 10 [TL: percent of the necessary signatures for the recall qualification have been submitted.]

(a)CA Halalan Code § 11104(a) [TL: The elections official], 30 [TL: days after a recall has been initiated and every] 30 [TL: days thereafter, or more frequently at the discretion of the elections official, shall report to the Secretary of State all of the following:]
(1)CA Halalan Code § 11104(a)(1) [TL: The number of signatures submitted on the recall petition sections for the period ending five days previously, excluding Saturdays, Sundays, and holidays.]
(2)CA Halalan Code § 11104(a)(2) [TL: The cumulative total of all signatures received since the time the recall was initiated and through the period ending five days previously, excluding Saturdays, Sundays, and holidays.]
(3)CA Halalan Code § 11104(a)(3) [TL: The number of valid signatures, verified pursuant to subdivision (b), submitted during the previous reporting period, and of valid signatures verified during the current reporting period.]
(4)CA Halalan Code § 11104(a)(4) [TL: The cumulative total of all valid signatures received since the time the recall was initiated and ending five days previously, excluding Saturdays, Sundays, and holidays.]
(b)CA Halalan Code § 11104(b) [TL: Signatures shall be verified in the same manner set forth in subdivision (b) of] Section 9031.
(c)CA Halalan Code § 11104(c) [TL: The elections official, at the end of each] 30-[TL: day period, shall attach to the petition a form provided by the Secretary of State, properly dated, that includes the information required by subdivision (a), and submit a copy of the petition, except as to the signatures appended thereto, to the Secretary of State and file a copy of the form in his or her office.]
(d)CA Halalan Code § 11104(d) [TL: Notwithstanding subdivisions (a) and (b), and] Section 11106, [TL: the elections official shall not be required to verify signatures on a recall petition until the signatures submitted equal at least] 10 [TL: percent of the total signatures required to qualify the recall for the ballot, as determined by the Secretary of State.]

Section § 11106

Explanation

Setelah semua tanda tangan untuk petisi diserahkan, tanda tangan tersebut harus diverifikasi oleh pejabat pemilihan dengan segera, menggunakan proses yang dijelaskan di bagian lain. Namun, jika proses verifikasi 60 hari yang biasa akan mencegah pemilihan penarikan kembali diadakan bersamaan dengan pemilihan terjadwal berikutnya, verifikasi harus diselesaikan dalam waktu 30 hari, tidak termasuk akhir pekan dan hari libur.

(a)CA Halalan Code § 11106(a) Kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (b), segera setelah batas waktu penyerahan semua tanda tangan, pejabat pemilihan harus memverifikasi tanda tangan yang tersisa dengan cara yang sama sebagaimana diatur dalam subdivisi (b) dari Bagian 9031. Verifikasi ini berlaku untuk semua tanda tangan yang diserahkan kepada setiap pejabat pemilihan kabupaten.
(b)CA Halalan Code § 11106(b) Terlepas dari subdivisi (a) dari bagian ini dan subdivisi (b) dari Bagian 9031, pejabat pemilihan harus menyelesaikan verifikasi tanda tangan dalam waktu 30 hari sejak tanggal pengajuan petisi, tidak termasuk hari Sabtu, Minggu, dan hari libur, jika Sekretaris Negara menentukan bahwa waktu yang wajar yang dibutuhkan untuk menyelesaikan proses verifikasi 60 hari yang dijelaskan dalam subdivisi (b) dari Bagian 9031 dan prosedur yang dijelaskan dalam Bagian 11108, 11109, dan 11110, dapat menyebabkan pemilihan penarikan kembali tidak memenuhi syarat untuk digabungkan dengan pemilihan terjadwal berikutnya, sebagaimana diizinkan oleh Bagian 15 dari Pasal II Konstitusi California.

Section § 11107

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan pejabat yang bertanggung jawab atas pemilihan untuk melampirkan sertifikat pada petisi setelah memeriksanya. Sertifikat ini menunjukkan hasil peninjauan. Salinan petisi, tanpa tanda tangan, harus dikirim kepada Sekretaris Negara. Salinan sertifikat lainnya harus disimpan di kantor pejabat tersebut.

Pejabat pemilihan, setelah selesainya setiap pemeriksaan, harus segera melampirkan pada petisi sebuah sertifikat, bertanggal dengan benar, yang menunjukkan hasil pemeriksaan, dan menyerahkan salinan petisi, kecuali tanda tangan yang dilampirkan padanya, kepada Sekretaris Negara dan mengajukan salinan sertifikat di kantornya.

Section § 11108

Explanation

Tento zákon popisuje kroky, ktoré sa musia udiať, keď sa nazbiera dostatok podpisov na začatie odvolávacích volieb. Najprv štátny tajomník informuje okresných volebných úradníkov. Voliči majú 30 dní na stiahnutie svojich podpisov, ak si to želajú. Ak zostane dostatok platných podpisov, štátny tajomník informuje Ministerstvo financií, aby odhadlo náklady na odvolanie. Tieto náklady zahŕňajú veci ako overovanie podpisov, tlač hlasovacích lístkov a prevádzku volebných miestností, pričom sa odhadujú výdavky pre mimoriadne voľby aj pre voľby konané počas riadnych volieb. Tieto odhady idú guvernérovi, štátnemu tajomníkovi a legislatívnemu výboru. Odvolanie nemôže pokračovať, kým finančné odhady nepreskúma rozpočtový výbor alebo kým nebudú vyčlenené dostatočné prostriedky. Nakoniec štátny tajomník zverejní odhad nákladov online.

(a)CA Halalan Code § 11108(a) Keď štátny tajomník obdržal od jedného alebo viacerých okresných volebných úradníkov petíciu osvedčenú ako podpísanú dostatočným počtom registrovaných voličov na iniciovanie odvolávacích volieb, štátny tajomník do 10 dní oznámi túto skutočnosť každému okresnému volebnému úradníkovi.
(b)CA Halalan Code § 11108(b) Bez ohľadu na akýkoľvek iný zákon, každý volič, ktorý podpísal odvolávaciu petíciu podľa tejto kapitoly, bude mať svoj podpis stiahnutý z petície po tom, ako volič podá písomnú žiadosť, ktorá obsahuje meno voliča, adresu bydliska a podpis, u volebného úradníka do 30 pracovných dní od oznámenia štátneho tajomníka podľa pododdielu (a).
(c)CA Halalan Code § 11108(c) Najneskôr do 10 pracovných dní po období na stiahnutie podpisu podľa pododdielu (b) volební úradníci oznámia štátnemu tajomníkovi celkový počet stiahnutých podpisov podľa pododdielu (b). Štátny tajomník bezodkladne vykoná druhé predbežné určenie, či petície boli podpísané dostatočným počtom registrovaných voličov na iniciovanie odvolávacích volieb. Ak petície neboli podpísané dostatočným počtom registrovaných voličov, štátny tajomník oznámi okresným volebným úradníkom, aby pokračovali v overovaní podpisov podľa § 11104. Štátny tajomník a volební úradníci budú naďalej vykonávať oznámenia a správy požadované týmto oddielom, kým štátny tajomník neurčí, že existuje dostatočný počet overených podpisov, nezahŕňajúc stiahnuté podpisy, na iniciovanie odvolávacích volieb.
(d)CA Halalan Code § 11108(d) Po obdržaní oznámenia od štátneho tajomníka požadovaného v pododdiele (c), že existuje dostatočný počet overených podpisov, nezahŕňajúc stiahnuté podpisy, na iniciovanie odvolávacích volieb, Ministerstvo financií v konzultácii s dotknutými volebnými úradníkmi a štátnym tajomníkom odhadne náklady na odvolávacie voľby, vrátane výdavkov na overovanie podpisov, tlač hlasovacích lístkov a informačných príručiek pre voličov a prevádzku volebných miestností. Ministerstvo odhadne náklady, ktoré by vznikli, ak (1) sa odvolávacie voľby konajú ako mimoriadne voľby a (2) sa odvolávacie voľby spoja s najbližšími riadne naplánovanými voľbami podľa pododdielu (b) § 15 článku II Ústavy Kalifornie. Do 30 pracovných dní od obdržania oznámenia štátneho tajomníka o dostatočnom počte podpisov na iniciovanie odvolania požadovaného pododdielom (c) Ministerstvo financií predloží odhad guvernérovi, štátnemu tajomníkovi a predsedovi Spoločného legislatívneho rozpočtového výboru.
(e)CA Halalan Code § 11108(e) Bez ohľadu na akýkoľvek iný zákon, štátny tajomník neosvedčí dostatočnosť podpisov podľa § 11109, kým Ministerstvo financií nepredloží odhad požadovaný pododdielom (d) a nenastane jedna z nasledujúcich skutočností:
(1)CA Halalan Code § 11108(e)(1) Spoločný legislatívny rozpočtový výbor mal 30 dní na preskúmanie a pripomienkovanie odhadu predloženého Ministerstvom financií podľa pododdielu (d).
(2)CA Halalan Code § 11108(e)(2) Zákonodarný zbor vyčlenil finančné prostriedky, ktoré považuje za primerane potrebné na uskutočnenie odvolávacích volieb, a určil finančné prostriedky na tento účel v rozpočtovom zákone alebo v inom zákone.
(f)CA Halalan Code § 11108(f) Štátny tajomník zverejní kópiu odhadu predloženého Ministerstvom financií na verejnej internetovej stránke štátneho tajomníka najneskôr do 21 pracovných dní po dni, keď štátny tajomník osvedčí dostatočnosť podpisov podľa § 11109.
(g)CA Halalan Code § 11108(g) Po tom, ako štátny tajomník osvedčí dostatočnosť podpisov podľa § 11109, riaditeľ financií, alebo jeho poverený zástupca, nariadi kontrolórovi, aby volebnému úradníkovi previedol z prostriedkov určených na tento účel v akomkoľvek rozpočtovom zákone alebo inom zákone sumu, ktorá zohľadňuje výšku dostupných prostriedkov na tento účel, počet volebných úradníkov, ktorí majú viesť štátne odvolávacie voľby v danom fiškálnom roku, odhady nákladov Ministerstva financií pre každého volebného úradníka na vedenie každých štátnych odvolávacích volieb a sumu primerane potrebnú na uskutočnenie takýchto odvolávacích volieb.

Section § 11109

Explanation
Setelah tanda tangan yang cukup dan sah terkumpul untuk suatu usulan, Sekretaris Negara mengkonfirmasi hal ini dan memberitahu Gubernur.

Section § 11110

Explanation
Una vez que el Secretario de Estado confirme que hay suficientes firmas válidas en una petición de revocatoria, el Gobernador debe anunciar que se llevará a cabo una elección. Los funcionarios a cargo de las elecciones se encargarán de todos los preparativos necesarios. Esta elección de revocatoria se llevará a cabo y los resultados se anunciarán como cualquier otra elección estatal.