Section § 100

Explanation

Ta oddelek pojasnjuje, kdo lahko podpisuje peticije, kot so pobude ali odpoklici, na lokalnih območjih, kot so okrožja ali mesta. Podpisujejo lahko samo registrirani volivci, ki morajo biti ob podpisu stari vsaj 18 let. Podpisniki morajo navesti svoj podpis, natisnjeno ime in jasen naslov, da jih je mogoče najti. Manjše napake v naslovih, kot je napačna številka stanovanja, ne bodo razveljavile podpisa. Prostori za uradnike za preverjanje peticij morajo biti jasno organizirani in oštevilčeni. Nazadnje, okrožni volilni uradniki lahko ustvarijo standardni obrazec za te peticije.

(a)CA Halalan Code § 100(a) Ne glede na katero koli drugo določbo zakona, kadar je pobuda, referendum, odpoklic, nominacijska peticija ali dokument, ali katera koli druga peticija ali dokument, ki ga morajo podpisati volivci okrožja, mesta, šolskega okrožja ali posebnega okrožja, ki je predmet peticije, je upravičena do podpisa peticije ali dokumenta samo oseba, ki je v času podpisa peticije ali dokumenta upravičen registriran volivec. Oseba, ki predloži svojo izjavo o registraciji v skladu s pododdelkom (d) oddelka 2102, ni upravičena do podpisa peticije ali dokumenta, razen če je v času podpisa peticije ali dokumenta ta oseba stara 18 let.
(b)CA Halalan Code § 100(b) Podpisnik mora v času podpisa peticije ali dokumenta osebno pripeti svoj podpis, natisnjeno ime in kraj prebivališča, vključno z ulico in številko kraja prebivališča, in če ulica ali številka za kraj prebivališča ne obstaja, potem označbo kraja prebivališča, ki bo omogočila enostavno ugotovitev lokacije. Nepopolna ali netočna številka stanovanja ali enote v naslovu prebivališča podpisnika ne bo razveljavila njegovega podpisa v skladu z oddelkom 105. Po vsakem imenu se pusti prazen prostor, širok vsaj en palec, za uporabo volilnega uradnika pri preverjanju peticije ali dokumenta.
(c)CA Halalan Code § 100(c) Del peticije za podpise, natisnjena imena in naslove prebivališč volivcev ter za prazne prostore za namene preverjanja se oštevilči zaporedno, začenši s številko ena in nadaljevanje do števila prostorov za podpise, dodeljenih vsakemu oddelku. Oblika peticije mora biti v bistvu v naslednji obliki:
Samo za
uradno
uporabo

(Natisnjeno ime)

 1.
(Podpis)


(SAMO naslov
prebivališča)
 
(Mesto)


(Natisnjeno ime)

 2.
(Podpis)

(SAMO naslov
prebivališča)
 
(Mesto)
(d)CA Halalan Code § 100(d) Okrožni volilni uradnik, ki preverja podpise na pobudi, referendumu, odpoklicu, nominacijski peticiji ali dokumentu, ali kateri koli drugi peticiji ali dokumentu, ki ga morajo podpisati volivci okrožja, mesta, šolskega okrožja ali posebnega okrožja, ki je predmet peticije, lahko vzpostavi in zahteva uporabo standardiziranega obrazca peticije za distribucijo znotraj in predložitev okrožju.

Section § 100.5

Explanation

Kahit hindi kayang punan ng isang botante ang kanyang impormasyon sa isang petisyon o papel nang mag-isa, maaari siyang humingi ng tulong sa iba na gawin ito. Gayunpaman, kailangan personal na lagdaan o markahan ng botante ang dokumento, at ang gawaing ito ay dapat saksihan at kumpirmahin ng ibang tao na lalagda rin sa dokumento.

Sa kabila ng Seksyon 100, ang isang botante na hindi personal na makapaglagay sa isang petisyon o papel ng impormasyong kinakailangan ng Seksyon 100 ay maaaring humiling sa ibang tao na ilimbag ang pangalan at tirahan ng botante sa mga nararapat na espasyo ng petisyon o papel, ngunit ang botante ay personal na maglalagay ng kanyang marka o lagda sa nararapat na espasyo ng petisyon o papel, na saksihan ng isang tao sa pamamagitan ng paglalagay ng kanyang pangalan doon.

Section § 101

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda na ang anumang petisyon para sa inisyatiba ng estado o lokal, reperendum, o pagpapabalik sa California, na nangangailangan ng lagda ng botante, ay dapat maglaman ng tiyak na mga babalang teksto sa itaas sa isang partikular na laki ng font (11-point). Dapat itong magsimula sa 'PAUNAWA SA PUBLIKO' na naka-bold. Kung naaangkop, may paalala tungkol sa pagpapatunay ng buwan na ipinapakita sa 'Opisyal na Nangungunang mga Funder' o na nakita ang tamang pahina. Mayroon ding pahayag na ang petisyon ay maaaring ipalaganap ng mga bayarang tagakalap ng lagda o mga boluntaryo, at may karapatan ang mga indibidwal na magtanong. Para sa mga inisyatiba ng estado, may karagdagang pahayag na nagsasaad na ang petisyon ay maaaring bawiin ng mga tagapagtaguyod nito anumang oras bago ito maging kwalipikado para sa balota.

(a)CA Halalan Code § 101(a) Sa kabila ng anumang iba pang batas, ang isang petisyon para sa inisyatiba ng estado o lokal, reperendum, o pagpapabalik na kinakailangang lagdaan ng mga botante ay dapat maglaman sa 11-point na tipo, bago ang bahaging iyon ng petisyon para sa mga lagda ng botante, nakalimbag na pangalan, at tirahan, ang sumusunod na wika, ayon sa pagkakasunod-sunod:
(1)CA Halalan Code § 101(a)(1) “PAUNAWA SA PUBLIKO:”. Ang tekstong ito ay dapat nasa boldface na tipo.
(2)CA Halalan Code § 101(a)(2) Kung ang petisyon ay naglalaman ng pahayag ng pagsisiwalat na inilarawan sa subdivision (b) ng Seksyon 107, ang teksto na “LAGDAAN LAMANG KUNG ITO AY PAREHONG BUWAN NA IPINAKITA SA OPISYAL NA NANGUNGUNANG MGA FUNDER O NAKITA MO ANG ISANG “OPISYAL NA NANGUNGUNANG MGA FUNDER” NA PAHINA PARA SA BUWANG ITO.” Ang tekstong ito ay dapat nasa boldface na tipo.
(3)CA Halalan Code § 101(a)(3) “ANG PETISYONG ITO AY MAAARING IPALAGANAP NG ISANG BAYARANG TAGAKALAP NG LAGDA O ISANG BOLUNTARYO. MAY KARAPATAN KANG MAGTANONG.” Ang tekstong ito ay dapat nasa non-boldface na tipo.
(b)CA Halalan Code § 101(b) Ang isang petisyon para sa inisyatiba ng estado ay dapat maglaman, sa parehong lokasyon at laki ng tipo na inilarawan sa subdivision (a), ang sumusunod na wika sa non-boldface na tipo: “ANG MGA TAGAPAGTAGUYOD NG IPINAPANUKALANG PANUKALANG INISYATIBA NA ITO AY MAY KARAPATANG BAWIIN ANG PETISYONG ITO ANUMANG ORAS BAGO MAGING KWALIPIKADO ANG PANUKALA PARA SA BALOTA.”

Section § 102

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa Anda harus berusia setidaknya 18 tahun untuk mengumpulkan tanda tangan untuk inisiatif negara bagian atau lokal, referendum, petisi penarikan kembali, atau surat pencalonan.

Seseorang tidak boleh mengedarkan inisiatif negara bagian atau lokal, referendum, atau petisi penarikan kembali atau surat pencalonan kecuali orang tersebut berusia 18 tahun atau lebih.

Section § 103

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan pemilih yang telah menandatangani petisi, seperti inisiatif, referendum, atau penarikan kembali, untuk menarik tanda tangan mereka dengan mengajukan permintaan tertulis. Permintaan ini harus mencantumkan nama petisi, nama pemilih, alamat, dan tanda tangan, serta harus diserahkan kepada pejabat pemilihan kabupaten atau kota yang tepat sebelum petisi diajukan secara resmi. Yang penting, permintaan penarikan ini tidak dianggap sebagai petisi atau dokumen baru untuk proses hukum lainnya.

Seorang pemilih yang telah menandatangani petisi inisiatif, referendum, atau penarikan kembali sesuai dengan Konstitusi atau undang-undang negara bagian ini akan menarik tanda tangannya dari petisi tersebut setelah mengajukan permintaan tertulis yang mencakup nama atau judul petisi serta nama pemilih, alamat tempat tinggal, dan tanda tangan kepada pejabat pemilihan kabupaten atau pejabat pemilihan kota yang berwenang sebelum hari petisi diajukan. Permintaan tertulis yang dibuat berdasarkan bagian ini tidak akan menjadi petisi atau dokumen untuk tujuan Bagian 104.

Section § 104

Explanation

Kapag nagsumite ng petisyon o papel sa mga opisyal ng halalan, bawat bahagi ay dapat may kalakip na deklarasyon na nilagdaan ng taong nangangalap ng mga lagda, na tinatawag na tagapagpakalat. Ang deklarasyong ito ay dapat maglaman ng pangalan ng tagapagpakalat, tirahan sa bahay, at ang mga petsa kung kailan nakalap ang mga lagda. Dapat din nitong sabihin na nakita ng tagapagpakalat ang paglagda ng mga pirma, naniniwala siyang tunay ang mga ito, at siya ay hindi bababa sa 18 taong gulang. Kung ang petisyon ay walang kinakailangang pahayag ng pagsisiwalat, dapat na ipinakita ng tagapagpakalat ang isang sheet ng 'Official Top Funders' sa bawat lumagda. Ang deklarasyong ito ay dapat lagdaan sa ilalim ng parusa ng perjury, kung saan itinatala ng tagapagpakalat ang petsa at lugar ng paglagda.

(a)CA Halalan Code § 104(a) Kung saan man isumite ang anumang petisyon o papel sa opisyal ng halalan, bawat seksyon ng petisyon o papel ay dapat may kalakip na deklarasyon na nilagdaan ng tagapagpakalat ng petisyon o papel, na naglalahad, sa sariling sulat-kamay ng tagapagpakalat, ang sumusunod:
(1)CA Halalan Code § 104(a)(1) Ang nakalimbag na pangalan ng tagapagpakalat.
(2)CA Halalan Code § 104(a)(2) Ang tirahan ng tagapagpakalat, na nagbibigay ng kalye at numero, o kung walang kalye o numero, sapat na pagtukoy ng tirahan upang madaling matukoy ang lokasyon.
(3)CA Halalan Code § 104(a)(3) Ang mga petsa kung kailan nakuha ang lahat ng lagda para sa petisyon o papel.
(b)CA Halalan Code § 104(b) Bawat deklarasyon na isinumite alinsunod sa seksyong ito ay dapat ding maglahad ng sumusunod:
(1)CA Halalan Code § 104(b)(1) Na ang tagapagpakalat ang nagpakalat ng seksyong iyon at nasaksihan ang paglagda ng mga kalakip na pirma.
(2)CA Halalan Code § 104(b)(2) Na ayon sa pinakamahusay na impormasyon at paniniwala ng tagapagpakalat, bawat lagda ay tunay na lagda ng taong pinaniniwalaang nagmamay-ari nito.
(3)CA Halalan Code § 104(b)(3) Na ang tagapagpakalat ay 18 taong gulang o mas matanda.
(4)CA Halalan Code § 104(b)(4) Kung ang petisyon ay hindi naglalaman ng pahayag ng pagsisiwalat na inilarawan ng subdibisyon (b) ng Seksyon 107, na ipinakita ng tagapagpakalat sa bawat lumagda ang isang balido at hindi pinalsipikang sheet ng “Official Top Funders”, ayon sa kinakailangan ng Seksyon 107.
(c)CA Halalan Code § 104(c) Dapat patunayan ng tagapagpakalat ang nilalaman ng deklarasyon hinggil sa katotohanan at kawastuhan nito, sa ilalim ng parusa ng perjury alinsunod sa mga batas ng Estado ng California, sa pamamagitan ng lagda ng pangalan ng tagapagpakalat. Dapat ilahad ng tagapagpakalat ang petsa at lugar ng pagpapatupad sa deklarasyon kaagad bago ang lagda ng tagapagpakalat.

Section § 105

Explanation

Bagian ini membahas verifikasi tanda tangan pada berbagai petisi terkait pemilihan, seperti inisiatif dan penarikan kembali. Seorang pejabat memeriksa apakah alamat pada petisi cocok dengan alamat pada pendaftaran pemilih. Jika alamat tidak cocok, atau informasi tertentu tidak disertakan, tanda tangan tidak akan dihitung. Namun, tanda tangan tidak dibatalkan hanya karena nomor apartemen yang tidak lengkap atau salah. Juga, membatalkan satu tanda tangan tidak akan memengaruhi tanda tangan lain pada petisi yang sama.

(a)Copy CA Halalan Code § 105(a)
(1)Copy CA Halalan Code § 105(a)(1) Untuk tujuan memverifikasi tanda tangan pada petisi atau dokumen inisiatif, referendum, penarikan kembali, nominasi, atau pemilihan lainnya, pejabat pemilihan harus menentukan bahwa alamat tempat tinggal pada petisi atau dokumen tersebut sama dengan alamat tempat tinggal pada surat pernyataan pendaftaran. Jika alamatnya berbeda, atau jika petisi atau dokumen tersebut tidak mencantumkan alamat tempat tinggal, atau, dalam kasus petisi inisiatif atau referendum, informasi yang ditentukan dalam Bagian 9020 tidak tercantum dalam petisi, tanda tangan yang bersangkutan tidak akan dihitung sebagai sah.
(2)CA Halalan Code § 105(a)(2) Meskipun demikian, pejabat pemilihan tidak boleh membatalkan tanda tangan karena nomor apartemen atau unit yang tidak lengkap atau tidak akurat dalam alamat tempat tinggal penanda tangan.
(b)CA Halalan Code § 105(b) Tanda tangan yang dibatalkan berdasarkan bagian ini tidak akan memengaruhi keabsahan tanda tangan sah lainnya pada petisi atau dokumen tertentu.

Section § 106

Explanation

Bagian ini memungkinkan pemilih terdaftar yang mencalonkan diri untuk jabatan untuk menandatangani surat pencalonan mereka sendiri. Tanda tangan mereka diperlakukan sama seperti tanda tangan pemilih lainnya.

Selain itu, siapa pun yang mengumpulkan tanda tangan untuk surat pencalonan atau petisi (seperti petisi penarikan kembali, inisiatif, atau referendum) juga dapat menandatanganinya jika mereka memenuhi syarat untuk melakukannya, dan tanda tangan mereka akan dihitung sama seperti tanda tangan penanda tangan yang memenuhi syarat lainnya.

Terlepas dari ketentuan hukum lainnya:
(a)CA Halalan Code § 106(a) Setiap pemilih terdaftar yang merupakan calon untuk jabatan apa pun dapat memperoleh tanda tangan untuk dan menandatangani surat pencalonannya sendiri. Tanda tangan calon tersebut akan diberikan efek yang sama dengan tanda tangan penanda tangan yang memenuhi syarat lainnya.
(b)CA Halalan Code § 106(b) Setiap orang yang terlibat dalam memperoleh tanda tangan untuk surat pencalonan seorang calon untuk jabatan apa pun atau untuk petisi penarikan kembali, inisiatif, atau referendum apa pun, dapat, jika memenuhi syarat lainnya untuk menandatangani surat-surat atau petisi tersebut, menandatangani surat-surat atau petisi tersebut. Tanda tangan orang tersebut akan diberikan efek yang sama dengan tanda tangan penanda tangan yang memenuhi syarat lainnya.

Section § 107

Explanation

Luật này yêu cầu các ủy ban tài trợ cho việc lưu hành các kiến nghị cấp tiểu bang hoặc địa phương về sáng kiến, trưng cầu dân ý hoặc bãi nhiệm phải tạo một tờ 'Official Top Funders'. Tờ này liệt kê các nhà tài trợ tài chính chính, được hiển thị rõ ràng để đảm bảo tính minh bạch, sử dụng các quy tắc định dạng cụ thể như cỡ chữ và kiểu chữ. Nó phải ghi rõ tháng xác nhận cuối cùng của các nhà tài trợ và thông tin chi tiết về ủy ban cũng như các nhà tài trợ chính của nó, kèm theo tùy chọn liệt kê những người ủng hộ.

Các ủy ban có thể chọn chia sẻ thông tin này trực tiếp trên kiến nghị hoặc dưới dạng một tài liệu riêng biệt. Họ cũng có thể duy trì một trang web liên kết đến tờ thông tin về các nhà tài trợ hàng đầu và văn bản kiến nghị. Quan trọng là, các lỗi hoặc thiếu sót trong việc công bố không làm mất hiệu lực các chữ ký đã thu thập, cũng như không cần xác minh của các quan chức bầu cử địa phương.

Thuật ngữ 'người ủng hộ' được định nghĩa rõ ràng bao gồm các doanh nghiệp, tổ chức phi lợi nhuận, đảng phái chính trị đã thành lập, hoặc các cá nhân đủ điều kiện. Ngoài ra, Bộ trưởng Ngoại giao phải đăng tải các thông tin công bố này trực tuyến, nhưng không xác minh tính chính xác của chúng.

(a)Copy CA Halalan Code § 107(a)
(1)Copy CA Halalan Code § 107(a)(1)  Một ủy ban được thành lập theo Điều 82013 của Bộ luật Chính phủ mà chi trả cho việc lưu hành một kiến nghị sáng kiến, trưng cầu dân ý, hoặc bãi nhiệm cấp tiểu bang hoặc địa phương sẽ tạo một tờ Official Top Funders như sau, với tất cả văn bản bằng kiểu chữ roman đen với cỡ chữ 14 điểm trên nền trơn, tương phản, và căn giữa theo chiều ngang, trừ khi được mô tả dưới đây. Không văn bản nào được có kiểu chữ bị nén hoặc có khoảng cách giữa các ký tự bị giảm để hẹp hơn kiểu chữ roman thông thường. Trừ khi có quy định khác, văn bản sẽ không phải là kiểu chữ in đậm.
(2)CA Halalan Code § 107(a)(2) Ở đầu tờ sẽ xuất hiện văn bản “OFFICIAL TOP FUNDERS. Valid only for”, tiếp theo là một tháng và năm bắt đầu muộn nhất bảy ngày sau ngày các nhà tài trợ hàng đầu như được định nghĩa trong tiểu mục (c) của Điều 84501 của Bộ luật Chính phủ được xác nhận lần cuối. Văn bản này sẽ là kiểu chữ in đậm và với cỡ chữ ít nhất 16 điểm.
(3)CA Halalan Code § 107(a)(3) Tiếp theo, cách một dòng ngang trống so với văn bản trong đoạn (2), sẽ xuất hiện tiêu đề của sáng kiến, trưng cầu dân ý, hoặc bãi nhiệm như nó xuất hiện trên kiến nghị, bằng tất cả các chữ cái in hoa.
(4)Copy CA Halalan Code § 107(a)(4)
(A)Copy CA Halalan Code § 107(a)(4)(A) Tiếp theo, cách một dòng ngang trống so với văn bản trong đoạn (3), sẽ xuất hiện một tuyên bố công bố trong một hộp in hoặc vẽ có viền đen.
(B)CA Halalan Code § 107(a)(4)(A)(B) Ở đầu tuyên bố công bố sẽ xuất hiện văn bản “Petition circulation paid for by” bằng kiểu chữ in đậm.
(C)CA Halalan Code § 107(a)(4)(A)(C) Tiếp theo, trên một dòng ngang riêng biệt, sẽ xuất hiện tên của ủy ban như nó xuất hiện trên Tuyên bố Tổ chức gần đây nhất được nộp theo Điều 84101 của Bộ luật Chính phủ. Nếu ủy ban có bất kỳ nhà tài trợ hàng đầu nào như được định nghĩa trong tiểu mục (c) của Điều 84501 của Bộ luật Chính phủ, nó sẽ được theo sau bởi một dòng ngang trống và sau đó là văn bản gạch chân “Committee major funding from:”.
(D)CA Halalan Code § 107(a)(4)(A)(D) Các nhà tài trợ hàng đầu như được định nghĩa trong tiểu mục (c) của Điều 84501 của Bộ luật Chính phủ, nếu có, mỗi người sẽ được công bố bằng kiểu chữ in đậm trên một dòng ngang riêng biệt với bất kỳ văn bản nào khác, theo thứ tự giảm dần, bắt đầu với nhà tài trợ hàng đầu đã đóng góp tổng cộng lớn nhất, như được định nghĩa trong tiểu mục (b) của Điều 84501 của Bộ luật Chính phủ, trên dòng đầu tiên.
(E)CA Halalan Code § 107(a)(4)(A)(E) Ủy ban, theo quyết định của mình, có thể bao gồm văn bản gạch chân “Endorsed by:”, tiếp theo là một danh sách, không gạch chân, tối đa ba người ủng hộ. Văn bản theo tiểu đoạn này sẽ được tách biệt khỏi văn bản phía trên và phía dưới nó bằng một dòng ngang trống.
(F)CA Halalan Code § 107(a)(4)(A)(F) Dòng tiếp theo sẽ bao gồm văn bản “Latest Official Top Funders:” tiếp theo là hoặc (i) trang web trên trang web của Bộ trưởng Ngoại giao liệt kê các tuyên bố “Official Top Funders” được báo cáo theo tiểu mục (f), hoặc (ii) trang web được mô tả trong tiểu mục (c).
(5)CA Halalan Code § 107(a)(5) Nếu kiến nghị là một kiến nghị sáng kiến cấp tiểu bang, tiếp theo, cách ít nhất hai dòng ngang trống so với các công bố của đoạn (4) và (5), sẽ xuất hiện văn bản “OFFICIAL TITLE AND SUMMARY (SAME AS ON PETITION)”, bằng kiểu chữ in đậm bằng tất cả các chữ cái in hoa.
(6)CA Halalan Code § 107(a)(6) Nếu kiến nghị là một kiến nghị sáng kiến cấp tiểu bang, tiếp theo, bắt đầu trên một dòng ngang riêng biệt, sẽ xuất hiện văn bản “The Attorney General of California has prepared the following circulating title and summary of the chief purpose and points of the proposed measure:”, bằng kiểu chữ in đậm với cỡ chữ 11 điểm.
(7)CA Halalan Code § 107(a)(7) Nếu kiến nghị là một kiến nghị sáng kiến cấp tiểu bang, tiếp theo, bắt đầu trên một dòng ngang riêng biệt, sẽ xuất hiện bản tóm tắt của Tổng chưởng lý về sáng kiến như nó xuất hiện trên kiến nghị sáng kiến, bằng văn bản thường với cỡ chữ 11 điểm.
(b)CA Halalan Code § 107(b) Bất kể luật nào khác, một kiến nghị sáng kiến, trưng cầu dân ý, hoặc bãi nhiệm cấp tiểu bang hoặc địa phương yêu cầu chữ ký của cử tri và việc lưu hành được chi trả bởi một ủy ban được thành lập theo Điều 82013 của Bộ luật Chính phủ sẽ hoặc bao gồm một tuyên bố công bố trên kiến nghị được hiển thị như sau hoặc người lưu hành kiến nghị sẽ trình bày dưới dạng một tài liệu riêng biệt tờ Official Top Funders được mô tả trong tiểu mục (a) cho một người ký kiến nghị tiềm năng.
(1)CA Halalan Code § 107(b)(1) Tuyên bố công bố sẽ có nền trắng đặc và sẽ nằm trong một hộp in hoặc vẽ có viền đen và sẽ xuất hiện trước phần kiến nghị dành cho chữ ký, tên in, và địa chỉ cư trú của cử tri. Văn bản trong khu vực công bố sẽ bằng kiểu chữ tương đương Arial màu đen với cỡ chữ ít nhất 10 điểm, với tất cả các dòng được căn giữa theo chiều ngang trong khu vực công bố.
(2)CA Halalan Code § 107(b)(2) Ang tuktok ng pagbubunyag ay dapat magsama ng tekstong “OFFICIAL TOP FUNDERS. Balido lamang para sa”, na susundan ng isang buwan at taon na nagsisimula nang hindi hihigit sa pitong araw pagkatapos ng petsa kung kailan huling kinumpirma ang mga nangungunang nag-ambag gaya ng tinukoy sa subdibisyon (c) ng Seksyon 84501 ng Kodigo ng Pamahalaan. Ang teksto ng talatang ito ay dapat na nakabold.
(3)CA Halalan Code § 107(b)(3) Susunod na lilitaw, sa isang hiwalay na pahalang na linya, ang tekstong “Petition circulation paid for by”, na susundan ng pangalan ng komite gaya ng lumilitaw sa pinakahuling Pahayag ng Organisasyon na inihain alinsunod sa Seksyon 84101 ng Kodigo ng Pamahalaan. Kung ang komite ay mayroong anumang nangungunang nag-ambag gaya ng tinukoy sa subdibisyon (c) ng Seksyon 84501 ng Kodigo ng Pamahalaan, ito ay susundan ng, sa isang hiwalay na pahalang na linya, ang nakasalungguhit na tekstong “Committee major funding from:”.
(4)CA Halalan Code § 107(b)(4) Ang mga nangungunang nag-ambag gaya ng tinukoy sa subdibisyon (c) ng Seksyon 84501 ng Kodigo ng Pamahalaan, kung mayroon man, ay bawat isa ay dapat ibunyag sa nakabold na teksto sa isang hiwalay na pahalang na linya na hiwalay sa anumang iba pang teksto, sa pababang pagkakasunod-sunod, simula sa nangungunang nag-ambag na gumawa ng pinakamalaking pinagsama-samang kontribusyon, gaya ng tinukoy sa subdibisyon (b) ng Seksyon 84501 ng Kodigo ng Pamahalaan, sa unang linya.
(5)CA Halalan Code § 107(b)(5) Ang komite, sa sarili nitong pagpapasya, ay maaaring magsama ng nakasalungguhit na tekstong “Endorsed by:”, na susundan ng isang listahan, na hindi nakasalungguhit, ng hanggang tatlong tagasuporta. Ang teksto sa talatang ito ay dapat na ihiwalay mula sa teksto sa itaas at ibaba nito sa pamamagitan ng isang blangkong pahalang na linya.
(6)CA Halalan Code § 107(b)(6) Ang sumusunod na linya ay dapat magsama ng tekstong “Latest info:” na susundan ng URL para sa alinman sa (A) ang pahina ng internet sa website ng Kalihim ng Estado na naglilista ng mga pahayag ng “Official Top Funders” na iniuulat alinsunod sa subdibisyon (f), o (B) ang website ng internet na inilarawan sa subdibisyon (c). Ang tekstong tinukoy sa talatang ito ay dapat na nakasalungguhit.
(c)CA Halalan Code § 107(c) Anumang komite na nabuo alinsunod sa Seksyon 82013 ng Kodigo ng Pamahalaan na nagbabayad para sa sirkulasyon ng isang petisyon ng inisyatiba ng estado o lokal, reperendum, o pagpapabalik ay maaaring lumikha ng isang pahina sa isang website ng internet na naglalaman ng pareho sa mga sumusunod:
(1)CA Halalan Code § 107(c)(1) Isang kilalang link sa pinakahuling Official Top Funders sheet gaya ng inilarawan sa subdibisyon (a). Ang Official Top Funders sheet na naka-link sa pahina ay dapat nasa isang format na nagpapahintulot na ito ay matingnan sa isang website ng internet at mai-print sa isang pahina ng papel.
(2)CA Halalan Code § 107(c)(2) Isang kilalang link sa buong teksto ng inisyatiba o reperendum.
(d)CA Halalan Code § 107(d) Ang pagbubunyag ng isang nangungunang nag-ambag o tagasuporta alinsunod sa seksyong ito ay hindi kailangang magsama ng mga termino tulad ng “incorporated,” “komite,” “political action committee,” o “korporasyon,” o mga pagdadaglat ng mga terminong ito, maliban kung ang termino ay bahagi ng pangalan ng nag-ambag o tagasuporta sa karaniwang paggamit o pananalita.
(e)CA Halalan Code § 107(e) Kung ang seksyong ito ay nangangailangan ng pagbubunyag ng pangalan ng isang nangungunang nag-ambag na isang komite alinsunod sa subdibisyon (a) ng Seksyon 82013 ng Kodigo ng Pamahalaan at isang sponsored committee alinsunod sa Seksyon 82048.7 ng Kodigo ng Pamahalaan na may iisang sponsor, tanging ang pangalan ng iisang sponsoring organization lamang ang dapat ibunyag.
(f)CA Halalan Code § 107(f) Ang isang komite na nagpapalipat-lipat ng isang petisyon ng inisyatiba ng estado, reperendum, o pagpapabalik ay dapat magsumite ng Official Top Funders sheet na kinakailangan ng subdibisyon (a), at anumang mga update sa pahayag na iyon, sa Kalihim ng Estado, na magpo-post ng pahayag na iyon sa website ng internet ng Kalihim ng Estado kasama ang mga nakaraang bersyon na isinumite ng komite.
(g)CA Halalan Code § 107(g) Ang seksyong ito ay hindi nangangailangan ng isang lokal na opisyal ng halalan na i-verify ang katumpakan ng impormasyon na kinakailangan ng seksyong ito o muling aprubahan ang petisyon sa anumang mga update na ginawa ng komite.
(h)CA Halalan Code § 107(h) Ang mga pirma na nakolekta sa isang petisyon ng inisyatiba, reperendum, o pagpapabalik ay hindi balido lamang dahil ang impormasyon na kinakailangan ng seksyong ito ay wala o hindi tumpak.
(i)CA Halalan Code § 107(i) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “tagasuporta” ay nangangahulugang:
(1)CA Halalan Code § 107(i)(1) Isang negosyo na umiiral na sa loob ng hindi bababa sa dalawang taon at nagkaroon ng hindi bababa sa isang full-time na kawani sa panahong iyon.
(2)CA Halalan Code § 107(i)(2) Isang non-profit na organisasyon na hindi orihinal na nilikha para sa mga layunin ng paglilingkod bilang isang komite, na umiiral na sa loob ng hindi bababa sa dalawang taon, at alinman ay nakatanggap ng mga kontribusyon mula sa higit sa 50 nagbigay sa panahong iyon o nagkaroon ng hindi bababa sa isang full-time na kawani sa panahong iyon.
(3)CA Halalan Code § 107(i)(3) Isang partidong pampulitika.
(4)CA Halalan Code § 107(i)(4) Isang indibidwal, na ang pangalan ay maaaring magsama ng kanilang titulo kung sila ay isang inihalal na opisyal o kumakatawan sa isa sa mga organisasyong inilarawan sa talata (1), (2), o (3).

Section § 108

Explanation
Esta ley establece que, al recolectar firmas para una petición, se pueden mantener las páginas unidas utilizando cualquier método sensato, como las grapas.