Section § 14700

Explanation

This section of the law states that if someone wants to buy voting shares or assets of a retail grocery or drug firm, both the buyer and seller have to notify the Attorney General in writing. If it's a tender offer, only the buyer needs to notify. The term 'acquiring party' refers to the person or entity getting control through a merger and must meet certain criteria, like notifying federal authorities or buying more than 20 similar firms. The law also defines 'retail drug firm' and 'retail grocery firm', relating to businesses classified under specific retail trade categories.

(a)CA Korporasyon Code § 14700(a) No person shall acquire, directly or indirectly, any voting securities or assets of a retail grocery firm or retail drug firm unless both parties give, or in the case of a tender offer, the acquiring party gives, written notice to the Attorney General in accordance with this part.
(b)CA Korporasyon Code § 14700(b) For purposes of this part, the following definitions apply:
(1)CA Korporasyon Code § 14700(b)(1) “Acquiring party” means a person by whom or on whose behalf the merger or other acquisition of control is to be effected and is either of the following:
(A)CA Korporasyon Code § 14700(b)(1)(A) Is required to provide notice of the merger or acquisition to the Federal Trade Commission or the United States Department of Justice pursuant to the federal Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act of 1976 (15 U.S.C. Sec. 18a).
(B)CA Korporasyon Code § 14700(b)(1)(B) Is acquiring more than a total of 20 retail drug firms or retail grocery firms.
(2)CA Korporasyon Code § 14700(b)(2) “Retail drug firm” means a person, as defined in Section 18 of the Labor Code, including a proprietorship, joint venture, corporate officer or executive, that has one or more businesses or establishments located within the state and is identified as a retail business or establishment in the North American Industry Classification System within the retail trade category 45611.
(3)CA Korporasyon Code § 14700(b)(3) “Retail grocery firm” means a person, as defined in Section 18 of the Labor Code, including a proprietorship, joint venture, corporate officer or executive, that has one or more businesses or establishments located within the state and is identified as a retail business or establishment in the North American Industry Classification System within the retail trade category 44511 and 455211.

Section § 14701

Explanation

Ang batas na ito ay nag-uutos sa mga kumpanyang nagpaplano ng pagkuha na abisuhan ang California Attorney General nang hindi bababa sa 180 araw bago ito mangyari. Kung ang pagkuha ay nagsimula na bago magkabisa ang batas na ito, dapat mag-abiso ang kumpanya sa loob ng 30 araw bago matapos ang pagkuha. Kung magbago ang mga pangyayari, dapat magbigay ng na-update na impormasyon sa loob ng dalawang araw ng negosyo. Ang abiso ay dapat maglaman ng detalyadong impormasyon tungkol sa negosyo, mga pananalapi nito, at posibleng epekto sa mga mamimili, manggagawa, at komunidad. Ang mga bayarin batay sa laki ng transaksyon ay sisingilin para sa pagproseso ng abisong ito. Maaaring gamitin ng Attorney General ang impormasyon sa mga legal na paglilitis kung kinakailangan.

(a)CA Korporasyon Code § 14701(a) Ang nakasulat na abiso ay isusumite sa Attorney General nang hindi bababa sa 180 araw bago maging epektibo ang pagkuha. Ang abiso ay gagawin sa ilalim ng panunumpa o pagpapatunay, at susunod sa mga kinakailangan ng subdivision (c).
(b)CA Korporasyon Code § 14701(b) Kung ang anumang transaksyon na nangangailangan ng nakasulat na abiso alinsunod sa subdivision na ito ay magsisimula bago ang petsa ng pagiging epektibo ng seksyong ito, ang nakasulat na abiso ay ibibigay sa Attorney General sa loob ng 30 araw bago maging epektibo ang transaksyon. Sa pagtanggap ng abiso, ang Attorney General ay may 180 araw upang suriin ang transaksyon, kung saan ang petsa ng pagiging epektibo ng transaksyon ay ipagpapaliban. Kung may anumang mahalagang pagbabago na maganap sa mga katotohanang nakasaad sa nakasulat na abiso na isinumite sa Attorney General, isang susog na naglalahad ng pagbabago at mga kopya ng lahat ng dokumento at iba pang materyal na may kaugnayan sa pagbabago ay isusumite sa Attorney General sa loob ng dalawang araw ng negosyo pagkatapos gawin ang susog ng, o ibigay sa, ang nakakakuha na partido.
(c)CA Korporasyon Code § 14701(c) Ang abiso na kinakailangang ibigay sa Attorney General ay susunod sa alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Korporasyon Code § 14701(c)(1) Kung ang nakakakuha na partido ay kinakailangang magsumite ng abiso sa Federal Trade Commission o sa United States Department of Justice alinsunod sa Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act of 1976 (15 U.S.C. Sec. 18a), ang abiso ay maglalaman ng parehong porma at karagdagang materyal na dokumentaryo na kinakailangan sa ilalim ng batas na iyon at anumang nagpapatupad na regulasyon sa ilalim ng batas na iyon.
(2)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2) Kung ang nakakakuha na partido ay hindi kinakailangang magsumite ng abiso sa Federal Trade Commission o sa United States Department of Justice, gaya ng tinukoy sa talata (1), ang abiso ay maglalaman ng lahat ng sumusunod na impormasyon:
(A)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2)(A) Ang pangalan at address ng bawat nakakakuha na partido at isang ulat ng kalikasan ng mga operasyon ng negosyo nito sa nakalipas na limang taon o para sa mas maikling panahon kung ang tao at ang kanilang mga nauna ay umiral nang mas mababa sa limang taon.
(B)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2)(B) Isang nagbibigay-kaalamang paglalarawan ng negosyong nilalayon na gawin ng tao at ng mga subsidiary ng tao, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga dokumento tungkol sa istraktura ng negosyo o korporasyon nito, pamamahala, o pangangasiwa.
(C)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2)(C) Isang listahan ng lahat ng indibidwal na napili o pipiliin upang maging direktor o executive officer o sino ang gumaganap o gaganap ng mga tungkulin na angkop sa mga posisyon.
(D)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2)(D) Ang pinagmulan, kalikasan, at halaga ng konsiderasyon na ginamit o gagamitin sa pagsasakatuparan ng pagsasama o iba pang pagkuha ng kontrol, isang paglalarawan ng anumang transaksyon kung saan ang pondo ay nakuha o makukuha, kabilang ang anumang pagsasangla ng stock ng drug o grocery retail firm o ang stock ng alinman sa mga subsidiary nito o controlling affiliates, at ang pagkakakilanlan ng mga taong nagbibigay ng konsiderasyon. Kung ang pinagmulan ng konsiderasyon ay isang pautang na ginawa sa ordinaryong takbo ng negosyo ng nagpapautang, ang pagkakakilanlan ng nagpapautang ay mananatiling kumpidensyal sa kahilingan ng taong nagsumite ng pahayag.
(E)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2)(E) Ganap na na-audit na impormasyong pinansyal tungkol sa mga kita at kondisyong pinansyal ng bawat nakakakuha na partido para sa nakaraang limang taon ng pananalapi o para sa mas maikling panahon kung ang nakakakuha na partido at ang mga nauna nito ay umiral nang mas mababa sa limang taon, at katulad na hindi na-audit na impormasyon mula sa isang petsa na hindi mas maaga sa 90 araw bago ang nakasulat na abiso.
(F)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2)(F) Anumang plano o panukala na maaaring mayroon ang isang nakakakuha na partido upang likidahin ang mga retail grocery o retail drug firm, upang ibenta ang mga ari-arian nito o pagsamahin o pagsamahin ito sa sinumang tao, o upang gumawa ng anumang iba pang mahalagang pagbabago sa istraktura ng negosyo o korporasyon nito o pamamahala.
(G)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2)(G) Ang impormasyong kinakailangan upang suriin ang mga epekto sa kompetisyon ng iminungkahing pagkuha, na nagbibigay ng partikular na pansin sa mga epekto sa iminungkahing pagkuha ng chain retail grocery store sa mga mamimili, kabilang, ngunit hindi limitado sa, pagpili ng mamimili, pagpepresyo ng pagkain, pag-access sa pagkain, at mga food desert, at mga salik na nakakaapekto sa supply ng mga bihasang manggagawa sa grocery, kabilang ang sahod, benepisyo, at kawalan ng trabaho at chain retail pharmacy sa mga pasyente, kabilang, ngunit hindi limitado sa, pagpili ng pasyente, pagpepresyo ng gamot, pag-access sa mga gamot, at mga salik na nakakaapekto sa supply ng mga lisensyadong parmasyutiko, pharmacy technician, at pharmacists-in-charge.
(H)CA Korporasyon Code § 14701(c)(2)(H) Impormasyong kinakailangan upang suriin ang epekto sa ekonomiya at komunidad ng anumang nakaplanong divestiture o pagsasara ng tindahan, kabilang, ngunit hindi limitado sa, ang epekto sa mga food desert, supply ng pagkain, economic mobility, kawalan ng trabaho, at maliliit na negosyo.

Section § 14702

Explanation

[tl translation for 'This law allows the California Attorney General to create rules to protect workers, consumers, and the public. These rules might include exceptions for certain business deals that wouldn\'t significantly impact competition because of their size, employee count, or business volume. The Attorney General can also ask for more information if needed and adjust filing fees for business transactions, with a cap on how high these fees can be.']

(a)CA Korporasyon Code § 14702(a) [tl translation for 'The Attorney General may adopt regulations to effectuate this part that are necessary or appropriate for the protection of workers, consumers, and the public interest.']
(b)CA Korporasyon Code § 14702(b) [tl translation for 'The regulations may specify exemptions from the notice requirement for acquisitions that, by virtue of the size, business volume, or number of employees are unlikely to materially affect competitive markets in California.']
(c)CA Korporasyon Code § 14702(c) [tl translation for 'The regulations may authorize the Attorney General to request additional materials.']
(d)CA Korporasyon Code § 14702(d) [tl translation for 'The regulations may authorize adjustments in the filing fee, based on the size of the transaction, subject to the maximum amount set forth in subdivision (d) of Section 14701.']

Section § 14703

Explanation
Esta ley establece que si el Fiscal General no ha terminado de evaluar cómo un acuerdo comercial podría afectar la competencia, puede pedir a un tribunal en Sacramento que detenga temporalmente el acuerdo. Esta pausa le da tiempo suficiente para completar su revisión.

Section § 14704

Explanation

Ang batas na ito ay tungkol sa kung paano pinangangasiwaan ng Attorney General ng California ang impormasyon sa ilang partikular na pagkuha ng negosyo, lalo na kung ito ay may kaugnayan sa mga pederal na regulasyon. Kung nagsumite ka ng sensitibong impormasyon sa Kagawaran ng Hustisya ng U.S. o Federal Trade Commission, maaaring gamitin ng Attorney General ang parehong mga dokumento upang sumunod sa mga batas ng estado. Kung ang iyong data ay minarkahan bilang kumpidensyal sa ilalim ng mga pederal na patakaran, ito ay itinuturing ding kumpidensyal sa ilalim ng batas ng California. Maaari mong markahan ang iyong impormasyon bilang pribilehiyado o kumpidensyal, ngunit kung may pagtatalo, maaari kang dumulog sa korte sa Sacramento upang panatilihin itong pribado. Maaaring ibahagi ng Attorney General ang impormasyon sa ibang mga estado o pederal na ahensya, ngunit kung ang mga ahensyang iyon ay may katulad na mga patakaran sa pagiging kumpidensyal.

(a)CA Korporasyon Code § 14704(a) Para sa mga pagkuha kung saan nalalapat ang Seksyon 18a ng Titulo 15 ng Kodigo ng Estados Unidos, isasaalang-alang ng Attorney General ang lawak kung saan ang impormasyong kinakailangang isumite sa Kagawaran ng Hustisya ng Estados Unidos at sa Federal Trade Commission ay maaaring makatugon sa ilan o lahat ng pangangailangan upang maisakatuparan ang naaangkop na mga batas ng estado. Anumang impormasyon na naisumite sa Attorney General sa ilalim ng mga probisyon ng pederal na batas na nagpapaging-kumpidensyal sa mga ito ay ituturing na kumpidensyal sa ilalim ng batas ng California.
(b)CA Korporasyon Code § 14704(b) Maaaring italaga ng nagsumite na partido ang impormasyong isinumite alinsunod sa bahaging ito bilang pribilehiyado o kumpidensyal. Kung pinagtatalunan ng Attorney General ang anumang pag-angkin ng pribilehiyo o pagiging kumpidensyal, maaaring magbigay ng abiso ang Attorney General sa nagsumite na partido tungkol sa katotohanang iyon at bigyan ang nagsumite na partido, o iba pang taong interesado sa pag-angkin ng pribilehiyo o pagiging kumpidensyal, ng pagkakataong humingi ng utos mula sa Superior Court ng County ng Sacramento na nag-uutos sa Attorney General na huwag gawing pampubliko ang itinalagang impormasyon. Maliban sa impormasyong sinasang-ayunan ng Attorney General na pribilehiyado o kumpidensyal, o kung ano ang itinakda ng korte, ang impormasyon ay magiging available sa publiko sa ilalim ng California Public Records Act (Division 10 (commencing with Section 7920.000) of Title 1 of the Government Code).
(c)CA Korporasyon Code § 14704(c) Maaaring ibunyag ng Attorney General ang anumang abiso at impormasyong isinampa sa ilalim ng bahaging ito sa attorney general ng anumang ibang estado, sa Federal Trade Commission, sa Kagawaran ng Hustisya ng Estados Unidos, o sa ibang ahensya ng estado, hangga't ang ibang attorney general ng estado, ahensya ng estado, o pederal na ahensya ay nagpapatakbo sa ilalim ng batas na halos katulad ng batas na ito upang garantiyahan ang pribilehiyado o kumpidensyal na katangian ng abiso at impormasyong ibinunyag.

Section § 14706

Explanation
Bagian undang-undang ini menyatakan bahwa Jaksa Agung atau siapa pun berhak mengambil tindakan hukum untuk menghentikan atau membatalkan akuisisi bisnis jika hal itu mengurangi persaingan, bahkan jika akuisisi tersebut sudah selesai.

Section § 14707

Explanation

No entregar los avisos por escrito o las enmiendas requeridas va en contra de las normas. Si esto ocurre, el Fiscal General puede acudir a los tribunales para obtener órdenes que detengan la violación y aplicar otras soluciones justas. El Fiscal General también puede recuperar los honorarios legales y los costos de solucionar el problema y puede imponer una multa civil de hasta $20,000 por cada día que no se sigan las reglas.

(a)CA Korporasyon Code § 14707(a) La falta de proporcionar un aviso por escrito, una enmienda a un aviso por escrito u otro material que deba ser proporcionado conforme a esta parte constituirá una violación de esta parte.
(b)CA Korporasyon Code § 14707(b) Además de cualquier recurso legal que el Fiscal General pueda tener, el Fiscal General tendrá derecho a una medida cautelar y a otros recursos equitativos que un tribunal considere apropiados para una violación de esta parte, tendrá derecho a recuperar sus honorarios de abogado y los costos incurridos para remediar cada violación, y tendrá derecho a sanciones civiles de hasta veinte mil dólares ($20,000) por cada día de incumplimiento de los requisitos de la Sección 14700.