Section § 10700

Explanation

Bahagian ini mentakrifkan maksud "agensi awam" khusus untuk bahagian undang-undang ini. Ia merangkumi pelbagai jenis daerah pelabuhan dan dermaga, lembaga kerajaan negeri dan tempatan yang berkaitan dengan dermaga, serta mana-mana bandar, daerah, atau bandar dan daerah di negeri ini.

Seperti yang digunakan dalam bahagian ini, “agensi awam” termasuk setiap daerah pelabuhan, daerah pelabuhan sungai, daerah pelabuhan perbandaran, daerah dermaga, daerah penambahbaikan dermaga, daerah penambahbaikan dermaga bersama, Lembaga Pesuruhjaya Dermaga Negeri, lembaga pesuruhjaya dermaga, bandar, daerah, dan bandar dan daerah di negeri ini.

Section § 10701

Explanation

Sheria hii inaruhusu wakala wa umma wanaomiliki au kusimamia bandari au vituo vya baharini kushirikiana na wakala wengine wa umma, kampuni za kibinafsi, au watu binafsi. Wanaweza kuunda au kujiunga na mashirika yasiyo ya faida ili kufikia malengo ya pamoja, kama vile utafiti, utetezi, na kuboresha mazoea ya biashara. Mashirika haya yanazingatia masuala kama trafiki, mizigo, na miundo ya viwango. Ili kushiriki, shirika lisilo la faida lazima lipunguze dhima ya kifedha ya mwanachama. Wakala wanaweza kuteua wawakilishi na kutumia fedha kusaidia shughuli hizi, lakini lazima wahakikishe masharti ya dhima yametimizwa katika nyaraka za kuanzisha shirika lisilo la faida.

Kila wakala wa umma anayemiliki au kuendesha bandari yoyote au kituo cha baharini na kila wakala wa umma aliyeundwa kwa madhumuni hayo anaweza kushirikiana na wakala wengine wa umma, mashirika ya kibinafsi au watu binafsi wanaomiliki au kuendesha, au walioanzishwa kwa madhumuni ya kumiliki au kuendesha, bandari au vituo vya baharini vilivyoko kwenye bandari moja, ghuba, au njia nyingine ya maji au kwenye njia za maji zinazounganisha au zinazohusiana, za jimbo hili na na wakala wengine wa umma na na mashirika ya kibinafsi na watu binafsi, au yeyote kati yao, katika uundaji chini ya Sheria ya Mashirika Yasiyo ya Faida ya Manufaa ya Pamoja, Part 3 (commencing with Section 7110) of this division, na anaweza kuwa na kubaki mwanachama wa shirika lisilo la faida lililoanzishwa chini ya Sheria ya Mashirika Yasiyo ya Faida ya Manufaa ya Pamoja kwa madhumuni ya, au mamlaka na madhumuni makuu ambayo yanajumuisha kuendesha programu ya shughuli zisizo za udhibiti kwa maslahi ya pamoja ya wanachama wake, ikiwa ni pamoja na lakini sio tu kwa shughuli zozote au zote zifuatazo: tafiti na utafiti kuhusu hali ya trafiki, kiasi cha mizigo, miundo ya viwango, mambo ya gharama, mazoea ya usafirishaji wa kibiashara, na nyanja zinazofanana; upatikanaji na usambazaji wa habari zinazohusiana na masomo hayo na yanayofanana; uwakilishi wa maslahi ya pamoja ya wanachama wake mbele ya mamlaka za shirikisho, jimbo, na za mitaa za kutunga sheria na za kiutawala; na huduma kama kituo cha ushirikiano wa wanachama wake na uratibu wa shughuli zao kuelekea matengenezo na uboreshaji wa ustawi wa kibiashara na nafasi ya ushindani ya bandari na vituo vinavyomilikiwa au kuendeshwa na wanachama wake, matengenezo ya miundo ya viwango vya haki na visivyo vya kibaguzi, na kuondoa mazoea ya biashara yasiyo ya haki, yasiyo ya usawa, au ya kibaguzi yanayoathiri vibaya maslahi ya wanachama wake; na kufanya au kuratibu programu nyingine yoyote ya shughuli zinazohusiana au katika nyanja zinazohusiana kwa manufaa ya pamoja ya wanachama wake kama inavyoweza kutamaniwa na uanachama. Kila wakala wa umma kama huyo anaweza kulipa ada na michango inayohitajika kutoka kwa wanachama wake na shirika hilo lisilo la faida la manufaa ya pamoja kutoka kwa fedha zozote zinazopatikana kwake kwa madhumuni hayo au kwa msaada wake; anaweza kufanya mikataba; anaweza kuingia katika makubaliano; anaweza kuteua mtu binafsi kama mwakilishi wake kwa shirika hilo lisilo la faida la manufaa ya pamoja ili kutumia mamlaka ya kupiga kura ya wakala huyo wa umma na kutenda kwa niaba yake kuhusiana na shirika hilo lisilo la faida la manufaa ya pamoja; na anaweza kufanya au kutekeleza vitendo vyote muhimu na sahihi kutekeleza madhumuni ya sehemu hii; lakini hakuna wakala wa umma atakayekuwa au kubaki mwanachama wa shirika lolote kama hilo lisilo la faida la manufaa ya pamoja isipokuwa kama hati za usajili au kanuni za shirika lisilo la faida la manufaa ya pamoja zinajumuisha wakati wote kifungu kinachopunguza dhima ya wanachama kwa michango kwa kiasi maalum au kinachoweza kubainishwa.

Section § 10702

Explanation

Isinasaad ng batas na ito na ang mga ahensya ng gobyerno at pribadong korporasyon ay maaaring ituring na 'tao.' Nangangahulugan ito na mayroon silang legal na kakayahang magsimula at sumali sa mga korporasyong walang tubo para sa kapwa benepisyo sa California.

Para sa mga layunin ng bahaging ito, ng Batas sa Nonprofit Mutual Benefit Corporation, at ng Batas sa Pangkalahatang Korporasyon ng estadong ito, ang bawat ahensya ng gobyerno at pribadong korporasyon na kwalipikado sa ilalim ng bahaging ito ay ituturing na isang “tao” at magkakaroon ng legal na kakayahang kumilos bilang tagapagtatag at bilang miyembro ng anumang korporasyong walang tubo para sa kapwa benepisyo na nabuo sa ilalim ng mga probisyon ng bahaging ito.

Section § 10703

Explanation

Ipinaliliwanag ng seksyong ito na kung ang mga ahensya ng pamahalaan o ang kanilang mga kinatawan ay kumokontrol sa isang korporasyong di-kumikita para sa kapakinabangan ng isa't isa, ilang batas pinansyal ang hindi nalalapat. Partikular, ang mga korporasyong ito ay hindi kailangang sumunod sa mga batas sa securities tungkol sa mga isyu ng pagiging miyembro, at sila ay karaniwang libre sa pagbabayad ng ilang buwis. Gayunpaman, maaaring may mga eksepsyon tulad ng nakasaad sa mga partikular na patakaran sa buwis.

Kung, kailan, at sa mga panahong ang mga ahensya ng pamahalaan o mga indibidwal na nararapat na pinahintulutan na kumatawan sa kanila at kumilos sa kanilang ngalan ay bumubuo ng mayorya ng mga nagtatag o ng mga direktor at may karapatang gamitin ang mayorya ng kapangyarihan sa pagboto ng isang korporasyong di-kumikita para sa kapakinabangan ng isa't isa alinsunod sa bahaging ito:
(a)CA Korporasyon Code § 10703(a) Ang Batas sa Corporate Securities (Dibisyon 1 (simula sa Seksyon 25000) ng Titulo 4) ay hindi dapat ipatupad sa mga pagiging miyembro o sa mga sertipiko ng pagiging miyembro na inisyu ng korporasyon; at
(b)CA Korporasyon Code § 10703(b) Ang korporasyon ay dapat na malibre sa pagbabayad ng anumang buwis sa ilalim ng Batas sa Buwis ng Bangko at Korporasyon (Bahagi 11 ng Dibisyon 2 ng Kodigo ng Kita at Pagbubuwis), maliban kung itinakda sa Artikulo 2 ng Kabanata 4 nito.