Section § 25700

Explanation

Kung ang isang tao ay kumilos ayon sa isang panuntunan o opisyal na opinyon na inilabas ng isang komisyoner ng estado o ng Attorney General, hindi sila pananagutin dahil lang sa nagbago o napatunayang mali ang panuntunan o opinyon na iyon sa kalaunan. Sa madaling salita, kung susundin mo ang opisyal na gabay nang may mabuting hangarin, protektado ka kahit na lumabas na walang bisa ito sa kalaunan.

Walang probisyon ng batas na ito na nagpapataw ng anumang pananagutan ang nalalapat sa anumang gawa o pagkukulang na ginawa nang may mabuting hangarin alinsunod sa anumang panuntunan, porma, permiso, utos, o nakasulat na interpretatibong opinyon ng komisyoner, o anumang gayong opinyon ng Attorney General, sa kabila ng katotohanang ang panuntunan, porma, permiso, utos, o nakasulat na interpretatibong opinyon ay maaaring baguhin o bawiin sa kalaunan o matukoy ng hudisyal o iba pang awtoridad na walang bisa sa anumang dahilan.

Section § 25701

Explanation
Esta ley establece que si usted está comprando un valor, cualquier acuerdo que intente hacerle renunciar a sus derechos legales bajo esta ley es inválido.

Section § 25702

Explanation
Jika seseorang seharusnya menjalani sidang formal berdasarkan Undang-Undang Prosedur Administratif, mereka bisa memilih agar Departemen Perlindungan dan Inovasi Keuangan yang menangani sidang tersebut, asalkan mereka dan komisaris setuju. Setelah sidang alternatif ini selesai, mereka tidak bisa lagi meminta solusi administratif lain di dalam lembaga tersebut.

Section § 25703

Explanation
Bu bölüm temel olarak, yasanın bir kısmı geçersiz bulunursa veya uygulanmazsa, bunun yasanın geri kalanını etkilemeyeceğini belirtir. Diğer kısımlar hala bağımsız olarak işleyebilir ve kendi başlarına ayakta kalacak şekilde tasarlanmıştır.

Section § 25704

Explanation

Undang-undang California ini menjelaskan bagaimana tindakan hukum terkait peristiwa sebelum undang-undang ini berlaku harus ditangani. Untuk gugatan kasus lama, Anda harus mengikuti hukum lama dan mengajukannya dalam batas waktu tertentu, tidak lebih dari tiga tahun sejak undang-undang ini mulai berlaku. Semua izin, perintah, dan pendaftaran yang ada tetap berlaku di bawah aturan lama, meskipun sekarang diperlakukan sebagai bagian dari undang-undang baru ini. Permohonan yang diajukan sebelum 1 Januari 1969, dapat diproses di bawah hukum lama jika memenuhi syarat. Setiap peninjauan keputusan administratif yang belum dimulai pada saat undang-undang ini berlaku mengikuti aturan peninjauan baru, tetapi harus mematuhi batas waktu yang ditetapkan saat perintah dibuat.

(a)CA Korporasyon Code § 25704(a) Kecuali sebagaimana ditentukan secara tegas dalam bagian ini, hukum sebelumnya secara eksklusif mengatur semua gugatan, tindakan, penuntutan, atau proses yang sedang berjalan atau dapat dimulai berdasarkan fakta atau keadaan yang terjadi sebelum tanggal berlakunya undang-undang ini.
(b)CA Korporasyon Code § 25704(b) Tidak ada gugatan atau tindakan perdata yang dapat diajukan untuk menegakkan kewajiban apa pun atau untuk menetapkan bahwa sekuritas apa pun batal berdasarkan hukum sebelumnya kecuali diajukan dalam jangka waktu pembatasan yang berlaku ketika penyebab tindakan timbul dan, dalam hal apa pun, dalam waktu tiga tahun setelah tanggal berlakunya undang-undang ini.
(c)CA Korporasyon Code § 25704(c) Semua izin, sertifikat, perintah, persetujuan, dan pendaftaran yang berlaku berdasarkan hukum sebelumnya, semua perintah administratif yang berkaitan dengan hal yang sama dan semua kondisi yang dikenakan padanya tetap berlaku selama mereka akan tetap berlaku jika undang-undang ini tidak diberlakukan. Mereka dianggap telah diajukan, dicatat, atau dikenakan berdasarkan undang-undang ini, tetapi diatur oleh hukum sebelumnya. Sertifikat yang bertanggal 1 Januari 1969, dapat diterbitkan oleh komisaris setelah tanggal berlakunya undang-undang ini berdasarkan permohonan yang diajukan sebelumnya dan akan dianggap telah diterbitkan berdasarkan hukum sebelumnya. Permohonan izin yang diajukan sebelum 1 Januari 1969, selanjutnya dapat diproses tanpa perubahan jika sesuai dengan hukum sebelumnya, tetapi setelah itu akan diatur oleh undang-undang ini.
(d)CA Korporasyon Code § 25704(d) Peninjauan yudisial atas semua perintah administratif yang proses peninjauannya belum dimulai pada tanggal berlakunya undang-undang ini diatur oleh Bagian 25609, kecuali bahwa tidak ada proses peninjauan yang dapat dimulai kecuali petisi diajukan dalam jangka waktu pembatasan yang berlaku untuk proses peninjauan ketika perintah tersebut dicatat.

Section § 25705

Explanation
Esta ley aclara que siempre que se mencione «la Ley de Valores Corporativos» en cualquier ley o estatuto de California, se refiere específicamente a la Ley de Valores Corporativos de 1968.

Section § 25706

Explanation

Esta sección explica cómo se manejan los permisos, órdenes y otros asuntos legales bajo la Ley de Sindicatos Inmobiliarios, ahora derogada. Cualquier permiso y orden existente sigue siendo válido, pero se considera presentado bajo la nueva ley. Si se necesitan cambios, deben ajustarse a las reglas de la división legal actual. Las solicitudes en proceso cuando esta ley entró en vigor deben seguir las reglas antiguas hasta que se decidan. Las acciones relacionadas con eventos pasados aún deben adherirse a las reglas de la ley anterior. Las demandas civiles deben respetar los plazos para la acción. Para la revisión de órdenes administrativas aún no revisadas, el proceso ahora sigue una sección específica a menos que se inicie dentro del plazo original, con algunas decisiones aún regidas por las reglas de 1977.

(a)CA Korporasyon Code § 25706(a) Todas las licencias, órdenes y consentimientos vigentes bajo la Ley de Sindicatos Inmobiliarios, todas las órdenes administrativas relacionadas con la Ley de Sindicatos Inmobiliarios, y todas las condiciones impuestas en virtud de la Ley de Sindicatos Inmobiliarios permanecen en vigor mientras hubieran permanecido en vigor si dicha ley no hubiera sido derogada, pero se considerarán presentados, registrados o impuestos bajo esta ley. Una solicitud para enmendar, extender, modificar, revocar o anular cualquiera de dichas licencias, órdenes o consentimientos se presentará bajo y estará sujeta a las disposiciones de esta división.
(b)CA Korporasyon Code § 25706(b) Cualquier solicitud pendiente bajo la Ley de Sindicatos Inmobiliarios, a la fecha de entrada en vigor de esta sección, será procesada por el Comisionado de Bienes Raíces de conformidad con las disposiciones de la Ley de Sindicatos Inmobiliarios vigentes el 31 de diciembre de 1977, hasta que dicha solicitud sea concedida o denegada por dicho comisionado.
(c)CA Korporasyon Code § 25706(c) Salvo lo expresamente dispuesto por esta sección, la Ley de Sindicatos Inmobiliarios continúa rigiendo todos los litigios, acciones, enjuiciamientos o procedimientos que estén pendientes antes de, o que puedan iniciarse en virtud de la misma sobre la base de hechos o circunstancias ocurridos antes de, la fecha de entrada en vigor de esta sección.
(d)CA Korporasyon Code § 25706(d) No se podrá mantener ninguna demanda o acción civil para hacer cumplir ninguna responsabilidad bajo la Ley de Sindicatos Inmobiliarios, a menos que se presente dentro de cualquier período de limitación que se aplicaba en el momento en que surgió la causa de acción.
(e)CA Korporasyon Code § 25706(e) La revisión judicial de todas las órdenes administrativas bajo la Ley de Sindicatos Inmobiliarios respecto de las cuales no se hayan iniciado procedimientos de revisión antes de la fecha de entrada en vigor de esta sección se regirá por la Sección 25609, excepto que no se podrá iniciar ningún procedimiento de revisión a menos que la petición se presente dentro del período de limitación aplicable que se aplicaba a un procedimiento de revisión cuando se emitió la orden y excepto que la revisión judicial de las órdenes administrativas del Comisionado de Bienes Raíces realizadas de conformidad con la subdivisión (b) se regirá por las disposiciones de la ley aplicables a dichos procedimientos el 31 de diciembre de 1977.

Section § 25707

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa semua izin, perintah, dan kondisi terkait ketentuan real estat tertentu akan tetap berlaku untuk durasi aslinya bahkan setelah undang-undang tersebut dicabut. Setelah pencabutan, mereka akan diperlakukan seolah-olah dikeluarkan di bawah divisi baru. Untuk mengubah atau mencabut izin, Anda perlu mengikuti prosedur baru. Setiap permohonan izin real estat yang tertunda saat undang-undang mulai berlaku akan diproses berdasarkan aturan lama sampai keputusan dibuat. Tindakan hukum terkait izin ini harus mengikuti aturan lama kecuali dinyatakan lain secara eksplisit. Gugatan untuk menegakkan kewajiban harus diajukan dalam batas waktu hukum asli. Peninjauan yudisial yang belum dimulai sebelum undang-undang baru harus mengikuti undang-undang peninjauan saat ini tetapi harus mematuhi batas waktu yang berlaku saat perintah dikeluarkan.

(a)CA Korporasyon Code § 25707(a) Semua izin dan perintah yang dikeluarkan berdasarkan Pasal 6 (dimulai dengan Bagian 10237) dari Bab 3 Bagian 1 Divisi 4 dari Kode Bisnis dan Profesi, dan semua kondisi yang diberlakukan sesuai dengan ketentuan tersebut, akan tetap berlaku untuk jangka waktu yang seharusnya tetap berlaku jika ketentuan tersebut tidak dicabut oleh undang-undang yang memberlakukan bagian ini. Setelah pencabutan ketentuan tersebut, izin, perintah, dan kondisi tersebut akan dianggap telah dikeluarkan atau diberlakukan berdasarkan divisi ini. Permohonan untuk mengubah, memperpanjang, memodifikasi, mencabut, atau membatalkan izin atau perintah harus diajukan berdasarkan divisi ini dan tunduk pada divisi ini.
(b)CA Korporasyon Code § 25707(b) Permohonan yang tertunda berdasarkan Pasal 6 (dimulai dengan Bagian 10237) dari Bab 3 Bagian 1 Divisi 4 dari Kode Bisnis dan Profesi, pada tanggal efektif bagian ini, akan diproses oleh Komisioner Real Estat tunduk pada ketentuan tersebut sebagaimana berlaku pada tanggal 31 Desember 1996, sampai setiap permohonan yang tertunda pada tanggal efektif bagian ini diberikan atau ditolak oleh Komisioner Real Estat.
(c)CA Korporasyon Code § 25707(c) Kecuali sebagaimana secara tegas diatur oleh bagian ini, semua tindakan, penuntutan, atau proses berdasarkan Pasal 6 (dimulai dengan Bagian 10237) dari Bab 3 Bagian 1 Divisi 4 dari Kode Bisnis dan Profesi yang tertunda sebelum tanggal efektif bagian ini, atau yang sebaliknya dapat dimulai berdasarkan fakta atau keadaan yang terjadi sebelum tanggal efektif bagian ini, akan diatur oleh ketentuan tersebut.
(d)CA Korporasyon Code § 25707(d) Tidak ada gugatan perdata yang dapat diajukan untuk menegakkan kewajiban apa pun berdasarkan Pasal 6 (dimulai dengan Bagian 10237) dari Bab 3 Bagian 1 Divisi 4 dari Kode Bisnis dan Profesi, kecuali jika diajukan dalam jangka waktu pembatasan yang berlaku untuk tindakan tersebut pada saat tindakan itu timbul.
(e)CA Korporasyon Code § 25707(e) Peninjauan yudisial atas perintah berdasarkan Pasal 6 (dimulai dengan Bagian 10237) dari Bab 3 Bagian 1 Divisi 4 dari Kode Bisnis dan Profesi yang belum dimulai sebelum tanggal efektif bagian ini akan diatur oleh Bagian 25609, kecuali bahwa tidak ada proses peninjauan yang akan dimulai kecuali permohonan diajukan dalam jangka waktu pembatasan yang berlaku untuk proses peninjauan ketika perintah itu dikeluarkan. Peninjauan yudisial atas perintah Komisioner Real Estat yang dibuat sesuai dengan subdivisi (b) akan diatur oleh ketentuan hukum yang berlaku untuk proses tersebut pada tanggal 31 Desember 1996.