Section § 3200

Explanation

폐쇄형 사회적 목적 법인이 비폐쇄형 사회적 목적 법인과 합병할 경우, 합병은 사라지는 법인의 각 종류의 의결권 있는 주식 중 최소 3분의 2의 찬성으로 승인되어야 합니다. 그러나 법인의 정관에 더 낮은 비율이 명시될 수 있지만, 각 종류의 의결권 있는 주식 중 과반수 미만으로 낮출 수는 없습니다.

합병 시 사라지는 사회적 목적 법인이 폐쇄형 사회적 목적 법인이고 존속하는 사회적 목적 법인이 폐쇄형 사회적 목적 법인이 아닌 경우, 해당 합병은 사라지는 사회적 목적 법인의 각 종류의 발행 주식 중 최소 3분의 2 이상의 찬성 투표로 승인되어야 하며, 정관에 더 많은 표가 요구되는 경우 그에 따르고, 해당 종류가 정관의 규정에 따라 투표할 권리가 있는지 여부와는 관계없이 승인되어야 한다. 정관은 더 적은 표를 규정할 수 있으나, 각 종류의 발행 주식 중 과반수 미만으로 규정할 수는 없다.

Section § 3201

Explanation

Kung ang isang korporasyon na may layuning panlipunan ay sumasama sa isang negosyo na hindi isang korporasyon na may layuning panlipunan o may iba't ibang layunin, hindi bababa sa dalawang-katlo ng lahat ng klase ng mga shareholder ang dapat mag-apruba sa pagsasanib. Kahit na ang kanilang mga bahagi ay karaniwang hindi nakakaboto, kailangan nilang magbigay ng pahintulot maliban kung ang mga patakaran ng korporasyon ay nangangailangan ng mas maraming boto. Ang mga shareholder na hindi sumasang-ayon sa pagsasanib ay maaaring piliing ipahayag ang kanilang pagtutol at sundin ang mga kinakailangang hakbang na nakasaad sa batas.

Kung ang anumang nawawalang korporasyon sa isang pagsasanib ay isang korporasyon na may layuning panlipunan at ang nakaligtas na entidad ay hindi isang korporasyon na may layuning panlipunan, o ay isang korporasyon na may layuning panlipunan na ang mga artikulo ng pagpaparehistro ay nagtatakda ng malaki ang pagkakaiba ng mga layunin, ang pagsasanib ay dapat aprubahan sa pamamagitan ng isang paborableng boto ng hindi bababa sa dalawang-katlo ng mga natitirang bahagi ng bawat klase, o isang mas malaking boto kung kinakailangan sa mga artikulo, anuman kung ang klase na iyon ay may karapatang bumoto doon sa pamamagitan ng mga probisyon ng mga artikulo, ng nawawalang korporasyon na may layuning panlipunan. Kung ang pagsasanib ay aprubado, ang mga shareholder na may sumasalungat na bahagi, tulad ng tinukoy sa subdivision (b) ng Seksyon 1300, ay maaaring gamitin ang mga karapatan ng mga sumasalungat alinsunod sa Seksyon 3305 at Kabanata 13 (simula sa Seksyon 1300) ng Dibisyon 1.

Section § 3202

Explanation
Cuando una corporación de propósito social se fusiona con una organización sin fines de lucro, cada accionista debe aprobar la fusión, incluso si normalmente no tienen derechos de voto.

Section § 3203

Explanation

Esta sección explica cómo las corporaciones de propósito social en California pueden fusionarse con otras entidades comerciales. Las fusiones solo pueden ocurrir si todas las partes involucradas están legalmente autorizadas por las leyes de sus respectivos estados o países. El proceso implica la creación de un acuerdo de fusión, que necesita la aprobación de las juntas directivas y, si es necesario, de los accionistas de las corporaciones. El acuerdo debe detallar las condiciones de la fusión, incluyendo cómo se convertirán las acciones. Una vez aprobado, se presentan documentos ante el estado para oficializar la fusión. La ley también especifica cómo los derechos, deudas y obligaciones se transfieren a la entidad sobreviviente. Se aplican reglas adicionales si alguna entidad involucrada es de fuera de California. La sección describe los procedimientos para registrar y validar la fusión, y los efectos en las entidades involucradas, incluida la cesación de la existencia separada de las entidades fusionadas.

(a)CA Korporasyon Code § 3203(a) Cualquier corporación de propósito social, o varias de ellas, pueden fusionarse con una o más otras entidades comerciales. Una o más corporaciones de propósito social nacionales no organizadas bajo esta división y una o más corporaciones extranjeras pueden ser partes en la fusión. No obstante esta sección, la fusión de cualquier número de corporaciones de propósito social con cualquier número de otras entidades comerciales solo podrá efectuarse si:
(1)CA Korporasyon Code § 3203(a)(1) En una fusión en la que una corporación de propósito social nacional no organizada bajo esta división o una entidad comercial nacional es parte, está autorizada por las leyes bajo las cuales está organizada para efectuar la fusión.
(2)CA Korporasyon Code § 3203(a)(2) En una fusión en la que una corporación extranjera es parte, está autorizada por las leyes bajo las cuales está organizada para efectuar la fusión.
(3)CA Korporasyon Code § 3203(a)(3) En una fusión en la que una entidad comercial extranjera es parte, está autorizada por las leyes bajo las cuales está organizada para efectuar la fusión.
(b)CA Korporasyon Code § 3203(b) Cada corporación de propósito social y cada otra parte que desee fusionarse deberá aprobar, y será parte de, un acuerdo de fusión. Otras personas, incluida una parte matriz, pueden ser partes del acuerdo de fusión. La junta directiva de cada corporación de propósito social que desee fusionarse, y, si es necesario, los accionistas, deberán aprobar el acuerdo de fusión. El acuerdo de fusión deberá ser aprobado en nombre de cada parte por aquellas personas requeridas para aprobar la fusión por las leyes bajo las cuales está organizada. El acuerdo de fusión deberá establecer:
(1)CA Korporasyon Code § 3203(b)(1) Los términos y condiciones de la fusión.
(2)CA Korporasyon Code § 3203(b)(2) El nombre y lugar de constitución u organización de cada parte en la fusión y la identidad de la parte sobreviviente.
(3)CA Korporasyon Code § 3203(b)(3) Las modificaciones, si las hubiere, sujetas a las Secciones 900, 902, 907 y 3002 a los estatutos de la corporación de propósito social sobreviviente, si corresponde, que se efectuarán por la fusión. Si alguna modificación cambia el nombre de la corporación de propósito social sobreviviente, si corresponde, el nuevo nombre podrá ser, sujeto a la subdivisión (b) de la Sección 2601, igual o similar al nombre de una parte que desaparece en la fusión.
(4)CA Korporasyon Code § 3203(b)(4) La forma de convertir las acciones de cada corporación de propósito social constituyente en acciones, participaciones u otros valores de la parte sobreviviente. Si alguna acción de cualquier corporación de propósito social constituyente no se va a convertir únicamente en acciones, participaciones u otros valores de la parte sobreviviente, el acuerdo de fusión deberá establecer (A) el efectivo, derechos, valores u otra propiedad que los titulares de esas acciones recibirán a cambio de las acciones, cuyo efectivo, derechos, valores u otra propiedad puede ser adicional o en lugar de acciones, participaciones u otros valores de la parte sobreviviente, o (B) que las acciones se cancelan sin contraprestación.
(5)CA Korporasyon Code § 3203(b)(5) Cualquier otro detalle o disposición requerida por las leyes bajo las cuales está organizada cualquier parte en la fusión, incluyendo, si una corporación nacional es parte en la fusión, la Sección 3203, si una corporación de beneficio público o una corporación religiosa es parte en la fusión, la Sección 6019.1, si una corporación de beneficio mutuo es parte en la fusión, la Sección 8019.1, si una corporación cooperativa de consumo es parte en la fusión, la Sección 12540.1, si una sociedad limitada nacional es parte en la fusión, la Sección 15911.12, si una sociedad nacional es parte en la fusión, la Sección 16911, y si una compañía de responsabilidad limitada nacional es parte en la fusión, la Sección 17551.
(6)CA Korporasyon Code § 3203(b)(6) Cualquier otro detalle o disposición que se desee, incluyendo, sin limitación, una disposición para el pago en efectivo en lugar de acciones fraccionarias o para cualquier otro arreglo al respecto consistente con las disposiciones de la Sección 407.
(c)CA Korporasyon Code § 3203(c) Cada acción de la misma clase o serie de cualquier corporación de propósito social constituyente, que no sea la cancelación de acciones en poder de una parte en la fusión o su matriz, o una subsidiaria de propiedad total de cualquiera de ellas, en otra corporación de propósito social constituyente, deberá, a menos que todos los accionistas de la clase o serie consientan y excepto según lo dispuesto en la Sección 407, ser tratada por igual con respecto a cualquier distribución de efectivo, derechos, valores u otra propiedad. No obstante el párrafo (4) de la subdivisión (b), las acciones comunes no rescatables de una corporación de propósito social constituyente solo podrán convertirse en acciones comunes no rescatables de una corporación de propósito social sobreviviente o de una parte matriz o en valores de capital no rescatables de una parte sobreviviente que no sea una corporación de propósito social si otra parte en la fusión o su matriz posee, directa o indirectamente, antes de la fusión, acciones de esa corporación que representen más del 50 por ciento del poder de voto de esa corporación de propósito social, a menos que todos los accionistas de la clase consientan y excepto según lo dispuesto en la Sección 407.
(d)CA Korporasyon Code § 3203(d) Malgraŭ ĝia antaŭa aprobo, fuzio-interkonsento povas esti modifita antaŭ la registriĝo de la fuzio-interkonsento aŭ la fuzio-atestilo, laŭkaze, se la modifo estas aprobita de la estraro de ĉiu konsistanta socia celo-korporacio kaj, se la modifo ŝanĝas iujn el la ĉefaj kondiĉoj de la interkonsento, de la elstaraj akcioj, se postulite de Ĉapitro 10 (komencante kun Sekcio 3400), en la sama maniero kiel la originala fuzio-interkonsento. Se la fuzio-interkonsento tiel modifita kaj aprobita estas ankaŭ aprobita de ĉiu el la aliaj partioj al la fuzio-interkonsento, la fuzio-interkonsento tiel modifita tiam konsistigos la fuzio-interkonsenton.
(e)CA Korporasyon Code § 3203(e) La estraro de konsistanta socia celo-korporacio povas, laŭ sia diskrecio, forlasi fuzion, submetite al la kontraktaj rajtoj, se ekzistas, de triaj partioj, inkluzive de aliaj partioj al la fuzio-interkonsento, sen plia aprobo de la elstaraj akcioj, iam ajn antaŭ ol la fuzio estas efika.
(f)CA Korporasyon Code § 3203(f) Ĉiu konsistanta socia celo-korporacio subskribos la fuzio-interkonsenton per sia estraro-prezidanto, prezidanto, aŭ vicprezidanto kaj ankaŭ per sia sekretario aŭ helpsekretario agante nome de iliaj respektivaj korporacioj.
(2)CA Korporasyon Code § 3203(2) If the surviving entity is an other business entity, and no public benefit corporation, mutual benefit corporation, religious corporation, or corporation organized under the Consumer Cooperative Corporation Law (Part 2 (commencing with Section 12200) of Division 3) is a party to the merger, after required approvals of the merger by each constituent social purpose corporation through approval of the board and any approval of the outstanding shares required by Chapter 10 (commencing with Section 3400) and by the other parties to the merger, the parties to the merger shall file a certificate of merger in the office of, and on a form prescribed by, the Secretary of State. The certificate of merger shall be executed and acknowledged by each constituent domestic and foreign social purpose corporation by its chairperson of the board, president, or a vice president and also by its secretary or an assistant secretary and by each domestic constituent limited liability company by all managers of the limited liability company, unless a lesser number is specified in its articles of organization or operating agreement, and by each domestic constituent limited partnership by all general partners, unless a lesser number is provided in its certificate of limited partnership or partnership agreement, and by each domestic constituent general partnership by two partners, unless a lesser number is provided in its partnership agreement, and by each foreign constituent limited liability company by one or more managers and by each foreign constituent general partnership or foreign constituent limited partnership by one or more general partners, and by each constituent reciprocal insurer by the chairperson of the board, president, or vice president, and by the secretary or assistant secretary, or, if a constituent reciprocal insurer has not appointed those officers, by the chairperson of the board, president, or vice president, and by the secretary or assistant secretary of the constituent reciprocal insurer’s attorney-in-fact. The certificate of merger shall be signed by each other party to the merger by those persons required or authorized to execute the certificate of merger by the laws under which that party is organized, specifying for that party the provision of law or other basis for the authority of the signing persons. The certificate of merger shall set forth all of the following:
(A)CA Korporasyon Code § 3203(2)(A) The name, place of incorporation or organization, and the Secretary of State’s file number, if any, of each party to the merger, separately identifying the disappearing parties and the surviving party.
(B)CA Korporasyon Code § 3203(2)(B) If the approval of the outstanding shares of a constituent social purpose corporation was required by Chapter 10 (commencing with Section 3400), a statement setting forth the total number of outstanding shares of each class entitled to vote on the merger and that the principal terms of the agreement of merger were approved by a vote of the number of shares of each class entitled to vote and the percentage vote required of each class.
(C)CA Korporasyon Code § 3203(2)(C) The future effective date or time, not more than 90 days subsequent to the date of filing of the merger, if the merger is not to be effective upon the filing of the certificate of merger with the Secretary of State.
(D)CA Korporasyon Code § 3203(2)(D) A statement, by each party to the merger that is a domestic corporation not organized under this division, a foreign corporation or foreign other business entity, or an other business entity, of the statutory or other basis under which that party is authorized by the laws under which it is organized to effect the merger.
(E)CA Korporasyon Code § 3203(2)(E) Any other information required to be stated in the certificate of merger by the laws under which each respective party to the merger is organized, including, if a domestic limited liability company is a party to the merger, subdivision (a) of Section 17552, if a domestic partnership is a party to the merger, subdivision (b) of Section 16915, and, if a domestic limited partnership is a party to the merger, subdivision (a) of Section 15911.14.