Section § 9201

Explanation

Perjanjian jaminan biasanya berfungsi sesuai rencana antara pihak-pihak yang terlibat, serta terhadap pembeli agunan dan kreditor. Namun, jika undang-undang lain menyatakan hal yang berbeda, aturan-aturan lain tersebut berlaku. Ini termasuk berbagai undang-undang perlindungan konsumen, kode bisnis dan profesi, serta undang-undang khusus seperti Undang-Undang Penjualan Angsuran Eceran dan Undang-Undang Pembiayaan Penjualan Mobil. Jika ada konflik antara aturan-aturan ini dan aturan perjanjian jaminan, undang-undang lain yang berlaku. Undang-undang ini tidak mengizinkan praktik atau biaya yang melanggar aturan-aturan lain tersebut dan tidak mengubah transaksi mana yang tunduk pada undang-undang ini.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9201(a) Kecuali sebagaimana ditentukan lain dalam kode ini, perjanjian jaminan berlaku sesuai dengan ketentuannya antara para pihak, terhadap pembeli agunan, dan terhadap kreditor.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9201(b) Transaksi yang tunduk pada divisi ini tunduk pada setiap aturan hukum yang berlaku yang menetapkan aturan berbeda untuk konsumen; pada Bab 5 (dimulai dengan Bagian 17200) dari Bagian 2 Divisi 7 dari Kode Bisnis dan Profesi; Bab 1 (dimulai dengan Bagian 17500) dari Bagian 3 Divisi 7 dari Kode Bisnis dan Profesi; Undang-Undang Penjualan Angsuran Eceran, Bab 1 (dimulai dengan Bagian 1801) dari Judul 2 Bagian 4 Divisi 3 dari Kode Sipil; Undang-Undang Pembiayaan Penjualan Mobil, Bab 2b (dimulai dengan Bagian 2981) dari Judul 14 Bagian 4 Divisi 3 dari Kode Sipil; Bagian 4 (dimulai dengan Bagian 1738) dari Divisi 3 dari Kode Sipil, sehubungan dengan ketentuan yang berlaku dari Judul 1 (dimulai dengan Bagian 1738), 1.3 (dimulai dengan Bagian 1747), 1.3A (dimulai dengan Bagian 1748.10), 1.3B (dimulai dengan Bagian 1748.20), 1.4 (dimulai dengan Bagian 1749), 1.5 (dimulai dengan Bagian 1750), 1.6 (dimulai dengan Bagian 1785.1), 1.61 (dimulai dengan Bagian 1785.41), 1.6A (dimulai dengan Bagian 1786), 1.6B (dimulai dengan Bagian 1787.1), 1.6C (dimulai dengan Bagian 1788), 1.6D (dimulai dengan Bagian 1789), 1.6E (dimulai dengan Bagian 1789.10), 1.6F (dimulai dengan Bagian 1789.30), 1.7 (dimulai dengan Bagian 1790), 1.8 (dimulai dengan Bagian 1798), 1.83 (dimulai dengan Bagian 1799.5), 1.84 (dimulai dengan Bagian 1799.8), 1.85 (dimulai dengan Bagian 1799.90), 1.86 (dimulai dengan Bagian 1799.200), 2 (dimulai dengan Bagian 1801), 2.4 (dimulai dengan Bagian 1812.50), 2.5 (dimulai dengan Bagian 1812.80), 2.6 (dimulai dengan Bagian 1812.100), 2.7 (dimulai dengan Bagian 1812.200), 2.8 (dimulai dengan Bagian 1812.300), 2.9 (dimulai dengan Bagian 1812.400), 2.95 (dimulai dengan Bagian 1812.600), 2.96 (dimulai dengan Bagian 1812.620), 3 (dimulai dengan Bagian 1813), 4 (dimulai dengan Bagian 1884), dan 14 (dimulai dengan Bagian 2872); Undang-Undang Pinjaman Industri, Divisi 7 (dimulai dengan Bagian 18000) dari Kode Keuangan; Undang-Undang Gadai, Divisi 8 (dimulai dengan Bagian 21000) dari Kode Keuangan; Undang-Undang Pembiayaan California, Divisi 9 (dimulai dengan Bagian 22000) dari Kode Keuangan; dan Undang-Undang Perumahan Mobil-Manufaktur tahun 1980, Bagian 2 (dimulai dengan Bagian 18000) dari Divisi 13 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan; dan pada setiap undang-undang, peraturan, atau hukum perlindungan konsumen yang berlaku.
(c)CA Batas Komersyal Code § 9201(c) Dalam hal terjadi konflik antara divisi ini dan aturan hukum, undang-undang, atau peraturan yang dijelaskan dalam subbagian (b), aturan hukum, undang-undang, atau peraturan tersebut yang mengendalikan. Kegagalan untuk mematuhi undang-undang atau peraturan yang dijelaskan dalam subbagian (b) hanya memiliki efek yang ditentukan oleh undang-undang atau peraturan tersebut.
(d)CA Batas Komersyal Code § 9201(d) Divisi ini tidak melakukan salah satu dari hal berikut:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9201(d)(1) Mengesahkan tarif, biaya, perjanjian, atau praktik apa pun yang melanggar aturan hukum, undang-undang, atau peraturan yang dijelaskan dalam subbagian (b).
(2)CA Batas Komersyal Code § 9201(d)(2) Memperluas penerapan aturan hukum, undang-undang, atau peraturan ke transaksi yang tidak tunduk padanya.

Section § 9202

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa aturan tentang hak dan tanggung jawab dalam mengelola jaminan berlaku sama, apakah jaminan tersebut dimiliki oleh pemberi pinjaman (pihak yang dijamin) atau peminjam (debitur). Namun, ada pengecualian saat berurusan dengan konsinyasi atau penjualan yang melibatkan piutang, surat berharga, hak tak berwujud pembayaran, atau surat sanggup bayar.

Section § 9203

Explanation

Secara ringkas, undang-undang ini menjelaskan bila suatu kepentingan jaminan boleh melekat pada sekeping harta, yang dipanggil agunan, menjadikannya dapat dikuatkuasakan. Untuk ini berlaku, syarat-syarat tertentu mesti dipenuhi: nilai mesti diberikan, penghutang mesti mempunyai hak ke atas agunan, dan mesti ada perjanjian jaminan yang ditandatangani atau kawalan/milikan ke atas agunan. Ia juga membincangkan senario khusus, seperti apa yang berlaku jika seseorang yang baru menjadi bertanggungjawab ke atas perjanjian jaminan orang sebelumnya. Undang-undang ini seterusnya memperincikan hak-hak yang diperoleh pihak bercagar apabila kepentingan jaminan mereka melekat, termasuk hak kepada sebarang hasil dan obligasi berkaitan, serta menyatakan jenis akaun dan perjanjian yang berbeza untuk pelekatan.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9203(a) Sebuah kepentingan jaminan melekat pada agunan apabila ia menjadi dapat dikuatkuasakan terhadap penghutang berkenaan dengan agunan, melainkan jika suatu perjanjian secara jelas menangguhkan masa pelekatan.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9203(b) Kecuali sebagaimana diperuntukkan sebaliknya dalam subbahagian (c) hingga (i), termasuk, suatu kepentingan jaminan adalah dapat dikuatkuasakan terhadap penghutang dan pihak ketiga berkenaan dengan agunan hanya jika setiap syarat berikut dipenuhi:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9203(b)(1) Nilai telah diberikan.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9203(b)(2) Penghutang mempunyai hak dalam agunan atau kuasa untuk memindahkan hak dalam agunan kepada pihak bercagar.
(3)CA Batas Komersyal Code § 9203(b)(3) Salah satu syarat berikut dipenuhi:
(A)CA Batas Komersyal Code § 9203(b)(3)(A) Penghutang telah menandatangani perjanjian jaminan yang menyediakan perihalan agunan dan, jika kepentingan jaminan meliputi kayu balak yang akan ditebang, perihalan tanah yang berkenaan.
(B)CA Batas Komersyal Code § 9203(b)(3)(B) Agunan bukan sekuriti bersijil dan berada dalam milikan pihak bercagar di bawah Seksyen 9313 menurut perjanjian jaminan penghutang.
(C)CA Batas Komersyal Code § 9203(b)(3)(C) Agunan adalah sekuriti bersijil dalam bentuk berdaftar dan sijil sekuriti telah diserahkan kepada pihak bercagar di bawah Seksyen 8301 menurut perjanjian jaminan penghutang.
(D)CA Batas Komersyal Code § 9203(b)(3)(D) Agunan adalah akaun boleh dikawal, rekod elektronik boleh dikawal, intangibel pembayaran boleh dikawal, akaun deposit, dokumen elektronik, wang elektronik, harta pelaburan, atau hak surat kredit dan pihak bercagar mempunyai kawalan di bawah Seksyen 7106, 9104, 9105.1, 9106, 9107, atau 9107.1 menurut perjanjian jaminan penghutang.
(E)CA Batas Komersyal Code § 9203(b)(3)(E) Agunan adalah kertas chattels dan pihak bercagar mempunyai milikan dan kawalan di bawah Seksyen 9314.1 menurut perjanjian jaminan penghutang.
(c)CA Batas Komersyal Code § 9203(c) Subbahagian (b) adalah tertakluk kepada Seksyen 4210 mengenai kepentingan jaminan bank pengumpul, Seksyen 5118 mengenai kepentingan jaminan pengeluar surat kredit atau orang yang dicalonkan, Seksyen 9110 mengenai kepentingan jaminan yang timbul di bawah Bahagian 2 (bermula dengan Seksyen 2101) atau Bahagian 10 (bermula dengan Seksyen 10101), dan Seksyen 9206 mengenai kepentingan jaminan dalam harta pelaburan.
(d)CA Batas Komersyal Code § 9203(d) Seseorang menjadi terikat sebagai penghutang oleh perjanjian jaminan yang dimasuki oleh orang lain jika, melalui operasi undang-undang selain daripada bahagian ini atau melalui kontrak, salah satu syarat berikut dipenuhi:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9203(d)(1) Perjanjian jaminan menjadi berkesan untuk mewujudkan kepentingan jaminan dalam harta orang itu.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9203(d)(2) Orang itu menjadi secara amnya terikat untuk obligasi orang lain, termasuk obligasi yang dicagar di bawah perjanjian jaminan, dan memperoleh atau menggantikan semua atau sebahagian besar aset orang lain.
(e)CA Batas Komersyal Code § 9203(e) Jika penghutang baru menjadi terikat sebagai penghutang oleh perjanjian jaminan yang dimasuki oleh orang lain, kedua-dua perkara berikut terpakai:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9203(e)(1) Perjanjian itu memenuhi perenggan (3) subbahagian (b) berkenaan dengan harta sedia ada atau yang diperoleh kemudian oleh penghutang baru setakat mana harta itu diperihalkan dalam perjanjian.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9203(e)(2) Perjanjian lain tidak diperlukan untuk menjadikan kepentingan jaminan dalam harta itu dapat dikuatkuasakan.
(f)CA Batas Komersyal Code § 9203(f) Pelekatan kepentingan jaminan dalam agunan memberikan pihak bercagar hak kepada hasil yang diperuntukkan oleh Seksyen 9315 dan juga merupakan pelekatan kepentingan jaminan dalam obligasi sokongan untuk agunan.
(g)CA Batas Komersyal Code § 9203(g) Pelekatan kepentingan jaminan dalam hak untuk pembayaran atau pelaksanaan yang dicagar oleh kepentingan jaminan atau lien lain ke atas harta peribadi atau harta tak alih juga merupakan pelekatan kepentingan jaminan dalam kepentingan jaminan, gadai janji, atau lien lain.
(h)CA Batas Komersyal Code § 9203(h) Pelekatan kepentingan jaminan dalam akaun sekuriti juga merupakan pelekatan kepentingan jaminan dalam hak sekuriti yang dibawa dalam akaun sekuriti.
(i)CA Batas Komersyal Code § 9203(i) Pelekatan kepentingan jaminan dalam akaun komoditi juga merupakan pelekatan kepentingan jaminan dalam kontrak komoditi yang dibawa dalam akaun komoditi.

Section § 9204

Explanation

Esta sección explica cómo los acuerdos de seguridad pueden incluir bienes que una persona o empresa adquirirá en el futuro. Sin embargo, existen excepciones. Estos acuerdos generalmente no pueden incluir bienes de consumo o reclamaciones por agravio comercial a menos que se cumplan condiciones específicas. Por ejemplo, si los bienes de consumo se obtienen dentro de los 10 días de haber proporcionado valor, o si se convierten en productos de otros bienes o reclamaciones, aún podrían incluirse. Además, la ley permite que la garantía se vincule a futuros anticipos financieros o transacciones.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9204(a) Salvo que se disponga lo contrario en la subdivisión (b), un acuerdo de seguridad puede crear o prever un interés de seguridad en bienes colaterales adquiridos posteriormente.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9204(b) Sujeto a la subdivisión (c), un interés de seguridad no se adjunta bajo un término que constituya una cláusula de propiedad adquirida posteriormente a ninguno de los siguientes:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9204(b)(1) Bienes de consumo, que no sean una accesión cuando se entreguen como garantía adicional, a menos que el deudor adquiera derechos sobre ellos dentro de los 10 días posteriores a que la parte garantizada otorgue valor.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9204(b)(2) Una reclamación por agravio comercial.
(c)CA Batas Komersyal Code § 9204(c) La subdivisión (b) no impide que un interés de seguridad se adjunte a ninguno de los siguientes:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9204(c)(1) Bienes de consumo como productos bajo la subdivisión (a) de la Sección 9315 o bienes mezclados bajo la subdivisión (c) de la Sección 9336.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9204(c)(2) Una reclamación por agravio comercial como productos bajo la subdivisión (a) de la Sección 9315.
(3)CA Batas Komersyal Code § 9204(c)(3) Propiedad que es el producto de bienes de consumo o una reclamación por agravio comercial bajo una cláusula de propiedad adquirida posteriormente.
(d)CA Batas Komersyal Code § 9204(d) Un acuerdo de seguridad puede estipular que la garantía asegura, o que las cuentas, los documentos de titularidad, los intangibles de pago o los pagarés se venden en relación con, anticipos futuros u otro valor, se otorguen o no los anticipos o el valor de conformidad con un compromiso.

Section § 9205

Explanation

Binabalangkas ng batas na ito na ang isang interes sa seguridad (tulad ng pag-angkin ng nagpapautang sa ari-arian ng nangutang bilang kolateral) ay hindi itinuturing na hindi balido dahil lamang sa ang nangutang ay may karapatang hawakan ang kolateral sa iba't ibang paraan, tulad ng paggamit, paghahalo, o pagbebenta nito. Bukod pa rito, ang interes sa seguridad ay nananatiling balido kahit na hindi pinapagawa ng nagpapautang sa nangutang na mag-ulat ng kinita o palitan ang kolateral. Gayunpaman, kung ang interes sa seguridad ay nakasalalay sa pisikal na pagmamay-ari ng nagpapautang sa kolateral, hindi binabago ng batas na ito ang mga kinakailangan na iyon.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9205(a) Ang isang interes sa seguridad ay hindi balido o mapanlinlang laban sa mga nagpapautang dahil lamang sa alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9205(a)(1) Ang nangutang ay may karapatan o kakayahang gawin ang alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Batas Komersyal Code § 9205(a)(1)(A) Gamitin, ihalo, o itapon ang lahat o bahagi ng kolateral, kabilang ang mga naibalik o nabawing kalakal.
(B)CA Batas Komersyal Code § 9205(a)(1)(B) Kolektahin, ikompromiso, ipatupad, o iba pang paraan ng pagharap sa kolateral.
(C)CA Batas Komersyal Code § 9205(a)(1)(C) Tanggapin ang pagbalik ng kolateral o magsagawa ng pagbawi.
(D)CA Batas Komersyal Code § 9205(a)(1)(D) Gamitin, ihalo, o itapon ang kinita.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9205(a)(2) Ang partido na may seguridad ay nabigo na hingin sa nangutang na magbigay-ulat sa kinita o palitan ang kolateral.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9205(b) Ang seksyong ito ay hindi nagpapaluwag sa mga kinakailangan sa pagmamay-ari kung ang pagkakabit, pagiging perpekto, o pagpapatupad ng isang interes sa seguridad ay nakasalalay sa pagmamay-ari ng kolateral ng partido na may seguridad.

Section § 9206

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito kung kailan kumakabit ang isang interes sa seguridad—na nangangahulugang isang uri ng legal na pag-angkin o lien—sa mga transaksyong pinansyal. Una, kung bumili ka ng isang pinansyal na asset sa pamamagitan ng isang kumpanya na humahawak ng mga seguridad at may utang ka sa kanila para sa pagbili, mayroon silang interes sa seguridad kung kinredito nila ang iyong account bago ka magbayad. Nangangahulugan ito na mayroon silang pag-angkin upang matiyak na magbabayad ka. Pangalawa, kung makakuha ka ng isang pisikal na pinansyal na asset tulad ng isang stock certificate sa pamamagitan ng paghahatid at may utang ka para dito, ang taong naghahatid ay may interes upang masiguro ang iyong obligasyon sa pagbabayad. Sa esensya, pinoprotektahan nito ang karapatan ng tagapamagitan o naghahatid sa pagbabayad sa pamamagitan ng pagbibigay sa kanila ng isang legal na pag-angkin.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9206(a) Isang interes sa seguridad na pabor sa isang tagapamagitan ng mga seguridad ay kumakabit sa karapatan sa seguridad ng isang tao kung ang parehong sumusunod na kondisyon ay natutugunan:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9206(a)(1) Ang tao ay bumibili ng isang pinansyal na asset sa pamamagitan ng tagapamagitan ng mga seguridad sa isang transaksyon kung saan ang tao ay obligado na bayaran ang presyo ng pagbili sa tagapamagitan ng mga seguridad sa oras ng pagbili.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9206(a)(2) Ang tagapamagitan ng mga seguridad ay nagkredito ng pinansyal na asset sa securities account ng mamimili bago magbayad ang mamimili sa tagapamagitan ng mga seguridad.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9206(b) Ang interes sa seguridad na inilarawan sa subdivision (a) ay nagsisiguro sa obligasyon ng tao na magbayad para sa pinansyal na asset.
(c)CA Batas Komersyal Code § 9206(c) Isang interes sa seguridad na pabor sa isang tao na naghahatid ng isang sertipikadong seguridad o iba pang pinansyal na asset na kinakatawan ng isang sulat ay kumakabit sa seguridad o iba pang pinansyal na asset kung ang parehong sumusunod na kondisyon ay natutugunan:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9206(c)(1) Ang seguridad o iba pang pinansyal na asset ay natutugunan ang parehong sumusunod:
(A)CA Batas Komersyal Code § 9206(c)(1)(A) Sa ordinaryong takbo ng negosyo ito ay inililipat sa pamamagitan ng paghahatid kasama ang anumang kinakailangang pag-endorso o pagtatalaga.
(B)CA Batas Komersyal Code § 9206(c)(1)(B) Ito ay inihahatid sa ilalim ng isang kasunduan sa pagitan ng mga tao sa negosyo ng pakikitungo sa mga seguridad o pinansyal na asset na iyon.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9206(c)(2) Ang kasunduan ay nananawagan para sa paghahatid laban sa pagbabayad.
(d)CA Batas Komersyal Code § 9206(d) Ang interes sa seguridad na inilarawan sa subdivision (c) ay nagsisiguro sa obligasyon na magbayad para sa paghahatid.

Section § 9207

Explanation

Kung ang isang secured party ay humahawak ng ari-arian ng ibang tao bilang collateral, kailangan nilang alagaan ito. Kasama rito ang pagtiyak na ligtas ang mga dokumentong nauugnay sa collateral. Ang may utang ang responsable sa pagbabayad ng mga makatwirang gastos tulad ng buwis at insurance para mapanatili o maprotektahan ang collateral. Kung gagamitin ng secured party ang collateral, dapat ito ay para mapanatili ang halaga nito, ayon sa napagkasunduan sa may utang, o sa ilalim ng utos ng korte. Maaari nilang gamitin ang mga kinita mula sa collateral para mabawasan ang utang. Sa ilang kaso, tulad ng kapag ang secured party ay bumibili ng ilang uri ng financial assets, hindi sila responsable sa pag-aalaga ng collateral maliban kung may kasunduan na nagsasaad nito.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9207(a) Maliban kung iba ang itinakda sa subdivision (d), ang isang secured party ay gagamit ng makatwirang pag-iingat sa kustodiya at pagpapanatili ng collateral na nasa pagmamay-ari ng secured party. Sa kaso ng chattel paper o isang instrumento, ang makatwirang pag-iingat ay kinabibilangan ng paggawa ng mga kinakailangang hakbang upang mapanatili ang mga karapatan laban sa mga naunang partido maliban kung iba ang napagkasunduan.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9207(b) Maliban kung iba ang itinakda sa subdivision (d), kung ang isang secured party ay may pagmamay-ari ng collateral, ang lahat ng sumusunod ay nalalapat:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9207(b)(1) Ang mga makatwirang gastos, kabilang ang halaga ng insurance at pagbabayad ng mga buwis o iba pang singil, na natamo sa kustodiya, pagpapanatili, paggamit, o operasyon ng collateral ay maaaring ipataw sa may utang at sinisiguro ng collateral.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9207(b)(2) Ang panganib ng aksidenteng pagkawala o pinsala ay nasa may utang hanggang sa lawak ng kakulangan sa anumang epektibong saklaw ng insurance.
(3)CA Batas Komersyal Code § 9207(b)(3) Dapat panatilihin ng secured party na makikilala ang collateral, ngunit ang fungible collateral ay maaaring paghaluin.
(4)CA Batas Komersyal Code § 9207(b)(4) Maaaring gamitin o patakbuhin ng secured party ang collateral para sa alinman sa mga sumusunod na layunin:
(A)CA Batas Komersyal Code § 9207(b)(4)(A) Para sa layunin ng pagpapanatili ng collateral o ang halaga nito.
(B)CA Batas Komersyal Code § 9207(b)(4)(B) Tulad ng pinahihintulutan ng isang utos ng korte na may karampatang hurisdiksyon.
(C)CA Batas Komersyal Code § 9207(b)(4)(C) Maliban sa kaso ng consumer goods, sa paraan at sa lawak na napagkasunduan ng may utang.
(c)CA Batas Komersyal Code § 9207(c) Maliban kung iba ang itinakda sa subdivision (d), ang isang secured party na may pagmamay-ari ng collateral o kontrol ng collateral sa ilalim ng Seksyon 7106, 9104, 9105, 9105.1, 9106, 9107, o 9107.1 ay maaaring o dapat, depende sa kaso, gawin ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9207(c)(1) Maaaring hawakan bilang karagdagang seguridad ang anumang proceeds, maliban sa pera o pondo, na natanggap mula sa collateral.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9207(c)(2) Dapat ilapat ang pera o pondo na natanggap mula sa collateral upang bawasan ang secured obligation, maliban kung ibinalik sa may utang.
(3)CA Batas Komersyal Code § 9207(c)(3) Maaaring lumikha ng security interest sa collateral.
(d)CA Batas Komersyal Code § 9207(d) Kung ang secured party ay isang mamimili ng accounts, chattel paper, payment intangibles, o promissory notes o isang consignor, ang parehong sumusunod ay nalalapat:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9207(d)(1) Ang subdivision (a) ay hindi nalalapat maliban kung ang secured party ay may karapatan sa ilalim ng isang kasunduan sa alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Batas Komersyal Code § 9207(d)(1)(A) Upang i-charge back ang mga hindi nakolektang collateral.
(B)CA Batas Komersyal Code § 9207(d)(1)(B) Kung hindi man ay sa buo o limitadong recourse laban sa may utang o isang secondary obligor batay sa hindi pagbabayad o iba pang default ng isang account debtor o iba pang obligor sa collateral.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9207(d)(2) Ang mga subdivision (b) at (c) ay hindi nalalapat.

Section § 9208

Explanation

Esta sección de la ley se aplica cuando ya no hay deuda u obligación pendiente en una cuenta controlada por una parte garantizada. Si el deudor lo solicita, la parte garantizada tiene 10 días para responder liberando el control de varias cuentas e instrumentos financieros al deudor o según sus instrucciones. Esto incluye cuentas de depósito, propiedades de inversión, cartas de crédito, registros electrónicos y dinero electrónico. Esencialmente, asegura que una vez cumplidas las obligaciones financieras, la parte garantizada debe renunciar al control y a cualquier derecho adicional que tenga sobre estos activos.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9208(a) Esta sección se aplica a los casos en los que no existe una obligación garantizada pendiente y la parte garantizada no está comprometida a realizar anticipos, incurrir en obligaciones o, de otro modo, dar valor.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9208(b) Dentro de los 10 días siguientes a la recepción de una demanda firmada por el deudor, se aplica todo lo siguiente:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(1) Una parte garantizada que tenga control de una cuenta de depósito conforme al párrafo (2) de la subdivisión (a) de la Sección 9104 deberá enviar al banco con el que se mantiene la cuenta de depósito un registro firmado que libere al banco de cualquier obligación futura de cumplir con las instrucciones originadas por la parte garantizada.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(2) Una parte garantizada que tenga control de una cuenta de depósito conforme al párrafo (3) de la subdivisión (a) de la Sección 9104 deberá hacer una de las siguientes cosas:
(A)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(2)(A) Pagar al deudor el saldo depositado en la cuenta de depósito.
(B)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(2)(B) Transferir el saldo depositado a una cuenta de depósito a nombre del deudor.
(3)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(3) Una parte garantizada, que no sea un comprador, que tenga control conforme a la Sección 9105 de una copia electrónica autorizada de un registro que evidencie un documento de crédito mobiliario deberá transferir el control de la copia electrónica al deudor o a una persona designada por el deudor.
(4)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(4) Una parte garantizada que tenga control de propiedad de inversión conforme al párrafo (2) de la subdivisión (d) de la Sección 8106 o conforme a la subdivisión (b) de la Sección 9106 deberá enviar al intermediario de valores o intermediario de productos básicos con el que se mantiene el derecho de valores o contrato de productos básicos un registro firmado que libere al intermediario de valores o intermediario de productos básicos de cualquier obligación futura de cumplir con órdenes de derecho o instrucciones originadas por la parte garantizada.
(5)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(5) Una parte garantizada que tenga control de un derecho de carta de crédito conforme a la Sección 9107 deberá enviar a cada persona que tenga una obligación incumplida de pagar o entregar los ingresos de la carta de crédito a la parte garantizada una liberación firmada de cualquier obligación futura de pagar o entregar los ingresos de la carta de crédito a la parte garantizada.
(6)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(6) Una parte garantizada que tenga control conforme a la Sección 7106 de una copia electrónica autorizada de un documento de título electrónico deberá transferir el control de la copia electrónica al deudor o a una persona designada por el deudor.
(7)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(7) Una parte garantizada que tenga control conforme a la Sección 9105.1 de dinero electrónico deberá transferir el control del dinero electrónico al deudor o a una persona designada por el deudor.
(8)CA Batas Komersyal Code § 9208(b)(8) Una parte garantizada que tenga control conforme a la Sección 12105 de un registro electrónico controlable, que no sea un comprador de una cuenta controlable o un intangible de pago controlable evidenciado por el registro electrónico controlable, deberá transferir el control del registro electrónico controlable al deudor o a una persona designada por el deudor.

Section § 9209

Explanation

Esta ley establece que si un deudor ya no debe nada y la parte garantizada (como un prestamista) no tiene planes de proporcionar más fondos o servicios, la parte garantizada debe liberar al deudor de cualquier obligación futura. Una vez que reciben una solicitud por escrito, tienen 10 días para enviar una liberación a las partes relevantes. Sin embargo, esto no se aplica si la cuenta o el activo se vendió en una cesión.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9209(a) Salvo que se disponga lo contrario en la subdivisión (c), esta sección se aplica si se cumplen ambas de las siguientes condiciones:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9209(a)(1) No existe una obligación garantizada pendiente.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9209(a)(2) La parte garantizada no está comprometida a realizar anticipos, contraer obligaciones o, de otro modo, dar valor.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9209(b) Dentro de los 10 días siguientes a la recepción de una demanda firmada por el deudor, una parte garantizada enviará a un deudor de cuenta que haya recibido notificación bajo la subdivisión (a) de la Sección 9406 o la subdivisión (b) de la Sección 12106 de una cesión a la parte garantizada como cesionario un registro firmado que libere al deudor de cuenta de cualquier obligación futura hacia la parte garantizada.
(c)CA Batas Komersyal Code § 9209(c) Esta sección no se aplica a una cesión que constituya la venta de una cuenta, un documento de garantía (chattel paper) o un intangible de pago.

Section § 9210

Explanation

Esta seção da lei explica que tipos de perguntas formais um devedor (alguém que deve dinheiro) pode fazer a uma parte garantida (a quem o dinheiro é devido) sobre suas dívidas e bens. Ela especifica que o devedor pode solicitar informações sobre dívidas não pagas, listas de bens ou extratos de conta. A parte garantida deve responder em até 14 dias para fornecer ou corrigir as informações solicitadas. Se o respondente não tiver mais interesse nos bens ou obrigações, ele deve esclarecer isso e fornecer os detalhes de contato de qualquer nova parte interessada. Os devedores têm direito a uma resposta gratuita a cada seis meses; respostas adicionais podem ser cobradas até $25.

(a)CA Batas Komersyal Code § 9210(a) Nesta seção:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9210(a)(1) “Solicitação” significa um registro do tipo descrito nos parágrafos (2), (3) ou (4).
(2)CA Batas Komersyal Code § 9210(a)(2) “Solicitação de prestação de contas” significa um registro assinado por um devedor solicitando que o destinatário forneça uma prestação de contas das obrigações não pagas garantidas por bens e identificando razoavelmente a transação ou relacionamento que é objeto da solicitação.
(3)CA Batas Komersyal Code § 9210(a)(3) “Solicitação referente a uma lista de bens” significa um registro assinado por um devedor solicitando que o destinatário aprove ou corrija uma lista do que o devedor acredita serem os bens que garantem uma obrigação e identificando razoavelmente a transação ou relacionamento que é objeto da solicitação.
(4)CA Batas Komersyal Code § 9210(a)(4) “Solicitação referente a um extrato de conta” significa um registro assinado por um devedor solicitando que o destinatário aprove ou corrija um extrato indicando o que o devedor acredita ser o valor total das obrigações não pagas garantidas por bens em uma data especificada e identificando razoavelmente a transação ou relacionamento que é objeto da solicitação.
(b)CA Batas Komersyal Code § 9210(b) Sujeito às subdivisões (c), (d), (e) e (f), uma parte garantida, que não seja um comprador de contas, chattel paper, intangíveis de pagamento ou notas promissórias ou um consignador, deve cumprir uma solicitação dentro de 14 dias após o recebimento, da seguinte forma:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9210(b)(1) No caso de uma solicitação de prestação de contas, assinando e enviando ao devedor uma prestação de contas.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9210(b)(2) No caso de uma solicitação referente a uma lista de bens ou uma solicitação referente a um extrato de conta, assinando e enviando ao devedor uma aprovação ou correção.
(c)CA Batas Komersyal Code § 9210(c) Uma parte garantida que reivindica um interesse de segurança em todos os bens de um tipo específico de propriedade do devedor pode cumprir uma solicitação referente a uma lista de bens enviando ao devedor um registro assinado incluindo uma declaração nesse sentido dentro de 14 dias após o recebimento.
(d)CA Batas Komersyal Code § 9210(d) Uma pessoa que recebe uma solicitação referente a uma lista de bens, não reivindica nenhum interesse nos bens quando recebe a solicitação, e reivindicou um interesse nos bens em um momento anterior, deve cumprir a solicitação dentro de 14 dias após o recebimento, enviando ao devedor um registro assinado que contenha ambos os seguintes:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9210(d)(1) Renuncia a qualquer interesse nos bens.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9210(d)(2) Se conhecido pelo destinatário, fornece o nome e o endereço postal de qualquer cessionário ou sucessor do interesse do destinatário nos bens.
(e)CA Batas Komersyal Code § 9210(e) Uma pessoa que recebe uma solicitação de prestação de contas ou uma solicitação referente a um extrato de conta, não reivindica nenhum interesse nas obrigações quando recebe a solicitação, e reivindicou um interesse nas obrigações em um momento anterior, deve cumprir a solicitação dentro de 14 dias após o recebimento, enviando ao devedor um registro assinado que contenha ambos os seguintes:
(1)CA Batas Komersyal Code § 9210(e)(1) Renuncia a qualquer interesse nas obrigações.
(2)CA Batas Komersyal Code § 9210(e)(2) Se conhecido pelo destinatário, fornece o nome e o endereço postal de qualquer cessionário ou sucessor do interesse do destinatário nas obrigações.
(f)CA Batas Komersyal Code § 9210(f) Um devedor tem direito, sem custo, a uma resposta a uma solicitação sob esta seção durante qualquer período de seis meses. A parte garantida pode exigir o pagamento de uma taxa não superior a vinte e cinco dólares ($25) por cada resposta adicional.