Section § 8501

Explanation

Dieses tl-Gesetz tl-definiert tl-ein „tl-Wertpapierkonto“ tl-als tl-ein tl-Konto, tl-auf tl-dem tl-ein tl-Finanzinstrument tl-gutgeschrieben tl-werden tl-kann, tl-wodurch tl-der tl-Kontoinhaber tl-diese tl-Vermögenswerte tl-nutzen tl-und tl-kontrollieren tl-kann. tl-Eine tl-Person tl-erhält tl-einen „tl-Wertpapieranspruch“, tl-wenn tl-ein tl-Wertpapiervermittler tl-offiziell tl-festhält, tl-dass tl-ein tl-Finanzinstrument tl-auf tl-ihrem tl-Konto tl-ist, tl-ein tl-solches tl-Finanzinstrument tl-auf tl-ihr tl-Konto tl-akzeptiert tl-oder tl-aufgrund tl-bestimmter tl-Gesetze tl-verpflichtet tl-ist, tl-das tl-Konto tl-gutschreiben. tl-Auch tl-wenn tl-der tl-Vermittler tl-es tl-nicht tl-physisch tl-hält, tl-hat tl-der tl-Kontoinhaber tl-immer tl-noch tl-Rechte tl-an tl-dem tl-Vermögenswert. tl-Wenn tl-der tl-Vermittler tl-den tl-Vermögenswert tl-nur tl-hält, tl-ohne tl-ihn tl-dem tl-Konto tl-gutschreiben, tl-gilt tl-der tl-Vermögenswert tl-als tl-direkt tl-im tl-Besitz tl-der tl-Person. tl-Die tl-alleinige tl-Ausgabe tl-eines tl-Wertpapiers tl-bedeutet tl-nicht, tl-dass tl-die tl-Person tl-einen tl-Wertpapieranspruch tl-hat.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8501(a) „tl-Wertpapierkonto“ tl-bedeutet tl-ein tl-Konto, tl-dem tl-ein tl-Finanzinstrument tl-gemäß tl-einer tl-Vereinbarung tl-gutgeschrieben tl-wird tl-oder tl-werden tl-kann, tl-unter tl-der tl-die tl-Person, tl-die tl-das tl-Konto tl-führt, tl-sich tl-verpflichtet, tl-die tl-Person, tl-für tl-die tl-das tl-Konto tl-geführt tl-wird, tl-als tl-berechtigt tl-zu tl-behandeln, tl-die tl-Rechte tl-auszuüben, tl-die tl-das tl-Finanzinstrument tl-umfassen.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8501(b) Sofern tl-in tl-den tl-Unterabschnitten (d) tl-und (e) tl-nichts tl-anderes tl-bestimmt tl-ist, tl-erwirbt tl-eine tl-Person tl-einen tl-Wertpapieranspruch, tl-wenn tl-ein tl-Wertpapiervermittler tl-eines tl-der tl-folgenden tl-tut:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8501(b)(1) Durch tl-Bucheintrag tl-anzeigt, tl-dass tl-ein tl-Finanzinstrument tl-dem tl-Wertpapierkonto tl-der tl-Person tl-gutgeschrieben tl-wurde.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8501(b)(2) Ein tl-Finanzinstrument tl-von tl-der tl-Person tl-erhält tl-oder tl-ein tl-Finanzinstrument tl-für tl-die tl-Person tl-erwirbt tl-und tl-es tl-in tl-beiden tl-Fällen tl-zur tl-Gutschrift tl-auf tl-dem tl-Wertpapierkonto tl-der tl-Person tl-akzeptiert.
(3)CA Batas Komersyal Code § 8501(b)(3) Aufgrund tl-anderer tl-Gesetze, tl-Vorschriften tl-oder tl-Regeln tl-verpflichtet tl-ist, tl-ein tl-Finanzinstrument tl-dem tl-Wertpapierkonto tl-der tl-Person tl-gutschreiben.
(c)CA Batas Komersyal Code § 8501(c) Wenn tl-eine tl-Bedingung tl-des tl-Unterabschnitts (b) tl-erfüllt tl-ist, tl-hat tl-eine tl-Person tl-einen tl-Wertpapieranspruch, tl-auch tl-wenn tl-der tl-Wertpapiervermittler tl-das tl-Finanzinstrument tl-nicht tl-selbst tl-hält.
(d)CA Batas Komersyal Code § 8501(d) Wenn tl-ein tl-Wertpapiervermittler tl-ein tl-Finanzinstrument tl-für tl-eine tl-andere tl-Person tl-hält tl-und tl-das tl-Finanzinstrument tl-auf tl-den tl-Namen tl-der tl-anderen tl-Person tl-eingetragen, tl-auf tl-deren tl-Order tl-zahlbar tl-oder tl-speziell tl-auf tl-sie tl-indossiert tl-ist tl-und tl-nicht tl-auf tl-den tl-Wertpapiervermittler tl-oder tl-blanko tl-indossiert tl-wurde, tl-wird tl-die tl-andere tl-Person tl-so tl-behandelt, tl-als tl-ob tl-sie tl-das tl-Finanzinstrument tl-direkt tl-hält tl-und tl-nicht tl-als tl-ob tl-sie tl-einen tl-Wertpapieranspruch tl-in tl-Bezug tl-auf tl-das tl-Finanzinstrument tl-hätte.
(e)CA Batas Komersyal Code § 8501(e) Die tl-Ausgabe tl-eines tl-Wertpapiers tl-ist tl-keine tl-Begründung tl-eines tl-Wertpapieranspruchs.

Section § 8502

Explanation
Birisi bir finansal varlığı değeri karşılığında satın alır ve başkasının sahiplik iddia ettiğini bilmiyorsa, o varlık üzerinde onu kendisine ait olduğunu iddia eden başka biri tarafından dava edilemez.

Section § 8503

Explanation

Esta lei descreve os direitos dos titulares de direitos, que têm reivindicações sobre ativos financeiros detidos por um intermediário de valores mobiliários. Esses ativos não são propriedade do intermediário e não podem ser tomados por seus credores. Cada titular de direitos tem um interesse proporcional nos ativos, independentemente de quando foram adquiridos. Se um intermediário de valores mobiliários estiver envolvido em falência e não puder cumprir todas as obrigações, certas condições permitem que os titulares de direitos executem seus direitos. No entanto, se o ativo ou interesse foi vendido a um comprador que pagou de forma justa e não foi cúmplice de qualquer irregularidade, o comprador geralmente está protegido. Esta seção também estabelece como esses interesses podem ser executados, principalmente através de seções específicas (8505-8508) e não contra compradores protegidos.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8503(a) Na medida do necessário para que um intermediário de valores mobiliários satisfaça todos os direitos de segurança relativos a um ativo financeiro específico, todos os interesses nesse ativo financeiro detidos pelo intermediário de valores mobiliários são detidos pelo intermediário de valores mobiliários para os titulares de direitos, não são propriedade do intermediário de valores mobiliários e não estão sujeitos a reivindicações de credores do intermediário de valores mobiliários, exceto conforme disposto de outra forma na Seção 8511.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8503(b) O interesse de propriedade de um titular de direitos relativo a um ativo financeiro específico nos termos da subdivisão (a) é um interesse de propriedade pro rata em todos os interesses nesse ativo financeiro detidos pelo intermediário de valores mobiliários, independentemente do momento em que o titular de direitos adquiriu o direito de segurança ou do momento em que o intermediário de valores mobiliários adquiriu o interesse nesse ativo financeiro.
(c)CA Batas Komersyal Code § 8503(c) O interesse de propriedade de um titular de direitos relativo a um ativo financeiro específico nos termos da subdivisão (a) pode ser executado contra o intermediário de valores mobiliários apenas pelo exercício dos direitos do titular de direitos nos termos das Seções 8505 a 8508, inclusive.
(d)CA Batas Komersyal Code § 8503(d) O interesse de propriedade de um titular de direitos relativo a um ativo financeiro específico nos termos da subdivisão (a) pode ser executado contra um comprador do ativo financeiro ou interesse nele apenas se todas as seguintes condições forem cumpridas:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8503(d)(1) Processos de insolvência foram iniciados por ou contra o intermediário de valores mobiliários.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8503(d)(2) O intermediário de valores mobiliários não tem interesses suficientes no ativo financeiro para satisfazer os direitos de segurança de todos os seus titulares de direitos a esse ativo financeiro.
(3)CA Batas Komersyal Code § 8503(d)(3) O intermediário de valores mobiliários violou suas obrigações nos termos da Seção 8504 ao transferir o ativo financeiro ou interesse nele para o comprador.
(4)CA Batas Komersyal Code § 8503(d)(4) O comprador não está protegido nos termos da subdivisão (e). O administrador judicial ou outro liquidatário, agindo em nome de todos os titulares de direitos que possuem direitos de segurança relativos a um ativo financeiro específico, pode recuperar o ativo financeiro, ou interesse nele, do comprador. Se o administrador judicial ou outro liquidatário optar por não exercer esse direito, um titular de direitos cujo direito de segurança permanece insatisfeito tem o direito de recuperar seu interesse no ativo financeiro do comprador.
(e)CA Batas Komersyal Code § 8503(e) Uma ação baseada no interesse de propriedade do titular de direitos relativo a um ativo financeiro específico nos termos da subdivisão (a), seja enquadrada como conversão, reintegração de posse, trust construtivo, ônus equitativo ou outra teoria, não pode ser alegada contra qualquer comprador de um ativo financeiro ou interesse nele que dá valor, obtém controle e não age em conluio com o intermediário de valores mobiliários ao violar as obrigações do intermediário de valores mobiliários nos termos da Seção 8504.

Section § 8504

Explanation

Ang seksyon ng batas na ito ay tungkol sa mga responsibilidad ng isang tagapamagitan ng mga seguridad, na isang entidad na humahawak ng mga transaksyon sa seguridad para sa mga kliyente. Dapat silang mabilis na kumuha at magpanatili ng sapat na pinansyal na asset upang tumugma sa kanilang ipinangako sa kanilang mga kliyente. Hindi nila maaaring gamitin ang mga asset na ito bilang kolateral para sa mga pautang nang walang espesyal na kasunduan sa kanilang mga kliyente. Upang matupad ang kanilang tungkulin, maaari nilang sundin ang isang kasunduan sa kanilang kliyente o, kung walang kasunduan, kumilos nang maingat at makatwiran ayon sa karaniwang mga kasanayan. Ang isang clearing corporation, na may utang na ilang obligasyon, ay hindi sakop ng panuntunang ito.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8504(a) Isang tagapamagitan ng mga seguridad ay dapat agad na kumuha at pagkatapos ay panatilihin ang isang pinansyal na asset sa dami na tumutugma sa kabuuan ng lahat ng mga karapatan sa seguridad na itinatag nito pabor sa mga may-hawak ng karapatan nito patungkol sa pinansyal na asset na iyon. Ang tagapamagitan ng mga seguridad ay maaaring panatilihin ang mga pinansyal na asset na iyon nang direkta o sa pamamagitan ng isa o higit pang ibang tagapamagitan ng mga seguridad.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8504(b) Maliban sa lawak na iba ang napagkasunduan ng may-hawak ng karapatan nito, ang isang tagapamagitan ng mga seguridad ay hindi maaaring magbigay ng anumang interes sa seguridad sa isang pinansyal na asset na obligado nitong panatilihin alinsunod sa subdibisyon (a).
(c)CA Batas Komersyal Code § 8504(c) Natutupad ng isang tagapamagitan ng mga seguridad ang tungkulin sa subdibisyon (a) kung ginagawa nito ang alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8504(c)(1) Ang tagapamagitan ng mga seguridad ay kumikilos patungkol sa tungkulin ayon sa napagkasunduan ng may-hawak ng karapatan at ng tagapamagitan ng mga seguridad.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8504(c)(2) Sa kawalan ng kasunduan, ang tagapamagitan ng mga seguridad ay nagsasagawa ng nararapat na pag-iingat alinsunod sa makatwirang pamantayan ng komersyo upang makuha at mapanatili ang pinansyal na asset.
(d)CA Batas Komersyal Code § 8504(d) Ang seksyong ito ay hindi nalalapat sa isang clearing corporation na siya mismo ang obligor ng isang opsyon o katulad na obligasyon kung saan ang mga may-hawak ng karapatan nito ay may mga karapatan sa seguridad.

Section § 8505

Explanation

Kung ang isang kumpanya na tinatawag na securities intermediary, na humahawak ng financial assets, ay kailangang mangolekta ng mga bayad o distribusyon mula sa kumpanyang naglabas ng asset, dapat itong kumilos. Natutupad ng intermediary ang tungkulin nito sa pamamagitan ng paggawa ng napagkasunduan nito sa may-ari ng asset o, kung walang naunang kasunduan, sa pamamagitan ng responsableng pagtatangka na kolektahin ang bayad ayon sa karaniwang gawi sa negosyo. Bukod pa rito, kung matanggap ng intermediary ang bayad, kinakailangan itong ipasa sa may-ari ng asset.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8505(a) Ang isang tagapamagitan ng securities ay dapat kumilos upang makakuha ng bayad o distribusyon na ginawa ng nagbigay ng isang financial asset. Natutupad ng isang tagapamagitan ng securities ang tungkulin kung ginagawa nito ang alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8505(a)(1) Ang tagapamagitan ng securities ay kumikilos hinggil sa tungkulin ayon sa napagkasunduan ng may-hawak ng karapatan at ng tagapamagitan ng securities.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8505(a)(2) Sa kawalan ng kasunduan, ang tagapamagitan ng securities ay nagsasagawa ng nararapat na pag-iingat alinsunod sa makatwirang pamantayan ng komersyo upang tangkaing makuha ang bayad o distribusyon.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8505(b) Ang isang tagapamagitan ng securities ay may obligasyon sa may-hawak ng karapatan nito para sa isang bayad o distribusyon na ginawa ng nagbigay ng isang financial asset kung ang bayad o distribusyon ay natanggap ng tagapamagitan ng securities.

Section § 8506

Explanation

Se você tem ativos financeiros com um intermediário de valores mobiliários (como um banco ou corretora), eles devem agir conforme suas instruções para exercer direitos sobre esses ativos. Eles podem fazer isso seguindo o acordo que você tem com eles ou, se não houver acordo, eles devem garantir que você possa exercer esses direitos por conta própria ou seguir cuidadosamente padrões razoáveis ao agir conforme suas instruções.

Um intermediário de valores mobiliários deve exercer direitos em relação a um ativo financeiro se instruído a fazê-lo por um titular de direito. Um intermediário de valores mobiliários cumpre o dever se fizer uma das seguintes coisas:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8506(1) O intermediário de valores mobiliários age em relação ao dever conforme acordado entre o titular de direito e o intermediário de valores mobiliários.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8506(2) Na ausência de acordo, o intermediário de valores mobiliários ou coloca o titular de direito em posição de exercer os direitos diretamente ou exerce o devido cuidado de acordo com padrões comerciais razoáveis para seguir a instrução do titular de direito.

Section § 8507

Explanation

Bagian hukum ini menjelaskan bagaimana perantara sekuritas harus menangani perintah hak, yang pada dasarnya adalah instruksi terkait sekuritas. Perantara harus memastikan perintah tersebut asli dan sah, dan mereka memiliki pilihan untuk menyepakati cara melanjutkan dengan pemegang hak. Jika tidak ada kesepakatan, mereka harus mengikuti standar komersial yang wajar. Jika perantara mengalihkan aset keuangan berdasarkan perintah yang salah, mereka harus memperbaiki kesalahan tersebut dengan membangun kembali sekuritas dan memberikan kompensasi atas kerugian apa pun. Jika mereka tidak memperbaikinya, mereka bertanggung jawab atas kerugian apa pun yang disebabkan kepada pemegang hak.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8507(a) Perantara sekuritas wajib mematuhi perintah hak jika perintah hak tersebut berasal dari orang yang tepat, perantara sekuritas telah memiliki kesempatan yang wajar untuk memastikan bahwa perintah hak tersebut asli dan sah, dan perantara sekuritas telah memiliki kesempatan yang wajar untuk mematuhi perintah hak tersebut. Perantara sekuritas memenuhi kewajiban tersebut jika melakukan salah satu dari berikut ini:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8507(a)(1) Perantara sekuritas bertindak sehubungan dengan kewajiban tersebut sebagaimana disepakati oleh pemegang hak dan perantara sekuritas.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8507(a)(2) Jika tidak ada kesepakatan, perantara sekuritas melaksanakan kehati-hatian yang semestinya sesuai dengan standar komersial yang wajar untuk mematuhi perintah hak tersebut.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8507(b) Jika perantara sekuritas mengalihkan aset keuangan berdasarkan perintah hak yang tidak efektif, perantara sekuritas wajib membangun kembali hak sekuritas untuk kepentingan orang yang berhak atasnya, dan membayar atau mengkredit setiap pembayaran atau distribusi yang tidak diterima oleh orang tersebut sebagai akibat dari pengalihan yang salah. Jika perantara sekuritas tidak membangun kembali hak sekuritas, perantara sekuritas bertanggung jawab kepada pemegang hak atas kerugian.

Section § 8508

Explanation

Esta sección explica que si tienes derechos sobre valores con una institución financiera, como un banco, deben seguir tus instrucciones si quieres cambiar cómo se mantienen tus activos o transferirlos a otra institución financiera. Este deber se cumple si ellos siguen cualquier acuerdo existente que tengas con ellos o, si no hay acuerdo, hacen un esfuerzo razonable para cumplir con tus instrucciones de acuerdo con los estándares de la industria.

Un intermediario de valores deberá actuar bajo la dirección de un titular de derechos para cambiar un derecho sobre valores a otra forma disponible de tenencia para la cual el titular de derechos sea elegible, o para hacer que el activo financiero sea transferido a una cuenta de valores del titular de derechos con otro intermediario de valores. Un intermediario de valores cumple con el deber si hace cualquiera de lo siguiente:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8508(1) El intermediario de valores actúa según lo acordado por el titular de derechos y el intermediario de valores.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8508(2) A falta de acuerdo, el intermediario de valores ejerce la debida diligencia de acuerdo con estándares comerciales razonables para seguir la dirección del titular de derechos.

Section § 8509

Explanation

Ipinaliliwanag ng seksyong ito ang mga tungkulin at karapatan na may kaugnayan sa mga securities intermediary, na mga entidad na humahawak o namamahala ng mga securities para sa iba. Kung sakop ng isang pederal na batas ang mga tungkuling ito, sapat na ang pagsunod sa batas na iyon upang matugunan ang mga kinakailangan. Kung walang tiyak na patakaran, ang mga intermediary ay dapat kumilos sa isang 'makatwirang paraan sa komersyo.' Ang mga responsibilidad ng mga intermediary na ito ay maaaring maimpluwensyahan ng kanilang sariling mga karapatan, na maaaring magmula sa mga kasunduan sa seguridad o hindi natupad na obligasyon mula sa may-hawak ng karapatan (entitlement holder). Bukod pa rito, hindi kinakailangan ang mga intermediary na gumawa ng anumang bagay na labag sa batas, regulasyon, o patakaran.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8509(a) Kung ang diwa ng isang tungkulin na ipinataw sa isang securities intermediary ng Seksyon 8504 hanggang 8508, kasama, ay sakop ng isang pederal na batas, regulasyon, o patakaran, ang pagsunod sa batas, regulasyon, o patakarang iyon ay tumutupad sa tungkulin.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8509(b) Sa lawak na ang mga tiyak na pamantayan para sa pagganap ng mga tungkulin ng isang securities intermediary o ang paggamit ng mga karapatan ng isang entitlement holder ay hindi tinukoy ng ibang batas, regulasyon, o patakaran o sa pamamagitan ng kasunduan sa pagitan ng securities intermediary at entitlement holder, ang securities intermediary ay gaganap sa mga tungkulin nito at ang entitlement holder ay gagamit sa mga karapatan nito sa isang makatwirang paraan sa komersyo.
(c)CA Batas Komersyal Code § 8509(c) Ang obligasyon ng isang securities intermediary na gampanan ang mga tungkulin na ipinataw ng Seksyon 8504 hanggang 8508, kasama, ay napapailalim sa sumusunod:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8509(c)(1) Mga karapatan ng securities intermediary na nagmumula sa isang security interest sa ilalim ng isang security agreement sa entitlement holder o kung hindi man.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8509(c)(2) Mga karapatan ng securities intermediary sa ilalim ng ibang batas, regulasyon, patakaran, o kasunduan na pigilin ang pagganap ng mga tungkulin nito bilang resulta ng hindi natupad na mga obligasyon ng entitlement holder sa securities intermediary.
(d)CA Batas Komersyal Code § 8509(d) Ang Seksyon 8504 hanggang 8508, kasama, ay hindi nangangailangan ng isang securities intermediary na gumawa ng anumang aksyon na ipinagbabawal ng ibang batas, regulasyon, o patakaran.

Section § 8510

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito ang mga patakaran tungkol sa mga pag-angkin sa mga pinansyal na asset o karapatan sa seguridad, lalo na kapag may nag-aangkin na mayroon silang karapatan sa mga seguridad o pamumuhunan ng ibang tao. Kung bumili ka ng isang karapatan at binayaran mo ito, nang hindi mo alam na may ibang nag-aangkin dito, at may kontrol ka sa karapatan, hindi ka maaaring hamunin ng anumang salungat na pag-angkin. Inilalarawan din ng batas na kung may lumitaw na hindi pagkakaunawaan, ang taong bumili at may kontrol sa karapatan ay karaniwang may mas matibay na pag-angkin kaysa sa isang walang kontrol, at ang oras kung kailan nakuha ang kontrol ay maaaring makaapekto sa resulta. Ang mga securities intermediary ay may mga espesyal na karapatan na karaniwang nagbibigay sa kanila ng priyoridad kaysa sa iba maliban kung iba ang kanilang napagkasunduan.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8510(a) Sa isang kaso na hindi sakop ng mga panuntunan sa priyoridad sa Dibisyon 9 (simula sa Seksyon 9101) o ng mga panuntunan na nakasaad sa subdibisyon (c), ang isang aksyon batay sa isang salungat na pag-angkin sa isang pinansyal na asset o karapatan sa seguridad, maging ito ay binuo sa paglilipat, pagbawi, constructive trust, equitable lien, o iba pang teorya, ay hindi maaaring igiit laban sa isang tao na bumili ng karapatan sa seguridad, o isang interes dito, mula sa isang may-hawak ng karapatan kung ang bumibili ay nagbigay ng halaga, walang abiso ng salungat na pag-angkin, at nakakuha ng kontrol.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8510(b) Kung ang isang salungat na pag-angkin ay hindi maaaring igiit laban sa isang may-hawak ng karapatan sa ilalim ng Seksyon 8502, ang salungat na pag-angkin ay hindi maaaring igiit laban sa isang tao na bumili ng karapatan sa seguridad, o isang interes dito, mula sa may-hawak ng karapatan.
(c)CA Batas Komersyal Code § 8510(c) Sa isang kaso na hindi sakop ng mga panuntunan sa priyoridad sa Dibisyon 9 (simula sa Seksyon 9101), ang isang bumibili para sa halaga ng isang karapatan sa seguridad, o isang interes dito, na nakakuha ng kontrol ay may priyoridad kaysa sa isang bumibili ng karapatan sa seguridad, o isang interes dito, na hindi nakakuha ng kontrol. Maliban kung iba ang itinakda sa subdibisyon (d), ang mga bumibili na may kontrol ay niraranggo ayon sa priyoridad sa oras ng alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8510(c)(1) Ang pagiging ng bumibili ang tao kung kanino pinapanatili ang securities account, kung saan dinadala ang karapatan sa seguridad, kung ang bumibili ay nakakuha ng kontrol sa ilalim ng talata (1) ng subdibisyon (d) ng Seksyon 8106.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8510(c)(2) Ang kasunduan ng securities intermediary na sumunod sa mga order ng karapatan ng bumibili patungkol sa mga karapatan sa seguridad na dinadala o dadalhin sa securities account kung saan dinadala ang karapatan sa seguridad, kung ang bumibili ay nakakuha ng kontrol sa ilalim ng talata (2) ng subdibisyon (d) ng Seksyon 8106.
(3)CA Batas Komersyal Code § 8510(c)(3) Kung ang bumibili ay nakakuha ng kontrol sa pamamagitan ng ibang tao sa ilalim ng talata (3) ng subdibisyon (d) ng Seksyon 8106, ang oras kung saan ibabatay ang priyoridad sa ilalim ng subdibisyong ito kung ang ibang tao ay ang secured party.
(d)CA Batas Komersyal Code § 8510(d) Ang isang securities intermediary bilang bumibili ay may priyoridad kaysa sa isang magkasalungat na bumibili na may kontrol maliban kung iba ang napagkasunduan ng securities intermediary.

Section § 8511

Explanation

Esta sección del Código Comercial de California trata sobre la prioridad de las reclamaciones cuando no hay suficientes activos financieros disponibles para satisfacer todas las obligaciones. En general, si un intermediario de valores no tiene suficientes activos financieros, las reclamaciones de las personas con derecho a esos activos tienen prioridad sobre las reclamaciones de un acreedor. Sin embargo, si el acreedor tiene control sobre el activo financiero, su reclamación obtiene prioridad. Para las corporaciones de compensación, si no hay suficientes activos, los acreedores obtienen prioridad sobre los titulares de derechos.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8511(a) Salvo que se disponga lo contrario en las subdivisiones (b) y (c), si un intermediario de valores no tiene intereses suficientes en un activo financiero particular para satisfacer tanto sus obligaciones con los titulares de derechos que tienen derechos de valores sobre ese activo financiero como su obligación con un acreedor del intermediario de valores que tiene un interés de seguridad en ese activo financiero, las reclamaciones de los titulares de derechos, que no sean el acreedor, tienen prioridad sobre la reclamación del acreedor.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8511(b) Una reclamación de un acreedor de un intermediario de valores que tiene un interés de seguridad en un activo financiero mantenido por un intermediario de valores tiene prioridad sobre las reclamaciones de los titulares de derechos del intermediario de valores que tienen derechos de valores con respecto a ese activo financiero si el acreedor tiene control sobre el activo financiero.
(c)CA Batas Komersyal Code § 8511(c) Si una corporación de compensación no tiene activos financieros suficientes para satisfacer tanto sus obligaciones con los titulares de derechos que tienen derechos de valores con respecto a un activo financiero como su obligación con un acreedor de la corporación de compensación que tiene un interés de seguridad en ese activo financiero, la reclamación del acreedor tiene prioridad sobre las reclamaciones de los titulares de derechos.