Section § 8401

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan bila sesebuah syarikat (penerbit) mesti memindahkan pemilikan saham atau bon kepada orang baru. Syarikat perlu melakukan ini jika beberapa syarat dipenuhi: orang yang meminta pemindahan dibenarkan memiliki sekuriti itu, permintaan itu tulen dan sah, semua peraturan cukai dipatuhi, dan ia tidak melanggar mana-mana peraturan syarikat mengenai pemindahan. Juga, pemindahan itu mestilah sah atau kepada seseorang yang dilindungi di bawah undang-undang. Jika syarikat mengambil masa terlalu lama atau enggan memindahkan pemilikan tanpa sebab yang munasabah, mereka boleh bertanggungjawab atas sebarang kerugian yang disebabkan oleh kelewatan itu.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8401(a) Jika sekuriti bersertifikat dalam bentuk berdaftar diserahkan kepada penerbit dengan permintaan untuk mendaftarkan pemindahan atau arahan diserahkan kepada penerbit dengan permintaan untuk mendaftarkan pemindahan sekuriti tidak bersertifikat, penerbit hendaklah mendaftarkan pemindahan seperti yang diminta jika syarat-syarat berikut dipenuhi:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8401(a)(1) Di bawah terma sekuriti, orang yang memohon pendaftaran pemindahan layak untuk sekuriti itu didaftarkan atas namanya.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8401(a)(2) Endorsmen atau arahan dibuat oleh orang yang sesuai atau oleh ejen yang mempunyai kuasa sebenar untuk bertindak bagi pihak orang yang sesuai.
(3)CA Batas Komersyal Code § 8401(a)(3) Jaminan munasabah diberikan bahawa endorsmen atau arahan adalah tulen dan sah (Seksyen 8402).
(4)CA Batas Komersyal Code § 8401(a)(4) Mana-mana undang-undang yang berkaitan dengan pungutan cukai telah dipatuhi.
(5)CA Batas Komersyal Code § 8401(a)(5) Pemindahan itu tidak melanggar mana-mana sekatan ke atas pemindahan yang dikenakan oleh penerbit mengikut Seksyen 8204.
(6)CA Batas Komersyal Code § 8401(a)(6) Permintaan agar penerbit tidak mendaftarkan pemindahan belum berkuat kuasa di bawah Seksyen 8403, atau penerbit telah mematuhi subseksyen (b) Seksyen 8403 tetapi tiada proses undang-undang atau bon indemniti diperoleh seperti yang diperuntukkan dalam subseksyen (d) Seksyen 8403.
(7)CA Batas Komersyal Code § 8401(a)(7) Pemindahan itu sebenarnya sah atau kepada pembeli yang dilindungi.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8401(b) Jika penerbit mempunyai kewajipan untuk mendaftarkan pemindahan sekuriti, penerbit bertanggungjawab kepada orang yang menyerahkan sekuriti bersertifikat atau arahan untuk pendaftaran atau kepada prinsipal orang itu atas kerugian yang disebabkan oleh kelewatan yang tidak munasabah dalam pendaftaran atau kegagalan atau keengganan untuk mendaftarkan pemindahan.

Section § 8402

Explanation

Esta sección de la ley permite a un emisor, como una empresa o un banco, asegurarse de que cualquier endoso (como firmas en un documento financiero) o instrucción sea auténtico y provenga de alguien con la autoridad correcta. Pueden exigir una garantía de firma para confirmar que la persona que firma es quien dice ser. Si otra persona firma en nombre del titular, se necesita prueba de su autoridad. En casos que involucren a un fiduciario, puede ser necesario un documento del tribunal. El emisor incluso puede solicitar pruebas adicionales si lo considera necesario. Las firmas deben ser garantizadas por alguien en quien el emisor confíe, y los emisores pueden establecer sus propios estándares razonables para aprobar documentos.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8402(a) Un emisor puede requerir la siguiente garantía de que cada endoso o cada instrucción necesaria es genuina y autorizada:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8402(a)(1) En todos los casos, una garantía de la firma de la persona que realiza un endoso o que origina una instrucción, incluyendo, en el caso de una instrucción, una garantía razonable de identidad.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8402(a)(2) Si el endoso se realiza o la instrucción es originada por un agente, una garantía apropiada de autoridad real para firmar.
(3)CA Batas Komersyal Code § 8402(a)(3) Si el endoso se realiza o la instrucción es originada por un fiduciario conforme al párrafo (4) o (5) de la Sección 8107, evidencia apropiada de nombramiento o titularidad.
(4)CA Batas Komersyal Code § 8402(a)(4) Si hay más de un fiduciario, una garantía razonable de que todos los que deben firmar lo han hecho.
(5)CA Batas Komersyal Code § 8402(a)(5) Si el endoso se realiza o la instrucción es originada por una persona no cubierta por otra disposición de esta subdivisión, una garantía apropiada al caso que corresponda lo más fielmente posible a las disposiciones de esta subdivisión.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8402(b) Un emisor puede optar por requerir una garantía razonable más allá de la especificada en esta sección.
(c)CA Batas Komersyal Code § 8402(c) En esta sección:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8402(c)(1) “Garantía de la firma” significa una garantía firmada por o en nombre de una persona que el emisor cree razonablemente que es responsable. Un emisor puede adoptar estándares con respecto a la responsabilidad si no son manifiestamente irrazonables.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8402(c)(2) “Evidencia apropiada de nombramiento o titularidad” significa:
(A)CA Batas Komersyal Code § 8402(c)(2)(A) En el caso de un fiduciario nombrado o calificado por un tribunal, un certificado emitido por o bajo la dirección o supervisión del tribunal o de un funcionario del mismo y con fecha dentro de los 60 días anteriores a la fecha de presentación para la transferencia.
(B)CA Batas Komersyal Code § 8402(c)(2)(B) En cualquier otro caso, una copia de un documento que muestre el nombramiento o un certificado emitido por o en nombre de una persona que un emisor cree razonablemente que es responsable o, en ausencia de dicho documento o certificado, otra evidencia que el emisor considere razonablemente apropiada.

Section § 8403

Explanation
Denna lag tillåter en person, som har rätt att göra det, att be ett företag att inte överföra ett värdepapper till någon annan genom att skicka en anmälan till företaget. Begäran är bara giltig om företaget får den i tid för att agera. Om någon annan försöker överföra värdepappret efter att begäran har blivit giltig, måste företaget meddela både den som gjorde begäran och den som försöker överföra värdepappret. Företaget kommer då att fördröja överföringen i upp till 30 dagar för att ge den som begärde det en chans att vidta rättsliga åtgärder eller lämna en ekonomisk garanti. Företaget är inte ansvarigt för någon förlust som den som begärde det lider om de inte agerar i tid, men företaget kan fortfarande hållas ansvarigt om överföringen inte var korrekt auktoriserad.

Section § 8404

Explanation

Esta ley explica cuándo un emisor es responsable de transferir por error un valor a alguien que no debería recibirlo. Son responsables si la transferencia ocurrió debido a una firma incorrecta, ignorar una orden para detener la transferencia, no obedecer órdenes judiciales, o si actuaron en complicidad con la persona equivocada. Si se les encuentra responsables, deben entregar al propietario legítimo un valor similar y cualquier pago que se haya omitido. Sin embargo, no son responsables si la transferencia se basó en un endoso o instrucciones correctas, a menos que se apliquen otras condiciones específicas, como las leyes de recaudación de impuestos.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8404(a) Salvo que se disponga lo contrario en la Sección 8406, un emisor es responsable por el registro indebido de una transferencia si el emisor ha registrado la transferencia de un valor a una persona que no tenía derecho a él, y la transferencia se registró en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8404(a)(1) Conforme a un endoso o instrucción ineficaz.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8404(a)(2) Después de que una demanda para que el emisor no registrara la transferencia se hiciera efectiva conforme a la subdivisión (a) de la Sección 8403(a) y el emisor no cumpliera con la subdivisión (b) de la Sección 8403.
(3)CA Batas Komersyal Code § 8404(a)(3) Después de que el emisor hubiera sido notificado con un interdicto, orden de restricción u otro proceso legal que le prohibiera registrar la transferencia, emitido por un tribunal de jurisdicción competente, y el emisor hubiera tenido una oportunidad razonable para actuar sobre el interdicto, orden de restricción u otro proceso legal.
(4)CA Batas Komersyal Code § 8404(a)(4) Por un emisor que actúe en colusión con el infractor.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8404(b) Un emisor que sea responsable por el registro indebido de una transferencia conforme a la subdivisión (a) deberá, a petición, proporcionar a la persona con derecho al valor un valor similar certificado o no certificado, y cualquier pago o distribución que la persona no haya recibido como resultado del registro indebido. Si resultara una sobreemisión, la responsabilidad del emisor de proporcionar a la persona un valor similar se rige por la Sección 8210.
(c)CA Batas Komersyal Code § 8404(c) Salvo que se disponga lo contrario en la subdivisión (a) o en una ley relativa al cobro de impuestos, un emisor no es responsable ante un propietario u otra persona que sufra pérdidas como resultado del registro de una transferencia de un valor si el registro se realizó conforme a un endoso o instrucción eficaz.

Section § 8405

Explanation

Nếu bạn làm mất, hủy hoại, hoặc bị chiếm đoạt trái phép chứng chỉ cổ phiếu của mình, bạn có thể nhận được một chứng chỉ mới từ công ty, nhưng bạn cần yêu cầu trước khi người khác mua chứng chỉ gốc của bạn, cung cấp một giấy bảo lãnh bồi thường, và đáp ứng bất kỳ yêu cầu hợp lý nào khác mà công ty đưa ra. Nếu chứng chỉ gốc sau đó được tìm thấy và được xuất trình hợp pháp cho công ty, họ phải chuyển nhượng nó trừ khi điều đó sẽ dẫn đến việc có nhiều cổ phiếu hơn số lượng cho phép. Trong trường hợp như vậy, các quy tắc khác sẽ được áp dụng. Công ty cũng có thể yêu cầu trả lại chứng chỉ mới từ những người đã được cấp, trừ khi họ là những người mua được bảo vệ.

(a)CA Batas Komersyal Code § 8405(a) Nếu chủ sở hữu một chứng khoán có chứng chỉ, dù dưới hình thức ghi danh hay vô danh, tuyên bố rằng chứng chỉ đã bị mất, bị hủy hoại hoặc bị chiếm đoạt trái phép, tổ chức phát hành phải cấp một chứng chỉ mới nếu chủ sở hữu thực hiện tất cả các điều sau đây:
(1)CA Batas Komersyal Code § 8405(a)(1) Yêu cầu như vậy trước khi tổ chức phát hành nhận được thông báo rằng chứng chỉ đã được mua lại bởi một người mua được bảo vệ.
(2)CA Batas Komersyal Code § 8405(a)(2) Nộp cho tổ chức phát hành một giấy bảo lãnh bồi thường đầy đủ.
(3)CA Batas Komersyal Code § 8405(a)(3) Đáp ứng các yêu cầu hợp lý khác do tổ chức phát hành đặt ra.
(b)CA Batas Komersyal Code § 8405(b) Nếu, sau khi cấp một chứng chỉ chứng khoán mới, một người mua được bảo vệ của chứng chỉ gốc xuất trình nó để đăng ký chuyển nhượng, tổ chức phát hành phải đăng ký chuyển nhượng trừ khi việc phát hành vượt quá số lượng cho phép xảy ra. Trong trường hợp đó, trách nhiệm của tổ chức phát hành được điều chỉnh bởi Điều 8210. Ngoài bất kỳ quyền nào theo giấy bảo lãnh bồi thường, tổ chức phát hành có thể thu hồi chứng chỉ mới từ người mà nó đã được cấp hoặc bất kỳ người nào nhận được từ người đó, trừ một người mua được bảo vệ.

Section § 8406

Explanation
Si pierdes un certificado de valores o te lo roban, y no se lo dices al emisor en un plazo razonable, no puedes culparlos si lo transfieren antes de que ellos lo sepan. Tampoco puedes exigir un nuevo certificado en ese caso.

Section § 8407

Explanation
Esta ley establece que si alguien actúa en nombre de una empresa para manejar tareas como transferir la propiedad de valores, emitir nuevos certificados de valores o cancelar los antiguos, esa persona tiene las mismas responsabilidades con el tenedor de valores que la propia empresa tiene para esas tareas.