Section § 4201

Explanation

Bagian hukum ini menjelaskan bagaimana bank menangani dokumen (seperti cek) selama proses penagihan. Awalnya, ketika bank menagih suatu dokumen, bank bertindak sebagai perwakilan pemilik dokumen, yang berarti bank sementara memegang dokumen tersebut untuk memprosesnya. Kesepakatan belum final sampai penyelesaian bank menjadi permanen. Sebelum itu terjadi, meskipun pemilik memiliki akses ke dana, hak kepemilikan bergantung pada klaim atau utang yang mungkin dimiliki bank. Jika bank telah membeli dokumen tersebut dan memilikinya, aturan lain berlaku. Selain itu, setelah dokumen ditandai dengan "bayar bank mana pun," hanya bank yang dapat menanganinya sampai dokumen tersebut dikembalikan kepada pengirim asli atau secara khusus diberikan kepada non-bank oleh bank.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4201(a) Kecuali jika niat yang bertentangan jelas terlihat dan sebelum waktu penyelesaian yang diberikan oleh bank pengumpul untuk suatu item menjadi atau bersifat final, bank, sehubungan dengan item tersebut, adalah agen atau subagen dari pemilik item dan setiap penyelesaian yang diberikan untuk item tersebut bersifat sementara. Ketentuan ini berlaku terlepas dari bentuk indorsemen atau ketiadaan indorsemen dan meskipun kredit yang diberikan untuk item tersebut dapat ditarik segera sebagai hak atau memang telah ditarik; tetapi kelanjutan kepemilikan suatu item oleh pemiliknya dan setiap hak pemilik atas hasil item tersebut tunduk pada hak-hak bank pengumpul, seperti yang timbul dari uang muka yang belum dilunasi atas item tersebut dan hak-hak untuk penggantian atau setoff. Jika suatu item ditangani oleh bank untuk tujuan presentasi, pembayaran, penagihan, atau pengembalian, ketentuan yang relevan dari divisi ini berlaku meskipun tindakan para pihak dengan jelas menetapkan bahwa bank tertentu telah membeli item tersebut dan merupakan pemiliknya.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4201(b) Setelah suatu item diindorse dengan kata-kata “bayar bank mana pun” atau yang serupa, hanya bank yang dapat memperoleh hak-hak pemegang sampai item tersebut telah menjadi salah satu dari berikut ini:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4201(b)(1) Dikembalikan kepada pelanggan yang memulai penagihan.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4201(b)(2) Diindorse secara khusus oleh bank kepada orang yang bukan bank.

Section § 4202

Explanation

Hukum ini menguraikan tanggung jawab bank penagih saat menangani instrumen keuangan seperti cek. Bank harus bertindak dengan kehati-hatian biasa dengan segera menyerahkan item, memberitahukan pihak terkait jika pembayaran gagal, menyelesaikan item setelah pembayaran akhir, dan memberitahu klien mereka tentang kerugian atau keterlambatan apa pun. Bank memiliki waktu hingga batas waktu tengah malam hari kerja berikutnya untuk melakukan tindakan ini kecuali dapat membuktikan bahwa periode yang lebih lama masih wajar. Yang penting, bank tidak bertanggung jawab jika bank atau orang lain salah menangani item atau jika item hilang atau hancur saat tidak dalam kepemilikan mereka.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4202(a) Sebuah bank penagih harus menjalankan kehati-hatian biasa dalam semua hal berikut:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4202(a)(1) Menyerahkan suatu item atau mengirimkannya untuk penyerahan.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4202(a)(2) Mengirimkan pemberitahuan penolakan atau tidak dibayar atau mengembalikan suatu item selain wesel dokumenter kepada pengalih bank setelah mengetahui bahwa item tersebut belum dibayar atau diterima, sebagaimana mestinya.
(3)CA Batas Komersyal Code § 4202(a)(3) Menyelesaikan suatu item ketika bank menerima penyelesaian akhir.
(4)CA Batas Komersyal Code § 4202(a)(4) Memberitahukan pengalihnya tentang kerugian atau keterlambatan dalam pengiriman dalam waktu yang wajar setelah penemuan hal tersebut.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4202(b) Sebuah bank penagih menjalankan kehati-hatian biasa berdasarkan subbagian (a) dengan mengambil tindakan yang tepat sebelum batas waktu tengah malamnya setelah menerima suatu item, pemberitahuan, atau penyelesaian. Mengambil tindakan yang tepat dalam waktu yang secara wajar lebih lama dapat merupakan pelaksanaan kehati-hatian biasa, tetapi bank memiliki beban untuk membuktikan ketepatan waktu.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4202(c) Tunduk pada paragraf (1) subbagian (a), sebuah bank tidak bertanggung jawab atas kepailitan, kelalaian, kesalahan perilaku, kekeliruan, atau wanprestasi bank atau orang lain atau atas kerugian atau penghancuran suatu item yang berada dalam kepemilikan pihak lain atau dalam pengiriman.

Section § 4203

Explanation

This law says that when it comes to certain bank processes, only the person or entity from whom a collecting bank receives a check or financial instrument can give instructions that the bank must follow. The bank isn't responsible to anyone else who handled the check before it, as long as it's acting based on those instructions or an agreement with that transferor.

Subject to Division 3 (commencing with Section 3101) concerning conversion of instruments (Section 3420) and restrictive indorsements (Section 3206), only a collecting bank’s transferor can give instructions that affect the bank or constitute notice to it, and a collecting bank is not liable to prior parties for any action taken pursuant to the instructions or in accordance with any agreement with its transferor.

Section § 4204

Explanation

Bagian hukum ini menjelaskan bagaimana bank pengumpul harus menangani pengiriman warkat untuk penagihan. Bank harus bertindak segera, dengan mempertimbangkan faktor-faktor seperti instruksi, jenis warkat, jumlah, biaya penagihan, dan praktik umum. Bank dapat mengirimkan warkat langsung ke bank pembayar atau, dengan izin, kepada pembayar non-bank. Jika diizinkan oleh aturan atau peraturan tertentu, mereka juga dapat mengirimkan warkat non-dokumen kepada pembayar non-bank. Selain itu, bank dapat mengajukan warkat di tempat yang diinginkan oleh bank pembayar.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4204(a) Bank pengumpul harus mengirimkan warkat dengan metode yang cukup segera, dengan mempertimbangkan instruksi yang relevan, sifat warkat, jumlah warkat yang ada, biaya penagihan yang terlibat, dan metode yang umumnya digunakan olehnya atau pihak lain untuk mengajukan warkat tersebut.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4204(b) Bank pengumpul dapat mengirimkan:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4204(b)(1) Warkat langsung ke bank pembayar.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4204(b)(2) Warkat kepada pembayar non-bank jika diizinkan oleh pengalihnya.
(3)CA Batas Komersyal Code § 4204(b)(3) Warkat selain wesel berdokumen kepada pembayar non-bank, jika diizinkan oleh peraturan Federal Reserve atau surat edaran operasional, aturan lembaga kliring, atau sejenisnya.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4204(c) Pengajuan dapat dilakukan oleh bank pengaju di tempat di mana bank pembayar atau pembayar lain telah meminta agar pengajuan dilakukan.

Section § 4205

Explanation

Ketika Anda menyerahkan suatu item, seperti cek, kepada bank untuk dicairkan atau disetorkan, undang-undang ini menyatakan dua hal utama: Pertama, bank menjadi pemegang resmi item tersebut segera setelah mereka menerimanya dari Anda, bahkan jika Anda tidak menandatanganinya untuk mereka, dan mereka dapat dianggap sebagai jenis pemegang khusus jika mereka memenuhi kondisi tertentu. Kedua, bank menjamin kepada pihak lain yang terlibat dalam pemrosesan cek tersebut, seperti bank lain atau orang yang menulis cek, bahwa jumlah tersebut akan dibayarkan kepada Anda atau dimasukkan ke rekening Anda.

Jika seorang nasabah menyerahkan suatu item kepada bank penyimpan untuk penagihan, maka kedua hal berikut berlaku:
(a)CA Batas Komersyal Code § 4205(a) Bank penyimpan menjadi pemegang item pada saat menerima item tersebut untuk penagihan jika nasabah pada saat penyerahan adalah pemegang item, terlepas dari apakah nasabah mengendos item tersebut atau tidak, dan, jika bank memenuhi persyaratan lain dari Bagian 3302, bank tersebut adalah pemegang yang berhak.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4205(b) Bank penyimpan menjamin kepada bank-bank penagih, bank pembayar atau pembayar lainnya, dan penarik bahwa jumlah item tersebut telah dibayarkan kepada nasabah atau disetorkan ke rekening nasabah.

Section § 4206

Explanation
Esta sección de la ley establece que, siempre que haya una forma acordada de identificar al banco que está enviando dinero, es suficiente para continuar el proceso de envío de ese dinero a otro banco.

Section § 4207

Explanation

Ang batas na ito ay tungkol sa paglilipat ng mga tseke o katulad na financial items sa pagitan ng mga bangko at customer. Nagtatakda ito ng mga patakaran tungkol sa mga garantiya o "warranties" na ibinibigay ng nagpapadala ng isang item kapag inililipat ito. Kabilang dito ang mga pangako na ang item ay lehitimo, hindi binago, at ang mga pirma ay totoo. Kung may mali at hindi mabayaran ang item, maaaring kailanganing sagutin ng nagpadala ang halaga. Binabalangkas din ng batas ang mga sitwasyon kung saan hindi maaaring tanggihan ang mga warranty na ito at kung kailan maaaring humingi ng danyos ang isang customer kung nilabag ang mga pangakong ito.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4207(a) Ang isang customer o collecting bank na naglilipat ng item at tumatanggap ng settlement o iba pang konsiderasyon ay nagbibigay ng warranty sa transferee at sa anumang sumunod na collecting bank na ang lahat ng sumusunod ay naaangkop:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4207(a)(1) Ang warrantor ay isang tao na may karapatang ipatupad ang item.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4207(a)(2) Lahat ng pirma sa item ay tunay at awtorisado.
(3)CA Batas Komersyal Code § 4207(a)(3) Ang item ay hindi binago.
(4)CA Batas Komersyal Code § 4207(a)(4) Ang item ay hindi sakop ng depensa o claim sa recoupment (subdivision (a) ng Section 3305) ng sinumang partido na maaaring igiit laban sa warrantor.
(5)CA Batas Komersyal Code § 4207(a)(5) Ang warrantor ay walang kaalaman tungkol sa anumang insolvency proceeding na sinimulan patungkol sa maker o acceptor o, sa kaso ng isang unaccepted draft, ang drawer.
(6)CA Batas Komersyal Code § 4207(a)(6) Kung ang item ay isang demand draft, ang paglikha ng item ayon sa mga tuntunin sa mukha nito ay awtorisado ng taong kinilala bilang drawer.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4207(b) Kung ang isang item ay dishonored, ang isang customer o collecting bank na naglilipat ng item at tumatanggap ng settlement o iba pang konsiderasyon ay obligado na bayaran ang halagang dapat bayaran sa item (1) ayon sa mga tuntunin ng item sa oras na ito ay inilipat, o (2) kung ang paglilipat ay ng isang hindi kumpletong item, ayon sa mga tuntunin nito kapag nakumpleto gaya ng nakasaad sa Sections 3115 at 3407. Ang obligasyon ng isang transferor ay utang sa transferee at sa anumang sumunod na collecting bank na tumatanggap ng item nang may good faith. Ang isang transferor ay hindi maaaring tanggihan ang obligasyon nito sa ilalim ng subdivision na ito sa pamamagitan ng isang indorsement na nagsasaad na ito ay ginawa “without recourse” o sa ibang paraan ay tumatanggi sa pananagutan.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4207(c) Ang isang tao na pinagkalooban ng mga warranty sa ilalim ng subdivision (a) at tumanggap ng item nang may good faith ay maaaring makabawi mula sa warrantor bilang danyos para sa paglabag sa warranty ng halagang katumbas ng pagkalugi na dinanas bilang resulta ng paglabag, ngunit hindi hihigit sa halaga ng item kasama ang mga gastos at pagkalugi ng interes na natamo bilang resulta ng paglabag.
(d)CA Batas Komersyal Code § 4207(d) Ang mga warranty na nakasaad sa subdivision (a) ay hindi maaaring tanggihan patungkol sa mga tseke. Maliban kung ang abiso ng isang claim para sa paglabag sa warranty ay ibinigay sa warrantor sa loob ng 30 araw pagkatapos na malaman ng claimant ang paglabag at ang pagkakakilanlan ng warrantor, ang warrantor ay mapapalaya sa lawak ng anumang pagkalugi na sanhi ng pagkaantala sa pagbibigay ng abiso ng claim.
(e)CA Batas Komersyal Code § 4207(e) Ang isang cause of action para sa paglabag sa warranty sa ilalim ng seksyong ito ay nagaganap kapag ang claimant ay may dahilan upang malaman ang paglabag.
(f)CA Batas Komersyal Code § 4207(f) Kung ang warranty sa paragraph (6) ng subdivision (a) ay hindi ibinigay ng isang transferor o collecting bank sa ilalim ng naaangkop na conflict of law rules, kung gayon ang warranty ay hindi ibinibigay sa transferor na iyon kapag ang transferor na iyon ay isang transferee o sa anumang naunang collecting bank ng transferee na iyon.

Section § 4208

Explanation

tl_Esta ley trata sobre las garantías relacionadas con giros y cheques. tl_Cuando se presenta un giro para pago o aceptación, cualquier persona que busca el pago o los anteriores manejadores del giro garantizan a la parte que paga (conocida como el librado) que tienen el derecho de ejecutar el giro, que el giro no ha sido alterado y que no tienen conocimiento de firmas no autorizadas. tl_Si el librado paga o acepta un giro defectuoso, puede reclamar daños al garante por un monto igual a lo que pagó, más cualquier otra pérdida. tl_Se aplican procedimientos específicos si los giros son alterados o tienen endosos no autorizados. tl_Ciertas garantías no pueden ser renunciadas para los cheques, y las reclamaciones deben hacerse dentro de los 30 días una vez que se conoce el incumplimiento. tl_Un 'giro a la vista' se define de manera similar a un cheque. tl_Algunos problemas de jurisdicción cruzada pueden cambiar qué garantías se aplican.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4208(a) tl_Si un giro no aceptado es presentado al librado para pago o aceptación y el librado paga o acepta el giro, (i) tl_la persona que obtiene el pago o la aceptación, al momento de la presentación, y (ii) tl_un transferente anterior del giro, al momento de la transferencia, garantizan al librado que paga o acepta el giro de buena fe que se aplica todo lo siguiente:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4208(a)(1) tl_El garante es, o era, al momento en que el garante transfirió el giro, una persona con derecho a ejecutar el giro o autorizada para obtener el pago o la aceptación del giro en nombre de una persona con derecho a ejecutar el giro.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4208(a)(2) tl_El giro no ha sido alterado.
(3)CA Batas Komersyal Code § 4208(a)(3) tl_El garante no tiene conocimiento de que la firma del supuesto librador del giro no está autorizada.
(4)CA Batas Komersyal Code § 4208(a)(4) tl_Si el giro es un giro a la vista, la creación del giro a la vista de acuerdo con los términos en su anverso fue autorizada por la tl_persona identificada como librador.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4208(b) tl_Un librado que realiza el pago puede recuperar de un garante daños por incumplimiento de garantía equivalentes al monto pagado por el librado menos el monto que el librado recibió o tiene derecho a recibir del librador debido al pago. tl_Además, el librado tiene derecho a una compensación por gastos y pérdida de intereses resultantes del incumplimiento. tl_El derecho del librado a recuperar daños bajo esta subdivisión no se ve afectado por ninguna falta del librado en ejercer el cuidado ordinario al realizar el pago. tl_Si el librado acepta el giro (1) tl_el incumplimiento de garantía es una defensa a la obligación del aceptante, y (2) tl_si el aceptante realiza el pago con respecto al giro, el aceptante tiene derecho a recuperar de un garante por incumplimiento de garantía los montos establecidos en esta subdivisión.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4208(c) tl_Si un librado presenta una reclamación por incumplimiento de garantía bajo la subdivisión (a) basada en un endoso no autorizado del giro o una alteración del tl_giro, el garante puede defenderse probando que el endoso es efectivo bajo la Sección 3404 o 3405 o que el librador está impedido bajo la Sección 3406 o 4406 de alegar contra el librado el endoso no autorizado o la alteración.
(d)CA Batas Komersyal Code § 4208(d) tl_Si (1) un giro deshonrado es presentado para pago al librador o a un endosante o (2) cualquier otro instrumento es presentado para pago a una parte obligada a pagar el instrumento, y el instrumento es pagado, la persona que obtiene el pago y un transferente anterior del instrumento garantizan a la persona que realiza el pago de buena fe que el garante es, o era, al momento en que el garante transfirió el instrumento, una persona con derecho a ejecutar el instrumento o autorizada para obtener el pago en nombre de una persona con derecho a ejecutar el instrumento. tl_La persona que realiza el pago puede recuperar de cualquier garante por incumplimiento de garantía un monto igual al monto pagado más los gastos y la pérdida de intereses resultantes del incumplimiento.
(e)CA Batas Komersyal Code § 4208(e) tl_Las garantías establecidas en las subdivisiones (a) tl_y (d) no pueden ser renunciadas con respecto a los cheques. tl_A menos que se notifique una reclamación por incumplimiento de garantía al garante dentro de los 30 días posteriores a que el reclamante tenga motivos para conocer el incumplimiento y la identidad del garante, el garante queda liberado en la medida de cualquier pérdida causada por el retraso en la notificación de la reclamación.
(f)CA Batas Komersyal Code § 4208(f) tl_Una causa de acción por incumplimiento de garantía bajo esta sección prescribe cuando el reclamante tiene motivos para conocer el incumplimiento.
(g)CA Batas Komersyal Code § 4208(g) tl_Un giro a la vista es un cheque, según lo dispuesto en la subdivisión (f) de la Sección 3104.
(h)CA Batas Komersyal Code § 4208(h) tl_Si la garantía del párrafo (4) de la subdivisión (a) no es otorgada por un transferente bajo las reglas aplicables de conflicto de leyes, entonces la garantía no se otorga a ese transferente cuando ese transferente es un cesionario.

Section § 4209

Explanation

Ang batas na ito ay sumasaklaw sa mga responsibilidad na may kaugnayan sa paghawak ng mga tseke at katulad na mga item. Kung ang isang tao o bangko ay naglalagay ng impormasyon sa isang tseke o pinapanatili ito para sa electronic processing, ginagarantiya nila ang kawastuhan ng impormasyong iyon sa iba pang mga bangkong kasangkot. Kung may kasunduan para sa electronic processing, ang pagpapanatili at pagproseso ay dapat sumunod dito. Kung may umasa sa mga garantiyang ito at nagkaroon ng pagkakamali, maaari silang humingi ng kabayaran para sa mga pagkalugi na kanilang naranasan dahil sa maling impormasyon.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4209(a) Ang isang tao na nag-e-encode ng impormasyon sa o may kinalaman sa isang item pagkatapos ng isyu ay ginagarantiya sa anumang sumunod na collecting bank at sa payor bank o iba pang payor na ang impormasyon ay tama ang pagka-encode. Kung ang customer ng isang depositary bank ang nag-e-encode, ang bangkong iyon ay gumagawa rin ng warranty.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4209(b) Ang isang tao na nagsasagawa ng pagpapanatili ng isang item alinsunod sa isang kasunduan para sa electronic presentment ay ginagarantiya sa anumang sumunod na collecting bank at sa payor bank o iba pang payor na ang pagpapanatili at presentment ng item ay sumusunod sa kasunduan. Kung ang isang customer ng isang depositary bank ang nagsasagawa ng pagpapanatili ng isang item, ang bangkong iyon ay gumagawa rin ng warranty na ito.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4209(c) Ang isang tao na pinagkalooban ng mga warranty sa ilalim ng seksyong ito at kumuha ng item nang may mabuting hangarin ay maaaring makabawi mula sa warrantor bilang danyos para sa paglabag sa warranty ng halagang katumbas ng pagkalugi na dinanas bilang resulta ng paglabag, kasama ang mga gastos at pagkalugi ng interes na natamo bilang resulta ng paglabag.

Section § 4210

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito na ang isang bangko na nangongolekta ng pondo (isang "collecting bank") ay may espesyal na karapatan, na tinatawag na "security interest," sa anumang item (tulad ng tseke) at anumang konektadong dokumento o ang perang nakuha mula sa mga ito. Umiiral ang karapatang ito kung ang bangko ay nagbigay ng kredito para sa item na na-access o nagamit, naglaan ng pondo sa pamamagitan ng kredito, o nagbigay ng paunang bayad dito. Ang "security interest" ng bangko ay nagpapatuloy maliban kung matanggap ng bangko ang huling bayad para sa item, o isuko ang kontrol nito. Mahalaga, hindi kailangan ng bangko ng pormal na kasunduan sa seguridad o espesyal na pag-file para sa karapatang ito, at ito ay mas mataas kaysa sa iba pang mga pag-angkin sa item o mga kaugnay na dokumento.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4210(a) Isang bangko na nangongolekta ay may interes sa seguridad sa isang item at anumang kasamang dokumento o ang mga nalikom mula sa alinman sa mga ito:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4210(a)(1) Sa kaso ng isang item na idineposito sa isang account hanggang sa lawak kung saan ang kredito na ibinigay para sa item ay na-withdraw o na-apply.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4210(a)(2) Sa kaso ng isang item kung saan ito ay nagbigay ng kredito na magagamit para sa pag-withdraw bilang karapatan, hanggang sa lawak ng kredito na ibinigay, maging ito man ay na-draw o may karapatan ng chargeback.
(3)CA Batas Komersyal Code § 4210(a)(3) Kung ito ay gumawa ng advance sa o laban sa item.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4210(b) Kung ang kredito na ibinigay para sa ilang item na natanggap nang sabay-sabay o alinsunod sa isang solong kasunduan ay na-withdraw o na-apply nang bahagya, ang interes sa seguridad ay nananatili sa lahat ng item, anumang kasamang dokumento o ang mga nalikom mula sa alinman sa mga ito. Para sa layunin ng seksyong ito, ang mga kredito na unang ibinigay ay unang na-withdraw.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4210(c) Ang pagtanggap ng isang bangko na nangongolekta ng isang panghuling pag-aayos para sa isang item ay isang pagsasakatuparan ng interes nito sa seguridad sa item, mga kasamang dokumento, at mga nalikom. Hangga't hindi natatanggap ng bangko ang panghuling pag-aayos para sa item o isinusuko ang pagmamay-ari ng item o pagmamay-ari o kontrol ng mga kasamang dokumento para sa mga layunin maliban sa koleksyon, ang interes sa seguridad ay nagpapatuloy sa lawak na iyon at napapailalim sa Dibisyon 9 (simula sa Seksyon 9101), ngunit ang lahat ng sumusunod ay naaangkop:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4210(c)(1) Walang kasunduan sa seguridad ang kinakailangan upang gawing maipapatupad ang interes sa seguridad (subparagraph (A) ng paragraph (3) ng subdivision (b) ng Seksyon 9203).
(2)CA Batas Komersyal Code § 4210(c)(2) Walang pag-file ang kinakailangan upang perpektohin ang interes sa seguridad.
(3)CA Batas Komersyal Code § 4210(c)(3) Ang interes sa seguridad ay may priyoridad sa mga magkasalungat na perpektong interes sa seguridad sa item, mga kasamang dokumento, o mga nalikom.

Section § 4211

Explanation
Jika bank ingin diakui sebagai "pemegang yang berhak" atas cek atau item keuangan serupa, itu dianggap telah memberikan nilai jika ia memiliki kepentingan jaminan dalam item tersebut, selama ia juga memenuhi persyaratan hukum lain yang diperlukan.

Section § 4212

Explanation
Hukum ini menjelaskan bagaimana bank dapat mengajukan cek atau warkat serupa yang tidak dapat langsung dibayar melalui bank lain, yaitu dengan mengirimkan pemberitahuan tertulis kepada orang yang harus membayarnya. Pemberitahuan tersebut harus tiba tepat waktu sesuai tanggal jatuh tempo pembayaran, dan bank harus segera mengikuti instruksi pembayaran khusus apa pun. Jika pembayaran atau penerimaan tidak diterima pada hari kerja berikutnya setelah jatuh tempo, bank dapat menandai warkat tersebut sebagai tidak terbayar (atau 'tidak dihormati') dan memberitahu orang yang menulis atau mengendos cek tersebut tentang apa yang terjadi.

Section § 4213

Explanation

Ang batas na ito ay tungkol sa kung paano inaayos ng mga bangko ang mga bayarin. Sinasabi nito na ang paraan at oras ng pag-aayos ay maaaring desisyunan ng mga patakaran ng Federal Reserve o mga kasunduan. Kung hindi, karaniwang ginagawa ang pag-aayos sa pamamagitan ng pera o sa pagdaragdag ng pera sa isang account sa isang Federal Reserve bank. Ang mga bayarin sa pamamagitan ng pera o tseke ay itinuturing na naayos na kapag naipadala na ang pera o tseke. Para sa mga paglilipat ng account o pahintulot, ito ay kapag nagawa na ang paglilipat o kapag naibigay na ang pahintulot. Kung ang pag-aayos ay hindi sumusunod sa mga pamamaraang ito o oras, hindi ito kumpleto hanggang sa tanggapin ito ng tatanggap. Para sa cashier’s o teller’s checks, ang pag-aayos ay pinal kapag nabayaran na ang tseke o sa susunod na araw kung hindi naproseso. Para sa mga singil sa account, ang pag-aayos ay pinal kapag sinisingil na ng bangko ang account, sa pag-aakalang may sapat na pera doon.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4213(a) Tungkol sa pag-aayos ng bangko, ang paraan at oras ng pag-aayos ay maaaring itakda ng mga regulasyon o sirkular ng Federal Reserve, mga patakaran ng clearing house, at katulad nito, o kasunduan. Kung walang ganoong pagtatakda, ang sumusunod ay naaangkop:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4213(a)(1) Ang paraan ng pag-aayos ay salapi o kredito sa isang account sa isang federal reserve bank ng o tinukoy ng taong tatanggap ng pag-aayos.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4213(a)(2) Ang oras ng pag-aayos ay alinman sa sumusunod:
(A)CA Batas Komersyal Code § 4213(a)(2)(A) Tungkol sa paghahandog ng pag-aayos sa pamamagitan ng salapi, cashier’s check, o teller’s check, kapag ang salapi o tseke ay ipinadala o inihatid.
(B)CA Batas Komersyal Code § 4213(a)(2)(B) Tungkol sa paghahandog ng pag-aayos sa pamamagitan ng kredito sa isang account sa isang federal reserve bank, kapag ang kredito ay ginawa.
(C)CA Batas Komersyal Code § 4213(a)(2)(C) Tungkol sa paghahandog ng pag-aayos sa pamamagitan ng kredito o debito sa isang account sa isang bangko, kapag ang kredito o debito ay ginawa o, sa kaso ng paghahandog ng pag-aayos sa pamamagitan ng awtoridad na singilin ang isang account, kapag ang awtoridad ay ipinadala o inihatid.
(D)CA Batas Komersyal Code § 4213(a)(2)(D) Tungkol sa paghahandog ng pag-aayos sa pamamagitan ng paglilipat ng pondo, kapag ang bayad ay ginawa alinsunod sa subdivision (a) ng Seksyon 11406 sa taong tumatanggap ng pag-aayos.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4213(b) Kung ang paghahandog ng pag-aayos ay hindi sa pamamagitan ng paraan na pinahintulutan ng subdivision (a) o ang oras ng pag-aayos ay hindi itinakda ng subdivision (a), walang pag-aayos na magaganap hanggang sa tanggapin ang paghahandog ng pag-aayos ng taong tumatanggap ng pag-aayos.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4213(c) Kung ang pag-aayos para sa isang item ay ginawa sa pamamagitan ng cashier’s check o teller’s check at ang taong tumatanggap ng pag-aayos, bago ang midnight deadline nito alinman:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4213(c)(1) Ipiniprisinta o ipinapasa ang tseke para sa koleksyon, ang pag-aayos ay pinal kapag ang tseke ay tuluyang nabayaran.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4213(c)(2) Nabigo na iprisinta o ipasa ang tseke para sa koleksyon, ang pag-aayos ay pinal sa midnight deadline ng taong tumatanggap ng pag-aayos.
(d)CA Batas Komersyal Code § 4213(d) Kung ang pag-aayos para sa isang item ay ginawa sa pamamagitan ng pagbibigay ng awtoridad na singilin ang account ng bangkong nagbibigay ng pag-aayos sa bangkong tumatanggap ng pag-aayos, ang pag-aayos ay pinal kapag ang singil ay ginawa ng bangkong tumatanggap ng pag-aayos kung mayroong magagamit na pondo sa account para sa halaga ng item.

Section § 4214

Explanation

Hukum ini menjelaskan apa yang terjadi jika bank memberikan uang kepada pelanggannya untuk sebuah cek, tetapi kemudian bank tersebut tidak benar-benar menerima pembayaran untuk cek tersebut. Jika bank mengetahui bahwa ia tidak akan dibayar, bank dapat menarik kembali uang tersebut dari rekening pelanggan, tetapi harus melakukannya dengan cepat, biasanya pada hari berikutnya. Jika bank menunda terlalu lama, bank mungkin harus membayar kerugian apa pun yang disebabkan oleh keterlambatan tersebut. Bank dapat menarik kembali uang tersebut meskipun pelanggan sudah menggunakannya, dan keputusan ini tidak bergantung pada apakah bank berhati-hati dalam menangani cek tersebut. Jika cek tersebut dalam mata uang asing, jumlah pengembalian dana dihitung menggunakan nilai tukar pada hari mereka mengetahui bahwa mereka tidak akan dibayar.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4214(a) Jika bank pengumpul telah membuat penyelesaian sementara dengan pelanggannya untuk suatu item dan gagal karena penolakan, penangguhan pembayaran oleh bank, atau dengan cara lain untuk menerima penyelesaian untuk item yang bersifat atau menjadi final, bank dapat membatalkan penyelesaian yang diberikannya, mendebit kembali jumlah kredit yang diberikan untuk item tersebut ke rekening pelanggannya, atau memperoleh pengembalian dana dari pelanggannya, terlepas dari apakah ia dapat mengembalikan item tersebut, jika pada batas waktu tengah malamnya atau dalam waktu yang wajar lebih lama setelah mengetahui fakta-fakta tersebut, ia mengembalikan item tersebut atau mengirimkan pemberitahuan fakta-fakta tersebut. Jika pengembalian atau pemberitahuan tertunda melampaui batas waktu tengah malam bank atau waktu yang wajar lebih lama setelah mengetahui fakta-fakta tersebut, bank dapat membatalkan penyelesaian, mendebit kembali kredit, atau memperoleh pengembalian dana dari pelanggannya, tetapi bank bertanggung jawab atas kerugian apa pun yang diakibatkan oleh keterlambatan tersebut. Hak-hak untuk membatalkan, mendebit kembali, dan memperoleh pengembalian dana ini berakhir jika dan ketika penyelesaian untuk item yang diterima oleh bank bersifat atau menjadi final.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4214(b) Bank pengumpul mengembalikan suatu item ketika item tersebut dikirim atau diserahkan kepada pelanggan atau pengirim bank atau sesuai dengan instruksinya.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4214(c) Bank penyimpan yang juga merupakan pembayar dapat mendebit kembali jumlah suatu item ke rekening pelanggannya atau memperoleh pengembalian dana sesuai dengan bagian yang mengatur pengembalian suatu item yang diterima oleh bank pembayar untuk kredit pada pembukuannya (Section 4301).
(d)CA Batas Komersyal Code § 4214(d) Hak untuk mendebit kembali tidak terpengaruh oleh salah satu dari berikut ini:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4214(d)(1) Penggunaan sebelumnya atas kredit yang diberikan untuk item tersebut.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4214(d)(2) Kegagalan bank mana pun untuk melaksanakan kehati-hatian biasa sehubungan dengan item tersebut, tetapi bank yang gagal demikian tetap bertanggung jawab.
(e)CA Batas Komersyal Code § 4214(e) Kegagalan untuk mendebit kembali atau mengklaim pengembalian dana tidak memengaruhi hak-hak lain bank terhadap pelanggan atau pihak lain mana pun.
(f)CA Batas Komersyal Code § 4214(f) Jika kredit diberikan dalam dolar sebagai setara dengan nilai suatu item yang dapat dibayar dalam mata uang asing, jumlah dolar dari setiap debit kembali atau pengembalian dana harus dihitung berdasarkan nilai tukar spot yang ditawarkan bank untuk mata uang asing yang berlaku pada hari ketika orang yang berhak atas debit kembali atau pengembalian dana mengetahui bahwa ia tidak akan menerima pembayaran dalam jalur biasa.

Section § 4215

Explanation

Esta ley explica cuándo un banco ha pagado oficialmente un cheque o un artículo. Un banco considera un pago final cuando lo paga en efectivo, lo liquida sin opción a cancelar, o una liquidación temporal se vuelve permanente porque no la cancelaron a tiempo. Si la liquidación temporal sigue siendo temporal, no se considera un pago final. Cuando los bancos intercambian pagos a través de cuentas, estos pagos se vuelven finales cuando el banco pagador paga oficialmente el artículo. Si un banco recibe el pago final de un cheque, está obligado a abonar esa cantidad a su cliente. El dinero está disponible para que los clientes lo retiren una vez que el pago se finaliza, a menos que se aplique alguna otra regla. Si el banco es tanto donde usted depositó como donde se paga el cheque, los fondos están disponibles el segundo día hábil bancario después del depósito.

(a)CA Batas Komersyal Code § 4215(a) Un artículo es pagado finalmente por un banco pagador cuando el banco ha realizado primero cualquiera de las siguientes acciones:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4215(a)(1) Pagado el artículo en efectivo.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4215(a)(2) Liquidado el artículo sin tener derecho a revocar la liquidación según lo establecido por estatuto, regla de cámara de compensación o acuerdo.
(3)CA Batas Komersyal Code § 4215(a)(3) Realizado una liquidación provisional del artículo y no ha revocado la liquidación en el tiempo y la forma permitidos por estatuto, regla de cámara de compensación o acuerdo.
(b)CA Batas Komersyal Code § 4215(b) Si la liquidación provisional de un artículo no se convierte en final, el artículo no se considera finalmente pagado.
(c)CA Batas Komersyal Code § 4215(c) Si la liquidación provisional de un artículo entre los bancos presentador y pagador se realiza a través de una cámara de compensación o mediante débitos o créditos en una cuenta entre ellos, entonces, en la medida en que los débitos o créditos provisionales para el artículo se registren en cuentas entre los bancos presentador y pagador o entre el presentador y los sucesivos bancos cobradores anteriores en serie, estos se convierten en finales tras el pago final de los artículos por el banco pagador.
(d)CA Batas Komersyal Code § 4215(d) Si un banco cobrador recibe una liquidación por un artículo que es o se convierte en final, el banco es responsable ante su cliente por el importe del artículo y cualquier crédito provisional otorgado por el artículo en una cuenta con su cliente se convierte en final.
(e)CA Batas Komersyal Code § 4215(e) Sujeto a (i) la ley aplicable que establece un plazo para la disponibilidad de fondos y (ii) cualquier derecho del banco a aplicar el crédito a una obligación del cliente, el crédito otorgado por un banco por un artículo en la cuenta de un cliente está disponible para retiro como derecho:
(1)CA Batas Komersyal Code § 4215(e)(1) Si el banco ha recibido una liquidación provisional del artículo, cuando la liquidación se convierte en final y el banco ha tenido un tiempo razonable para recibir la devolución del artículo y el artículo no ha sido recibido dentro de ese tiempo.
(2)CA Batas Komersyal Code § 4215(e)(2) Si el banco es tanto el banco depositario como el banco pagador, y el artículo es pagado finalmente, la apertura del segundo día hábil bancario del banco siguiente a la recepción del artículo.
(f)CA Batas Komersyal Code § 4215(f) Sujeto a la ley aplicable que establece un plazo para la disponibilidad de fondos y cualquier derecho de un banco a aplicar un depósito a una obligación del depositante, un depósito de dinero está disponible para retiro como derecho a la apertura del siguiente día hábil bancario del banco después de la recepción del depósito.

Section § 4216

Explanation

[tl translation of 'This section deals with what happens when a bank that is holding or processing a payment goes out of business before or after payments are finalized. If a bank holding a payment stops operating before the payment is finalized, they must return the payment to the originator. If a bank finalized a payment but hasn\'t settled with its customer, the customer has priority in making a claim against the bank. Additionally, if a bank has provisionally settled a payment, the process should still complete if conditions for finalization are met. Lastly, if a collecting bank receives final payments from other parties and then stops operating, the payer has a priority claim too.']

(a)CA Batas Komersyal Code § 4216(a) [tl translation of 'If an item is in or comes into the possession of a payor or collecting bank that suspends payment and the item has not been finally paid, the item shall be returned by the receiver, trustee, or agent in charge of the closed bank to the presenting bank or the closed bank’s customer.']
(b)CA Batas Komersyal Code § 4216(b) [tl translation of 'If a payor bank finally pays an item and suspends payments without making a settlement for the item with its customer or the presenting bank which settlement is or becomes final, the owner of the item has a preferred claim against the payor bank.']
(c)CA Batas Komersyal Code § 4216(c) [tl translation of 'If a payor bank gives or a collecting bank gives or receives a provisional settlement for an item and thereafter suspends payments, the suspension does not prevent or interfere with the settlement’s becoming final if the finality occurs automatically upon the lapse of certain time or the happening of certain events.']
(d)CA Batas Komersyal Code § 4216(d) [tl translation of 'If a collecting bank receives from subsequent parties settlement for an item, which settlement is or becomes final and the bank suspends payments without making a settlement for the item with its customer which settlement is or becomes final, the owner of the item has a preferred claim against the collecting bank.']