Section § 10401

Explanation

Ang seksyong ito ng batas ay naglalahad ng mga obligasyon at karapatan ng mga partido sa isang kontrata sa pagpapaupa. Dapat igalang ng magkabilang partido ang mga inaasahan ng isa't isa para sa nararapat na pagganap. Kung ang isang partido ay may balidong dahilan upang pagdudahan ang pagganap ng kabilang partido, maaari silang humiling ng nakasulat na katiyakan na ang mga bagay ay gagawin ayon sa napagkasunduan. Habang naghihintay para sa katiyakang iyon, maaari nilang pansamantalang ihinto ang kanilang sariling mga tungkulin kung ito ay makatwiran. Kung ang katiyakan ay hindi naibigay sa loob ng 30 araw, ito ay itinuturing na paglabag sa kontrata. Para sa mga negosyo, kung ano ang itinuturing na tunay na pagdududa at sapat na katiyakan ay dapat sumunod sa karaniwang mga kasanayan sa negosyo. Kahit na tumanggap ang isang partido ng isang bagay na hindi sumusunod sa kontrata, maaari pa rin silang humiling ng katiyakan para sa pagganap sa hinaharap.

(a)CA Batas Komersyal Code § 10401(a) Ang isang kontrata sa pagpapaupa ay nagpapataw ng obligasyon sa bawat partido na ang inaasahan ng isa't isa na makatanggap ng nararapat na pagganap ay hindi mapipinsala.
(b)CA Batas Komersyal Code § 10401(b) Kung may lumitaw na makatwirang batayan para sa kawalan ng katiyakan hinggil sa pagganap ng alinmang partido, ang partido na walang katiyakan ay maaaring humingi nang nakasulat ng sapat na katiyakan ng nararapat na pagganap. Hanggang matanggap ng partido na walang katiyakan ang katiyakang iyon, kung makatwiran sa komersyal na paraan, ang partido na walang katiyakan ay maaaring suspindihin ang anumang pagganap kung saan hindi pa niya natatanggap ang napagkasunduang kapalit.
(c)CA Batas Komersyal Code § 10401(c) Ang pagtanggi sa kontrata sa pagpapaupa ay nangyayari kung ang katiyakan ng nararapat na pagganap na sapat sa ilalim ng mga kalagayan ng partikular na kaso ay hindi naibigay sa partido na walang katiyakan sa loob ng makatwirang panahon, na hindi lalampas sa 30 araw pagkatapos matanggap ang isang kahilingan ng kabilang partido.
(d)CA Batas Komersyal Code § 10401(d) Sa pagitan ng mga mangangalakal, ang pagiging makatwiran ng mga batayan para sa kawalan ng katiyakan at ang pagiging sapat ng anumang inaalok na katiyakan ay dapat matukoy ayon sa mga pamantayan ng komersyo.
(e)CA Batas Komersyal Code § 10401(e) Ang pagtanggap ng anumang hindi sumusunod na paghahatid o pagbabayad ay hindi nakakapinsala sa karapatan ng nagrereklamong partido na humingi ng sapat na katiyakan ng pagganap sa hinaharap.

Section § 10402

Explanation

Bagian ini menjelaskan apa yang terjadi jika salah satu pihak membatalkan perjanjian sewa, kecuali sewa konsumen, sebelum mereka memenuhi kewajibannya. Jika hal ini mengakibatkan dampak signifikan terhadap nilai sewa, pihak lain dapat mengambil tindakan tertentu. Mereka dapat menunggu pihak lain berubah pikiran, menuntut jaminan bahwa kinerja yang disepakati akan terjadi, atau menggunakan opsi hukum lain yang tersedia untuk wanprestasi. Selain itu, pihak yang dirugikan dapat menghentikan kinerjanya sendiri, atau jika mereka adalah pemberi sewa (pihak yang menyewakan barang), mereka dapat mengambil langkah-langkah untuk menangani barang yang terlibat. Bagian ini tidak mengubah cara penanganan masalah sewa konsumen, karena undang-undang lain berlaku untuknya.

(a)CA Batas Komersyal Code § 10402(a) Jika salah satu pihak menolak kontrak sewa, selain sewa konsumen, sehubungan dengan kinerja yang belum jatuh tempo berdasarkan kontrak sewa, hilangnya kinerja tersebut akan secara substansial merusak nilai kontrak sewa bagi pihak lain, pihak yang dirugikan dapat:
(1)CA Batas Komersyal Code § 10402(a)(1) Untuk jangka waktu yang wajar secara komersial, menunggu penarikan penolakan dan pelaksanaan oleh pihak yang menolak;
(2)CA Batas Komersyal Code § 10402(a)(2) Membuat tuntutan sesuai dengan Bagian 10401 dan menunggu jaminan kinerja di masa depan yang memadai dalam keadaan kasus tertentu; atau
(3)CA Batas Komersyal Code § 10402(a)(3) Menggunakan hak atau upaya hukum apa pun atas wanprestasi berdasarkan kontrak sewa atau divisi ini, meskipun pihak yang dirugikan telah memberitahu pihak yang menolak bahwa pihak yang dirugikan akan menunggu pelaksanaan dan jaminan dari pihak yang menolak dan telah mendesak penarikan. Selain itu, apakah pihak yang dirugikan sedang mengejar salah satu upaya hukum tersebut di atas atau tidak, pihak yang dirugikan dapat menangguhkan pelaksanaan atau, jika pihak yang dirugikan adalah pemberi sewa, melanjutkan sesuai dengan ketentuan divisi ini mengenai hak pemberi sewa untuk mengidentifikasi barang ke kontrak sewa meskipun terjadi wanprestasi atau untuk menyelamatkan barang yang belum selesai (Bagian 10524).
(b)CA Batas Komersyal Code § 10402(b) Hak dan upaya hukum para pihak dalam sewa konsumen sehubungan dengan penolakan sewa tersebut akan ditentukan berdasarkan undang-undang lain, dan bagian ini tidak akan mempengaruhi keberlakuan atau interpretasi undang-undang tersebut.

Section § 10403

Explanation

Hukum ini menjelaskan bahwa pihak yang membatalkan sewa dapat berubah pikiran dan menyetujui sewa lagi sebelum tindakan berikutnya berdasarkan sewa tersebut diperlukan. Namun, ini hanya mungkin jika pihak lain belum membatalkan sewa, melakukan perubahan signifikan karena pembatalan tersebut, atau dengan jelas memutuskan bahwa pembatalan tersebut bersifat final. Pihak yang membatalkan perlu mengkomunikasikan dengan jelas niat mereka untuk melanjutkan sewa dan mungkin juga perlu memberikan jaminan khusus yang diperlukan. Jika pembatalan tersebut ditarik kembali, hak-hak sewa asli dipulihkan, tetapi pihak lain dapat dimaafkan atas keterlambatan apa pun yang disebabkan oleh pembatalan awal.

(a)CA Batas Komersyal Code § 10403(a) Hingga kinerja berikutnya dari pihak yang menolak jatuh tempo, pihak yang menolak dapat menarik kembali penolakan tersebut kecuali, sejak penolakan tersebut, pihak yang dirugikan telah membatalkan kontrak sewa atau secara material mengubah posisi pihak yang dirugikan atau sebaliknya menunjukkan bahwa pihak yang dirugikan menganggap penolakan tersebut final.
(b)CA Batas Komersyal Code § 10403(b) Penarikan kembali dapat dilakukan dengan metode apa pun yang secara jelas menunjukkan kepada pihak yang dirugikan bahwa pihak yang menolak bermaksud untuk melaksanakan kontrak sewa dan mencakup jaminan apa pun yang diminta berdasarkan Bagian 10401.
(c)CA Batas Komersyal Code § 10403(c) Penarikan kembali mengembalikan hak-hak pihak yang menolak berdasarkan kontrak sewa dengan alasan yang sah dan kelonggaran kepada pihak yang dirugikan atas keterlambatan apa pun yang disebabkan oleh penolakan tersebut.

Section § 10404

Explanation

Ang batas na ito ay nagsasaad na kung ang orihinal na kaayusan para sa kung saan at paano kukunin o ihahatid ang mga kalakal ay naging hindi praktikal nang walang kasalanan ng sinuman, at mayroong ibang makatwirang opsyon, kung gayon ang kapalit na pamamaraan na iyon ang dapat gamitin. Gayundin, kung ang isang paraan ng pagbabayad ay pumalya dahil sa mga patakaran ng pamahalaan, maaaring pigilin ng nagpapaupa ang paghahatid maliban kung ang umuupa ay makahanap ng ibang katanggap-tanggap na paraan ng pagbabayad. Kung naihatid na ang mga kalakal, ang paggamit ng paraan ng pagbabayad na pinahihintulutan ng mga patakaran ng pamahalaan ay tumutupad sa obligasyon ng umuupa, maliban kung ang mga patakarang iyon ay hindi patas o nakakapinsala.

(a)CA Batas Komersyal Code § 10404(a) Kung walang kasalanan ang umuupa, ang nagpapaupa, at ang tagapagtustos, ang napagkasunduang pasilidad ng pagdaong, pagkakarga, o pagbababa ay pumalya o ang napagkasunduang uri ng tagapagdala ay hindi magamit o ang napagkasunduang paraan ng paghahatid ay naging hindi praktikal sa komersyal na paraan, ngunit mayroong makatwirang kapalit na magagamit sa komersyal na paraan, ang kapalit na pagganap ay dapat ihandog at tanggapin.
(b)CA Batas Komersyal Code § 10404(b) Kung ang napagkasunduang paraan o pamamaraan ng pagbabayad ay pumalya dahil sa regulasyon ng pamahalaan, lokal man o dayuhan:
(1)CA Batas Komersyal Code § 10404(b)(1) Maaaring pigilin o itigil ng nagpapaupa ang paghahatid o ipapigil o ipatigil sa tagapagtustos ang paghahatid maliban kung ang umuupa ay magbigay ng paraan o pamamaraan ng pagbabayad na sa komersyal na paraan ay isang malaking katumbas; at
(2)CA Batas Komersyal Code § 10404(b)(2) Kung ang paghahatid ay nagawa na, ang pagbabayad sa paraan o pamamaraan na itinakda ng regulasyon ay magpapawalang-bisa sa obligasyon ng umuupa maliban kung ang regulasyon ay diskriminatoryo, mapang-api, o mapanlinlang.

Section § 10405

Explanation

Esta ley describe lo que sucede si un arrendador o proveedor no puede entregar bienes debido a eventos imprevistos o al cumplimiento necesario de órdenes gubernamentales. Si ocurre algo inesperado que no se anticipó cuando se hizo el arrendamiento, y esto hace que la entrega sea imposible, el retraso o la falta de entrega no se considera un incumplimiento de contrato. Si solo una parte de su capacidad de entrega se ve afectada, pueden elegir cómo distribuir equitativamente sus productos restantes entre los clientes. Deben informar a su arrendatario rápidamente si esperan un retraso o no pueden entregar, y hacerles saber cuánto recibirán si la disponibilidad es limitada.

Sujeto a la Sección 10404 sobre ejecución sustituida, se aplican las siguientes reglas:
(1)CA Batas Komersyal Code § 10405(1) El retraso en la entrega o la falta de entrega total o parcial por parte de un arrendador o un proveedor que cumpla con los párrafos (2) y (3) no constituye un incumplimiento del contrato de arrendamiento si el cumplimiento según lo acordado se ha vuelto impracticable por la ocurrencia de una contingencia cuya no ocurrencia fue una suposición básica sobre la cual se celebró el contrato de arrendamiento o por el cumplimiento de buena fe con cualquier regulación u orden gubernamental extranjera o nacional aplicable, independientemente de si la regulación o la orden resultan ser inválidas posteriormente.
(2)CA Batas Komersyal Code § 10405(2) Si las causas mencionadas en el párrafo (1) afectan solo una parte de la capacidad de cumplimiento del arrendador o del proveedor, este asignará la producción y las entregas entre sus clientes, pero a su elección podrá incluir a clientes habituales que no estén entonces bajo contrato de venta o arrendamiento, así como sus propios requisitos para una fabricación posterior. Podrá asignar de cualquier manera que sea justa y razonable.
(3)CA Batas Komersyal Code § 10405(3) El arrendador notificará oportunamente al arrendatario y, en el caso de un arrendamiento financiero, el proveedor notificará oportunamente al arrendador y al arrendatario, si se conoce, que habrá retraso o falta de entrega y, si se requiere asignación según el párrafo (2), de la cuota estimada así disponible para el arrendatario.

Section § 10406

Explanation

Jika penyewa mengetahui adanya penundaan besar atau alokasi yang dibenarkan yang memengaruhi sewanya, mereka memiliki beberapa pilihan. Mereka bisa mengakhiri kontrak sewa jika penundaan tersebut sangat memengaruhi seluruh sewa, atau, jika bukan sewa pembiayaan, mereka bisa setuju untuk mengubah sewa agar sesuai dengan barang yang tersedia, dengan penyesuaian pada jumlah yang harus mereka bayar. Mereka harus melakukan ini secara tertulis. Selain itu, jika mereka tidak menanggapi pemberitahuan dari pemberi sewa dalam waktu 30 hari, sewa untuk pengiriman yang terpengaruh tersebut akan berakhir.

(a)CA Batas Komersyal Code § 10406(a) Jika penyewa menerima pemberitahuan tentang penundaan material atau tidak terbatas atau alokasi yang dibenarkan berdasarkan Bagian 10405, penyewa dapat dengan pemberitahuan tertulis kepada pemberi sewa mengenai barang apa pun yang terlibat, dan sehubungan dengan semua barang jika berdasarkan kontrak sewa angsuran nilai seluruh kontrak sewa sangat terganggu (Bagian 10510):
(1)CA Batas Komersyal Code § 10406(a)(1) Mengakhiri kontrak sewa (subdivisi (b) Bagian 10505); atau
(2)CA Batas Komersyal Code § 10406(a)(2) Kecuali dalam sewa pembiayaan, mengubah kontrak sewa dengan menerima kuota yang tersedia sebagai pengganti, dengan pengurangan yang sesuai dari sewa yang harus dibayar untuk sisa jangka waktu sewa untuk kekurangan tersebut tetapi tanpa hak lebih lanjut terhadap pemberi sewa.
(b)CA Batas Komersyal Code § 10406(b) Jika, setelah menerima pemberitahuan dari pemberi sewa berdasarkan Bagian 10405, penyewa gagal untuk mengubah perjanjian sewa dalam waktu yang wajar tidak melebihi 30 hari, kontrak sewa berakhir sehubungan dengan pengiriman yang terpengaruh.

Section § 10407

Explanation

En un arrendamiento financiero que no es para un consumidor, una vez que el arrendatario (la persona que arrienda) acepta los bienes, no puede retractarse ni cambiar sus promesas en el contrato. Estas promesas pueden hacerse cumplir contra el arrendatario y otros, como cualquiera que pueda asumir el arrendamiento. Esta regla se mantiene a menos que la otra parte en el contrato acepte cambiarla. Esta sección también señala que la regla no altera ninguna otra ley sobre cómo hacer que las promesas de arrendamiento sean definitivas cuando se aceptan los bienes.

(a)CA Batas Komersyal Code § 10407(a) En el caso de un arrendamiento financiero que no sea un arrendamiento de consumo, las promesas del arrendatario en virtud del contrato de arrendamiento se vuelven irrevocables e independientes tras la aceptación de los bienes por parte del arrendatario.
(b)CA Batas Komersyal Code § 10407(b) Una promesa que se ha vuelto irrevocable e independiente conforme al apartado (a):
(1)CA Batas Komersyal Code § 10407(b)(1) Es efectiva y exigible entre las partes, y por o contra terceros, incluidos los cesionarios de las partes; y
(2)CA Batas Komersyal Code § 10407(b)(2) No está sujeta a cancelación, rescisión, modificación, repudiación, exención o sustitución sin el consentimiento de la parte a quien se dirige la promesa.
(c)CA Batas Komersyal Code § 10407(c) Esta sección no afecta la validez bajo ninguna otra ley de una cláusula en cualquier contrato de arrendamiento que haga que las promesas del arrendatario sean irrevocables e independientes tras la aceptación de los bienes por parte del arrendatario.