Paglutas ng Hindi Pagkakaunawaan at PagpapatupadMga Kaso Sibil
Section § 6856
Ipinaliliwanag ng batas na ito na ang mga patakaran at kasunduan na nakasaad sa deklarasyon ng isang pagpapaunlad ng ari-arian ay parang mga pangako na inaasahang susundin ng lahat ng nakatira doon, basta't hindi ito hindi makatwiran. Ang mga kasunduang ito ay nalalapat sa lahat ng may-ari ng ari-arian at maaaring ipatupad ng sinumang may-ari o ng asosasyon ng komunidad. Ang iba pang mga dokumentong namamahala, bukod sa deklarasyon, ay maaari ding ipatupad ng asosasyon laban sa mga may-ari ng ari-arian o ng mga may-ari ng ari-arian laban sa asosasyon.
Section § 6858
Luật này cho phép một hiệp hội, ví dụ như hiệp hội chủ nhà, tham gia vào các hành động pháp lý một mình mà không cần phải có sự tham gia của các thành viên cá nhân. Hiệp hội có thể thực hiện hành động pháp lý đối với các vấn đề như thực thi các quy tắc cộng đồng, giải quyết thiệt hại đối với các khu vực chung, hoặc sửa chữa thiệt hại đối với các tài sản riêng mà họ có trách nhiệm duy trì.
Section § 6860
Undang-undang ini menjelaskan bahawa jika sesebuah persatuan menyaman untuk ganti rugi, jumlah yang boleh mereka peroleh semula akan dikurangkan mengikut bahagian kesalahan mereka sendiri. Persatuan atau pengurusnya tidak boleh disaman secara berasingan untuk kesalahan ini; ia hanya boleh digunakan sebagai pembelaan untuk mengurangkan perolehan mereka. Selain itu, defendan boleh berhujah bahawa persatuan sebahagiannya bersalah untuk mengurangkan liabiliti mereka sendiri, walaupun persatuan tidak lagi menjadi sebahagian daripada tuntutan mahkamah. Undang-undang ini terpakai kepada kes yang dimulakan selepas 1 Januari 1993. Ia tidak mengubah liabiliti lain yang dinyatakan dalam Seksyen 1431 atau menjejaskan tanggungjawab untuk menyebabkan kerosakan kepada pihak lain.