Section § 1812.300

Explanation

Esta ley define varios términos relacionados con los campamentos de membresía en California. Un "operador de campamento de membresía" es una entidad que gestiona campamentos y ofrece membresías para su uso, excluyendo organizaciones exentas de impuestos y parques públicos de remolques/casas rodantes. Un "contrato de campamento de membresía" otorga a los compradores el derecho a usar los campamentos por más de 14 días al año. Términos específicos como "venta" se refieren a la celebración de estos contratos, y "oferta" es cualquier promoción destinada a asegurar dichos contratos. Los campamentos y sitios de campamento son espacios definidos para uso recreativo. La ley también explica términos financieros como "gravamen general", que son gravámenes sobre los campamentos, y "acuerdo de no perturbación", que asegura que los derechos de los compradores no sean perturbados por estos gravámenes. Finalmente, un "corredor de contratos de campamento de membresía" es alguien que revende estos contratos en nombre de los titulares actuales, no los propios operadores.

Para los propósitos de este título:
(a)CA Batas Sibil Code § 1812.300(a) “Operador de campamento de membresía” significa cualquier empresa, que no sea una exenta de impuestos bajo la Sección 501(c)(3) del Código de Rentas Internas de 1954, según enmendado, que tiene como uno de sus propósitos la propiedad u operación de campamentos que incluyen o pueden incluir el uso de sitios de campamento, que solicita membresías pagadas mediante una tarifa o pagos periódicos, como cuotas anuales, y cuyos miembros contractuales son los usuarios principales previstos. “Operador de campamento de membresía” no incluye parques de campamento o de remolques recreativos, según se definen en la Sección 18215 del Código de Salud y Seguridad, que están abiertos al público en general y que contienen sitios de campamento alquilados por una tarifa por uso, o un “parque de casas móviles”, según se define en la Sección 798.4 del Código Civil o en la Sección 18214 del Código de Salud y Seguridad.
Según se utiliza en este título, “vendedor” significa operador de campamento de membresía.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.300(b) “Contrato de campamento de membresía” significa un acuerdo ofrecido o vendido dentro del Estado de California por un operador de campamento de membresía o un corredor de campamento de membresía que evidencia el derecho o licencia de un comprador para usar, por más de 14 días al año, los campamentos de un operador de campamento de membresía e incluye una membresía que prevé este uso.
(c)CA Batas Sibil Code § 1812.300(c) “Sitio de campamento” significa un espacio diseñado y promocionado con el propósito de ubicar un remolque, tienda de campaña, remolque-tienda, caravana tipo pickup u otro dispositivo similar utilizado para acampar.
(d)CA Batas Sibil Code § 1812.300(d) “Oferta” significa cualquier solicitud razonablemente diseñada para resultar en la celebración de un contrato de campamento de membresía.
(e)CA Batas Sibil Code § 1812.300(e) “Persona” significa cualquier individuo, corporación, sociedad, compañía de responsabilidad limitada, fideicomiso, asociación u otra organización que no sea un gobierno o una subdivisión del mismo.
(f)CA Batas Sibil Code § 1812.300(f) “Comprador” significa una persona que celebra un contrato de campamento de membresía y, por lo tanto, obtiene el derecho a usar los campamentos de un operador de campamento de membresía.
(g)CA Batas Sibil Code § 1812.300(g) “Venta” o “vender” significa la celebración, u otra disposición, de un contrato de campamento de membresía por valor. El término “valor” no incluye una tarifa razonable para compensar los costos administrativos de la transferencia de un contrato de campamento de membresía.
(h)CA Batas Sibil Code § 1812.300(h) “Campamento” significa propiedad inmueble dentro de este estado, propiedad u operada por un operador de campamento de membresía y designada en su totalidad o en parte por el operador de campamento de membresía como disponible para acampar o recreación al aire libre por parte de los compradores de contratos de campamento de membresía.
(i)CA Batas Sibil Code § 1812.300(i) “Gravamen general” significa cualquier hipoteca, escritura de fideicomiso, opción de compra, gravamen de vendedor o interés bajo un contrato o acuerdo de venta, u otro gravamen o carga financiera otorgado por el operador de campamento de membresía o afiliado que asegura o evidencia la obligación de pagar dinero o de vender o transferir cualquier campamento puesto a disposición de los compradores por el operador de campamento de membresía o cualquier parte del mismo, y que autoriza, permite o requiere la ejecución hipotecaria u otra disposición del campamento.
(j)CA Batas Sibil Code § 1812.300(j) “Acuerdo de no perturbación” significa un instrumento en forma registrable mediante el cual el titular de un gravamen general acepta todo lo siguiente:
(1)CA Batas Sibil Code § 1812.300(j)(1) Los derechos del titular en cualquier campamento puesto a disposición de los compradores, antes o después del acuerdo, por el operador de campamento de membresía serán subordinados a los derechos de los compradores a partir de la inscripción del acuerdo de no perturbación.
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.300(j)(2) El titular y todos los sucesores y cesionarios del titular, y cualquier persona que adquiera el campamento mediante ejecución hipotecaria o por escritura en lugar de ejecución hipotecaria del gravamen general, adquirirán el campamento sujeto a los derechos de los compradores.
(3)CA Batas Sibil Code § 1812.300(j)(3) El titular o cualquier sucesor que adquiera el campamento a través del gravamen general no utilizará ni hará que el campamento se utilice de una manera que impida materialmente a los compradores usar u ocupar el campamento de la manera prevista en los contratos de campamento de membresía de los compradores. Sin embargo, el titular no tendrá obligación ni responsabilidad por no asumir las responsabilidades u obligaciones del operador de campamento de membresía bajo los contratos de campamento de membresía.
(k)CA Batas Sibil Code § 1812.300(k) “Corredor de contratos de campamento de membresía” significa una persona que, a cambio de una compensación, revende u ofrece revender un contrato de campamento de membresía a un nuevo comprador en nombre de un comprador anterior. Corredor de contratos de campamento de membresía no incluye a un operador de campamento de membresía ni a sus empleados o agentes.

Section § 1812.301

Explanation
Esta sección de la ley establece que los contratos de membresía de campamento y las personas involucradas en ellos están regulados por leyes específicas de protección al consumidor, incluyendo aquellas que abordan la competencia desleal, la publicidad engañosa y la discriminación.

Section § 1812.302

Explanation

Esta ley exige que los operadores de campamentos de membresía proporcionen información escrita detallada a los posibles compradores antes de que adquieran un contrato de campamento de membresía. La información debe describir la experiencia comercial del operador, los derechos del comprador, la ubicación y las instalaciones de los campamentos, las reglas y tarifas, los términos del contrato y otros detalles relevantes. Los compradores deben tomar decisiones basándose en las instalaciones actuales, ya que los planes para futuras instalaciones pueden cambiar. También se deben incluir actualizaciones importantes y una copia del contrato.

Un operador de campamento de membresía deberá proporcionar a un comprador las siguientes divulgaciones escritas en cualquier formato que comunique claramente la siguiente información razonablemente actual antes de que el comprador firme un contrato de campamento de membresía, o entregue cualquier dinero o cosa de valor para la compra de un contrato de campamento de membresía. Las divulgaciones escritas deberán incluirse en o adjuntarse al contrato antes del momento en que se firme el contrato. La siguiente información deberá actualizarse una vez al año.
(a)CA Batas Sibil Code § 1812.302(a) El nombre y la dirección del operador de campamento de membresía y de cualquier operador de campamento de membresía afiliado material.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.302(b) Una breve descripción de la experiencia del operador de campamento de membresía en el negocio de campamentos de membresía, incluyendo el número de años que el operador ha estado en el negocio de campamentos de membresía; una breve descripción de la experiencia comercial de los últimos cinco años del presidente del consejo, el presidente y director ejecutivo, y si es diferente a los anteriores, la persona a cargo de marketing del operador de campamento de membresía, o personas en puestos comparables en operadores no corporativos, incluyendo el número de otros operadores de campamento de membresía con los que el ejecutivo ha estado asociado y la duración del tiempo con cada uno.
(c)CA Batas Sibil Code § 1812.302(c) Una breve descripción de la naturaleza del derecho o licencia del comprador para usar la propiedad o las instalaciones del operador de campamento de membresía.
(d)CA Batas Sibil Code § 1812.302(d) La ubicación de cada uno de los campamentos del operador de campamento de membresía y una breve descripción para cada campamento de las instalaciones significativas disponibles en ese momento para uso de los compradores y aquellas que se presentan a los compradores como planificadas, junto con una breve descripción de cualquier instalación significativa que esté o estará disponible para no compradores o no miembros.
“Instalaciones significativas” incluirán, pero no se limitarán a, cada una de las siguientes: el número de sitios de campamento, en cada campamento; el número de sitios de campamento en cada campamento con conexiones completas o parciales; piscinas; canchas de tenis; edificios de recreación; baños y duchas; lavanderías; puestos comerciales; o tiendas de comestibles. “Conexiones parciales” significan aquellas conexiones con al menos una de las siguientes: electricidad, agua o conexiones de alcantarillado.
Después de dicha descripción, deberá aparecer en negrita de 10 puntos la siguiente divulgación:
AVISO: ADQUIERA UN CONTRATO DE CAMPAMENTO DE MEMBRESÍA ÚNICAMENTE BASÁNDOSE EN LAS INSTALACIONES EXISTENTES. LA CONSTRUCCIÓN DE INSTALACIONES PLANIFICADAS A VECES SE POSPONE O REVISA POR DIVERSAS RAZONES. SI EL VENDEDOR DESCRIBE UNA INSTALACIÓN SIGNIFICATIVA QUE NO ESTÁ LISTADA COMO EXISTENTE NI PLANIFICADA, LLAME A COBRO REVERTIDO O GRATUITAMENTE DURANTE EL HORARIO COMERCIAL DE LUNES A VIERNES AL [insert headquarter’s telephone number] PARA VERIFICAR EL PLAN DEL OPERADOR PARA DICHA INSTALACIÓN.
(e)CA Batas Sibil Code § 1812.302(e) Una breve descripción de la propiedad del operador de campamento de membresía, o de otro derecho de uso, de los campamentos que se representan como disponibles para uso de los compradores, junto con la duración y la fecha de vencimiento de cualquier arrendamiento, licencia, franquicia o acuerdo recíproco que otorgue al operador de campamento de membresía el derecho a usar los campamentos, y cualquier disposición material de cualquier acuerdo, permiso de uso de suelo o licencias de operación que pudieran restringir materialmente el uso de los campamentos por parte de un comprador bajo los términos del contrato de campamento del comprador.
(f)CA Batas Sibil Code § 1812.302(f) Un resumen o copia de las reglas, restricciones o convenios que regulan el uso de las propiedades del operador de campamento de membresía por parte del comprador, incluyendo una declaración de si y cómo pueden cambiarse las reglas, restricciones o convenios.
(g)CA Batas Sibil Code § 1812.302(g) Una breve descripción de todos los pagos de un comprador bajo un contrato de campamento de membresía, incluyendo las tarifas iniciales y cualquier otra tarifa, cargo o evaluación, junto con cualquier disposición para cambiar los pagos.
(h)CA Batas Sibil Code § 1812.302(h) Una descripción de cualquier restricción sobre la transferencia del contrato de campamento de membresía.
(i)CA Batas Sibil Code § 1812.302(i) Una breve descripción de las políticas relacionadas con la disponibilidad de sitios de campamento y si se requieren reservaciones.
(j)CA Batas Sibil Code § 1812.302(j) Una breve descripción de cualquier motivo de confiscación del contrato de campamento de membresía de un comprador.
(k)CA Batas Sibil Code § 1812.302(k) Una copia del formulario de contrato de campamento de membresía.

Section § 1812.303

Explanation

Esta ley establece las reglas para los contratos de membresía de campamento en California. El contrato debe estar escrito en el idioma utilizado durante la presentación de ventas, debe incluir una declaración clara sobre el derecho a cancelar dentro de los tres días hábiles y debe ser firmado por el comprador. Adjunto al contrato debe haber un formulario de 'Aviso de Cancelación'. El vendedor debe informar al comprador sobre los derechos de cancelación en el momento de la firma y proporcionar una copia del contrato y del aviso. Si el comprador cancela dentro de los tres días hábiles, el vendedor debe reembolsar cualquier pago realizado dentro de los 20 días. Este derecho a cancelar continúa mientras el vendedor no haya cumplido con estos requisitos. 'Día hábil' excluye los domingos y algunos días festivos.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.303(a) Un contrato de membresía de campamento deberá redactarse en el mismo idioma que se utilice principalmente en cualquier presentación de ventas oral (por ejemplo, español). Un contrato de membresía de campamento deberá estar fechado, firmado por el comprador y contener, en las inmediaciones del espacio reservado para la firma del comprador, una declaración destacada en un tamaño igual a al menos 10 puntos en negrita, de la siguiente manera:  “Usted, el comprador, puede cancelar este contrato en cualquier momento antes de la medianoche del tercer día hábil posterior a la fecha de la transacción. Consulte una explicación de este derecho tal como se establece en este contrato o en el aviso de formulario de cancelación adjunto.”  Alternativamente, el aviso de cancelación, tal como se establece en la subdivisión (b), puede colocarse en las inmediaciones de la línea de firma del contrato en lugar de la declaración anterior.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.303(b) El contrato deberá ir acompañado de un formulario completo por duplicado, titulado “Aviso de Cancelación”, que deberá adjuntarse al contrato y ser fácilmente separable. Alternativamente, el vendedor puede incluir toda la información de cancelación en el contrato y proporcionar al consumidor una copia carbón que puede conservarse después de la cancelación. Ambos deberán contener, en un tipo de letra de al menos 10 puntos, la siguiente declaración escrita en el mismo idioma utilizado en el contrato:
“Aviso de Cancelación”
“Usted puede cancelar este contrato, sin ninguna penalización u obligación, dentro de los tres días hábiles siguientes a la fecha de ejecución del contrato.
“Para cancelar este contrato, envíe por correo o entregue una copia firmada y fechada de este aviso de cancelación o una copia de este contrato si contiene las instrucciones de cancelación, o cualquier otro aviso por escrito, o envíe un telegrama a
_____ (Nombre del vendedor) _____ , en
_____ (Dirección del lugar de negocio del vendedor) _____
no más tarde de la medianoche del (Fecha) .
Por la presente cancelo esta transacción (Fecha) .
(Firma del comprador)
“Con el aviso de cancelación, o por separado si se envía un telegrama, debe devolver al vendedor el contrato original de membresía de campamento, la tarjeta de membresía y todas las demás pruebas de membresía. Debe devolver estos documentos con prontitud junto con el aviso de cancelación, o por separado si se envía un telegrama. La falta de envío rápido de los documentos podría retrasar su reembolso. Debe conservar para sus registros una copia del aviso de cancelación, o una copia carbón del contrato cuando este proporcione la información de cancelación, o cualquier otro escrito que muestre la intención de cancelar. El envío por correo ordinario es adecuado, pero se recomienda el correo certificado con acuse de recibo.”
(c)CA Batas Sibil Code § 1812.303(c) En la fecha de compra, el operador de membresía de campamento deberá proporcionar al comprador una copia del contrato y un duplicado del aviso de cancelación. El operador de membresía de campamento deberá informar oralmente al comprador sobre el derecho a cancelar en el momento de la ejecución del contrato.
(d)CA Batas Sibil Code § 1812.303(d) Dentro de los 20 días posteriores a la recepción por parte del operador de membresía de campamento de un aviso de cancelación, el contrato de membresía de campamento, la tarjeta de membresía y todas las demás pruebas de compra o membresía, el operador de membresía de campamento deberá reembolsar al comprador cualquier suma pagada como depósito, pago inicial u otro pago por ello. Si el comprador no devuelve rápidamente la prueba de membresía, el período de 20 días se extenderá hasta que se devuelva dicha prueba de membresía.
(e)CA Batas Sibil Code § 1812.303(e) Hasta que el operador de membresía de campamento haya cumplido con esta sección, el comprador tendrá derecho a cancelar el contrato.
(f)CA Batas Sibil Code § 1812.303(f) “Día hábil” significa cualquier día calendario excepto el domingo, o los siguientes días festivos comerciales: Día de Año Nuevo, Cumpleaños de Washington, Día de los Caídos, Día de la Independencia, Día del Trabajo, Día de la Raza, Día de los Veteranos, Día de Acción de Gracias y Día de Navidad.

Section § 1812.304

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito na kung bibili ka ng membership camping contract nang hindi muna bumibisita sa isa sa mga campground, maaari mong kanselahin ang kontrata anumang oras bago maghatinggabi ng ika-10 araw ng negosyo pagkatapos ng iyong pagbili. Upang magkansela, kailangan mong ibalik ang nilagdaang abiso ng pagkansela o isang kopya ng kontrata na may mga tagubilin sa pagkansela, kasama ang anumang materyales sa pagiging miyembro. Kapag nakakansela ka na, dapat ibalik ng nagbebenta ang iyong pera at anumang dokumentong pinansyal na iyong ibinigay sa loob ng 10 araw mula sa pagtanggap ng iyong pagkansela at mga materyales sa pagiging miyembro. Kung mas matagal mong ibabalik ang mga item na ito, ang nagbebenta ay bibigyan ng karagdagang oras upang kumpletuhin ang proseso ng pag-refund.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.304(a) Kung ang mamimili ay hindi pa nakapag-inspeksyon ng kahit isa sa mga campground ng operator ng membership camping bago ang pagbili ng isang membership camping contract, ang abiso ay dapat maglaman ng sumusunod na karagdagang wika:
“Kung pipirmahan mo ang kontratang ito nang hindi muna na-inspeksyon ang isa sa mga campground ng operator ng membership camping, maaari mo ring kanselahin ang kontratang ito anumang oras bago maghatinggabi ng ika-10 araw ng negosyo pagkatapos ng petsa ng pagbili sa pamamagitan ng pagpapadala o paghahatid ng nilagdaan at may petsang kalakip na nakasulat na abiso ng pagkansela o isang kopya ng kontrata na naglalaman ng mga tagubilin sa pagkansela kasama ang orihinal na kontrata ng camping club, membership card at anumang iba pang ebidensya ng pagiging miyembro.”
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.304(b) Dapat ibalik ng nagbebenta ang anumang bayad na ginawa ng mamimili sa ilalim ng kontrata o alok na bumili, at anumang negotiable instrument na isinagawa ng mamimili, sa loob ng 10 araw mula sa pagbabalik ng ebidensya ng pagiging miyembro at pagkansela ng kontrata ng mamimili. Kung hindi agad ibabalik ng mamimili ang ebidensya ng pagiging miyembro, ang 10-araw na panahon ay palalawigin hanggang sa maibalik ang ebidensya ng pagiging miyembro.

Section § 1812.305

Explanation

Ang seksyong ito ay naglalahad ng mga partikular na sitwasyon na hindi sakop ng mga patakaran ng isang tiyak na pamagat. Sinasabi nito na ang isang tao ay maaaring mag-alok, magbenta, o maglipat ng isang kontrata sa pagiging miyembro ng camping bawat taon nang hindi sumusunod sa karaniwang mga patakaran. Bukod pa rito, ang mga benta o alok na ginawa ng pamahalaan o ang paggamit ng tunay na sangla para sa naturang kontrata ay hindi rin sakop ng mga patakarang ito.

Ang mga sumusunod na transaksyon ay hindi sakop ng mga probisyon ng pamagat na ito.
(a)CA Batas Sibil Code § 1812.305(a) Isang alok, pagbebenta o paglilipat ng sinumang isang tao ng hindi hihigit sa isang kontrata sa pagiging miyembro ng camping para sa anumang partikular na operator ng membership camping sa loob ng anumang 12-buwan na panahon.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.305(b) Isang alok o pagbebenta ng isang pamahalaan o ahensya ng pamahalaan.
(c)CA Batas Sibil Code § 1812.305(c) Isang bona fide na sangla ng isang kontrata sa pagiging miyembro ng camping.

Section § 1812.306

Explanation

Si hay un error o información faltante en un contrato de membresía de campamento, un comprador puede cancelar el acuerdo y recuperar su dinero. La parte que gane un caso judicial sobre esto también puede hacer que se le paguen sus honorarios legales. Sin embargo, si los errores fueron intencionales o parte de un plan deshonesto, esta regla de reembolso no se aplica. Si hay un error accidental, se puede corregir dentro de los 30 días siguientes a que el comprador notifique al operador del campamento, lo que anula el derecho a cancelar. Pero la corrección no puede hacer que el comprador pague más a menos que esté de acuerdo por escrito. “Titular” se refiere al vendedor o a cualquier otra persona que termine siendo propietaria del contrato.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.306(a) El recurso de un comprador por errores u omisiones en el contrato de membresía de campamento de cualquiera de las divulgaciones o requisitos de las Secciones 1812.302 a 1812.304, inclusive, se limitará a un derecho de rescisión y reembolso. Se concederán honorarios de abogado razonables a la parte vencedora en cualquier acción bajo este título. Esta limitación no se aplica a errores u omisiones del contrato, o divulgaciones u otros requisitos de este título, que formen parte de un plan para tergiversar u omitir intencionalmente la información requerida, o a otros requisitos impuestos por este título.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.306(b) Cualquier incumplimiento, excepto un incumplimiento intencional o material, de cualquier disposición de las Secciones 1812.302 a 1812.304, inclusive, podrá corregirse dentro de los 30 días siguientes a la recepción de una notificación por escrito al operador de membresía de campamento por parte del comprador, y, si se corrige de esta manera, no habrá derecho de rescisión. El operador de membresía de campamento o el titular no estará sujeto a ninguna sanción bajo este título. Sin embargo, no puede haber ninguna corrección que aumente ningún pago mensual, el número de pagos o el monto total adeudado, a menos que el comprador lo apruebe por escrito. “Titular” incluye al vendedor que adquiere el contrato, o si el contrato es comprado, a una agencia de financiación u otro cesionario que compra el contrato.

Section § 1812.307

Explanation
Se possiedi un contratto di campeggio associativo, l'azienda non può toglierti l'accesso a un campeggio a meno che non ti diano un campeggio simile nelle vicinanze, qualcun altro rivendichi legalmente il terreno e te lo abbiano comunicato in anticipo, o il tuo diritto di usarlo sia scaduto o sia stato legalmente risolto.

Section § 1812.308

Explanation

Kung nais ng isang tao na ibenta o ilipat ang kanilang interes sa isang membership campground, kailangan nilang itala ang paglilipat sa county upang maging opisyal ito. Pinoprotektahan nito ang mga karapatan ng mga bumili ng membership sa camping. Dapat igalang ng bagong may-ari ang umiiral na mga kontrata sa membership at payagan ang pagkansela o pag-refund. Kahit na magkaroon ng pagkabangkarote, dapat panindigan ng bagong may-ari ang mga pangakong ito. Kung hindi susundin ang mga patakaran, ipinapalagay na nalalapat pa rin ang mga proteksyong ito, at dapat abisuhan ng mga bagong may-ari ang mga miyembro sa loob ng 30 araw. Ang mga pangunahing may hawak ng utang ay hindi itinuturing na mga bagong may-ari sa kontekstong ito.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.308(a) Maliban sa kaso ng isang operator ng membership camping na nagpapalit ng campground alinsunod sa Seksyon 1812.307, walang operator ng membership camping o may-ari ng pinagbabatayang bayad ang magbebenta, magpapaupa, magtatalaga, o kung hindi man ay maglilipat ng kanyang interes sa isang campground maliban sa pamamagitan ng isang instrumento na nagpapatunay sa paglilipat na nakatala sa tanggapan ng tagapagtala ng county para sa county kung saan matatagpuan ang campground. Ang instrumento ay dapat nasa pormang maaaring itala at dapat lagdaan ng parehong naglilipat at tumatanggap ng paglilipat at dapat sabihin ang bawat isa sa mga sumusunod:
(1)CA Batas Sibil Code § 1812.308(a)(1) Na ang instrumento ay nilayon upang protektahan ang mga karapatan ng lahat ng bumibili ng mga kontrata sa membership camping.
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.308(a)(2) Na ang mga tuntunin nito ay maaaring ipatupad ng sinumang nauna o sumunod na bumibili hangga't ang bumibili ay hindi nagkukulang sa kanyang mga obligasyon sa ilalim ng kontrata sa membership camping.
(3)CA Batas Sibil Code § 1812.308(a)(3) Na ang tumatanggap ng paglilipat ay ganap na igagalang ang mga karapatan ng mga bumibili na sakupin at gamitin ang campground gaya ng nakasaad sa orihinal na mga kontrata sa membership camping ng bumibili.
(4)CA Batas Sibil Code § 1812.308(a)(4) Na ang tumatanggap ng paglilipat ay ganap na igagalang ang lahat ng karapatan ng mga bumibili na kanselahin ang kanilang mga kontrata at makatanggap ng nararapat na mga refund.
(5)CA Batas Sibil Code § 1812.308(a)(5) Na ang mga obligasyon ng tumatanggap ng paglilipat sa ilalim ng instrumento ay patuloy na iiral sa kabila ng anumang pagkansela o pagtanggi sa mga kontrata sa pagitan ng operator ng membership camping at bumibili na nagmumula sa mga proseso ng pagkabangkarote.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.308(b) Kung ang anumang paglilipat ng interes ng operator ng membership camping o may-ari ng pinagbabatayang bayad ay nangyari sa paraang hindi sumusunod sa seksyong ito, ang mga tuntunin na nakasaad sa seksyong ito ay ipapalagay na bahagi ng paglilipat at ituturing na kasama sa instrumento ng paglilipat. Ang abiso ng paglilipat ay ipapadala sa bawat bumibili sa loob ng 30 araw mula sa paglilipat. Ang mga taong may hawak na blanket encumbrances sa isang campground ay hindi ituturing na mga tumatanggap ng paglilipat para sa mga layunin ng seksyong ito.

Section § 1812.309

Explanation
Esta ley se aplica a los campamentos ofrecidos para uso de membresía después del 1 de enero de 1991, o a aquellos que obtienen una deuda nueva o refinanciada. Para ofrecer estos campamentos a los miembros, los operadores deben obtener un 'acuerdo de no perturbación', depositar una garantía financiera, entregar un acuerdo fiduciario o cumplir con las condiciones del préstamo. Un acuerdo de no perturbación asegura que los derechos de los miembros estén protegidos, incluso si el campamento cambia de propietario debido a problemas financieros. Los operadores también pueden proteger los intereses de los miembros depositando una fianza o un acuerdo fiduciario que garantice el pago de las deudas. Si los operadores no cumplen, no pueden vender nuevas membresías de campamento mientras dure el incumplimiento.
(a)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a) Los campamentos sujetos a esta sección incluyen cualquier campamento que sea ofrecido o puesto a disposición por un operador por primera vez después del 1 de enero de 1991, o cualquier campamento que quede sujeto a un gravamen general nuevo o refinanciado después del 1 de enero de 1991. Un operador de campamentos de membresía no ofrecerá ni representará que ningún campamento sujeto a esta sección está disponible para uso por parte de los compradores de sus contratos de campamento a menos que se haya cumplido una de las siguientes condiciones:
(1)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(1) El operador de campamentos de membresía obtiene y registra un acuerdo de no perturbación de cada titular de un gravamen general. El acuerdo de no perturbación es ejecutado por el operador de campamentos de membresía y cada titular del gravamen general e incluye las disposiciones establecidas en la subdivisión (j) de la Sección 1812.300 y cada una de las siguientes:
(A)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(1)(A) El instrumento puede ser ejecutado por los compradores de contratos de campamento de membresía. Si el operador de campamentos de membresía no está en incumplimiento de sus obligaciones con el titular del gravamen general, el acuerdo puede ser ejecutado tanto por el operador de campamentos de membresía como por los compradores.
(B)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(1)(B) El acuerdo de no perturbación es efectivo entre cada comprador y el titular del gravamen general a pesar de cualquier rechazo o cancelación del contrato del comprador durante cualquier procedimiento de quiebra del operador de campamentos de membresía.
(C)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(1)(C) El acuerdo es vinculante para los sucesores en interés tanto del operador de campamentos de membresía como del titular del gravamen general.
(D)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(1)(D) Un titular del gravamen general que obtiene el título o la posesión, o que causa un cambio en el título o la posesión de un campamento por ejecución hipotecaria o de otro modo, y que no continúa operando el campamento en condiciones no menos favorables para los miembros que las existentes antes del cambio de título o posesión, deberá:
(i)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(1)(D)(i) Ofrecer el título o la posesión del campamento a una asociación de miembros para operar el campamento.
(ii)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(1)(D)(ii) Obtener un compromiso de otra entidad que obtenga el título o la posesión para asumir la responsabilidad de operar el campamento.
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(2) El operador de campamentos de membresía deposita una fianza de garantía o una carta de crédito irrevocable con un fideicomisario a favor de los compradores y que garantiza que los pagos del gravamen general se realizan a medida que vencen. Un fideicomisario será un fideicomisario corporativo o un abogado con licencia para ejercer la abogacía en este estado.
(3)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(3) El operador de campamentos de membresía entrega a un fideicomisario un acuerdo de fideicomiso de gravamen que contiene cada una de las siguientes disposiciones:
(A)CA Batas Sibil Code § 1812.309(a)(3)(A) El operador de campamentos de membresía cederá en garantía al fideicomisario todas sus cuentas por cobrar de contratos de campamento de membresía u otras cuentas por cobrar del operador de campamentos de membresía en una cantidad calculada de acuerdo con el subpárrafo (B). El operador de campamentos de membresía proporcionará al fideicomisario un interés de seguridad en las cuentas por cobrar y todos los ingresos de las mismas. A los efectos de esta sección, el operador de campamentos de membresía será acreditado con el 100 por ciento del saldo principal pendiente de cada cuenta por cobrar asignada al fideicomisario. Todos los ingresos de las cuentas por cobrar se mantendrán en una cuenta fiduciaria por el fideicomisario sujeta a esta sección para el uso y beneficio de los compradores para realizar los pagos de capital e intereses adeudados bajo el gravamen general. Sin embargo, si los ingresos de las cuentas por cobrar durante cualquier año calendario exceden la cantidad adeudada bajo el gravamen general en el siguiente trimestre calendario, estos fondos excedentes serán devueltos por el fideicomisario al operador de campamentos de membresía.

Section § 1812.314

Explanation

Ang batas na ito ng California ay nagtatakda ng mga patakaran kung paano hahawakan ang pera kapag may broker na kasangkot sa pagbebenta ng isang membership camping contract. Anumang perang matatanggap ay dapat ilagay sa isang escrow account hanggang sa matapos ang bentahan. Kailangang ipaalam ng broker sa mamimili ang mga posibleng panganib, tulad ng pagbili nang hindi bumibisita sa campsite, o mga posibleng dahilan kung bakit maaaring hindi matupad ang kanilang kontrata. Nagbibigay din ito sa mga mamimili ng karapatang kanselahin ang kanilang pagbili sa loob ng sampung araw ng negosyo nang walang multa. Kung magkansela sila, kailangang ipaalam ng escrow company sa camping operator at ibalik ang bayad sa mamimili sa loob ng sampung araw.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.314(a) Lahat ng perang natanggap mula sa may-ari ng isang membership camping contract o ang magiging mamimili nito, ng isang membership camping contract broker bago matapos ang anumang muling pagbebenta ng membership camping contract, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga bayarin sa paglilista, at mga bayarin para sa mga serbisyo, ay idedeposito sa isang escrow account. Ang pera ay hindi ilalabas hangga't hindi kumpleto ang transaksyon, o hangga't hindi natatanggap ng escrow agent ang nakasulat na tagubilin upang ilabas ang pondo na nilagdaan ng may-ari ng membership camping contract o ng magiging mamimili at ng broker. Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang isang transaksyon ay kumpleto kapag ang pagmamay-ari ng membership camping contract ay nailipat na mula sa dating mamimili patungo sa bagong mamimili sa paraang kinakailangan ng mga tuntunin ng membership camping contract, ang lahat ng dokumentong kinakailangan upang makumpleto ang paglilipat ay ganap nang naisakatuparan, at ang bagong mamimili ay hindi pa nagamit ang karapatang magkansela na ibinigay sa talata (2) ng subdibisyon (c).
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.314(b) Ipapaalam ng broker sa bagong mamimili sa nakasulat na paraan ang sumusunod:
(1)CA Batas Sibil Code § 1812.314(b)(1) Ang mga panganib ng pagbili ng isang membership camping contract nang hindi bumibisita sa kahit isa sa mga campground ng membership camping operator.
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.314(b)(2) Na ang membership camping operator ay maaaring may balidong dahilan para hindi ilipat ang kontrata sa bagong mamimili tulad ng pagkabigo sa pagbabayad sa kontrata o taunang bayarin, o na ang bagong mamimili ay hindi nakakatugon sa parehong pamantayan ng kredito na inilalapat sa ibang mga bagong mamimili.
(3)CA Batas Sibil Code § 1812.314(b)(3) Na maaaring may mga pagbabago sa mga patakaran o regulasyon tungkol sa mga karapatan at obligasyon ng membership camping operator o ng mga miyembro nito kabilang ang mga pagbabago tungkol sa taunang bayarin, singil, pagtatasa, mga paghihigpit sa paggamit o na ang ilang campground ay maaaring naalis na.
(4)CA Batas Sibil Code § 1812.314(b)(4) Anumang materyal na pagbabago o panganib sa mamimili na alam ng broker.
(c)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.314(c)
(1)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.314(c)(1) Bawat broker ay magbibigay sa nakasulat na paraan ng sumusunod na abiso ng pagkansela sa bagong mamimili:
“Maaari mong kanselahin ang iyong kontrata ng pagbili, nang walang anumang multa o obligasyon, sa loob ng 10 araw ng negosyo mula sa petsa ng pagbili sa itaas sa pamamagitan ng pagpapadala ng abiso ng pagkansela kasama ang membership camping contract, kung mayroon man, anumang kontrata para sa paglilipat, membership card o iba pang ebidensya ng pagiging miyembro sa
_____ (Pangalan at address ng broker) _____ ,
ang membership camping operator
_____ (Pangalan at address ng membership camping operator) _____
at ang escrow company
_____ (Pangalan at address ng escrow company) _____ ,
kung mayroon man, hindi lalampas sa hatinggabi ng (Petsa).
Kinakansela ko sa pamamagitan nito ang transaksyong ito _____ (Lagda ng Mamimili) _____
(Petsa) .

Ang abiso sa pamamagitan ng ordinaryong koreo ay sapat ngunit inirerekomenda ang certified mail na may return receipt requested.”
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.314(2) Anumang escrow company na makakatanggap ng abiso ng pagkansela mula sa isang mamimili ay, sa loob ng 72 oras mula sa pagtanggap ng abiso, ipapaalam sa membership camping operator ang pagkansela at ibabalik ang anumang halagang binayaran ng mamimili ng kontrata sa loob ng 10 araw mula sa pagtanggap ng abiso ng pagkansela at iba pang dokumento. Ang escrow company ay hindi magkakaroon ng pananagutan sa nagbebenta, mamimili, o broker bilang resulta ng pagsunod nito sa seksyong ito.

Section § 1812.315

Explanation

Ikiwa sehemu yoyote ya sheria hii itapatikana kuwa batili au isiyoweza kutekelezwa kwa hali au watu fulani, hii haitaathiri sehemu nyingine ya sheria, ambayo bado inaweza kutumika bila sehemu batili. Kimsingi, kila sehemu ya sheria hii inajitegemea na haitegemei nyingine.

Ikiwa kifungu chochote cha kichwa hiki au matumizi yake kwa mtu yeyote au mazingira yoyote yatatangazwa kuwa batili, ubatili huo hautaathiri vifungu vingine au matumizi mengine ya kichwa hiki ambavyo vinaweza kutekelezwa bila kifungu au matumizi batili, na kwa lengo hili, vifungu vya kichwa hiki vinaweza kutenganishwa.

Section § 1812.316

Explanation

Esta ley establece que no puedes renunciar a los derechos y protecciones que se ofrecen en esta sección de la ley. Dicha renuncia no está permitida porque va en contra de lo que la ley busca proteger, por lo que no se considerará válida ni exigible.

Cualquier renuncia a las disposiciones de este título es contraria al orden público, y es nula e inejecutable.