Mga Obligasyon na Nagmumula sa Partikular na TransaksyonMga Kontrata para sa Mga Serbisyo sa Pagbili na May Diskuwento
Section § 1812.100
Ang batas na ito ay tungkol sa pagprotekta sa mga tao mula sa mga panloloko at pandaraya sa mga kontrata na may kaugnayan sa mga serbisyo ng diskwentong pagbili. Ipinapahiwatig nito na marami sa mga kontratang ito ang nagdulot ng panlilinlang at pinansyal na kahirapan para sa mga mamimili. Nilalayon ng batas na pigilan ang huwad na advertising, hindi patas na mga tuntunin ng kontrata, at iba pang mapaminsalang kasanayan upang matiyak ang patas na kompetisyon at kalusugan ng ekonomiya. Ito ay idinisenyo upang tulungan ang mga mamimili sa pamamagitan ng pagtigil sa mga mapanlinlang na kasanayan sa negosyo sa industriyang ito.
Section § 1812.101
Esta sección define términos clave relacionados con las organizaciones de compra con descuento. Una "organización de compra con descuento" ofrece a los clientes la oportunidad de comprar bienes o servicios a precios más bajos, pero excluye a las organizaciones donde las tarifas son mínimas o los servicios son incidentalmente parte de otras membresías. También establece las condiciones para calificar como una excepción, como límites de tarifas, políticas de reembolso y divulgaciones al consumidor. Además, la ley especifica que los miembros deben poder cancelar sus membresías fácilmente y las organizaciones deben mantener ciertas protecciones financieras, como una cuenta de depósito en garantía. Finalmente, aclara qué constituye un contrato para servicios de compra con descuento y cómo deben representarse los precios de descuento.
Section § 1812.103
Si usted opera una organización de compra con descuento en California, debe tener una fianza de $20,000 de una compañía de seguros aprobada por el estado. También necesita presentar una copia de esta fianza ante el Secretario de Estado.
Section § 1812.104
Esta sección establece que debe existir una fianza en beneficio de cualquier persona perjudicada por acciones ilegales, estafas, deshonestidad o el incumplimiento en la prestación de servicios contratados por parte de una organización de compra con descuento. La fianza asegura que las víctimas puedan recuperar las pérdidas reales y la restitución, pero no cubre los daños triples mencionados en otra sección.
Section § 1812.105
Este ley describe lo que sucede cuando alguien hace un depósito en efectivo en lugar de una fianza, como se exige en ciertos casos. Si alguien tiene una reclamación contra ese depósito, debe presentar una sentencia judicial y pruebas de que es elegible según otras reglas específicas. El Secretario de Estado revisará la reclamación y, si se aprueba, la reclamación esperará 240 días hasta que se realice el pago. Si se aprueban muchas reclamaciones dentro de ese período, se pagan juntas, pero pueden ajustarse si el depósito no es suficiente para cubrir todas las reclamaciones. Si una reclamación se aprueba después de los 240 días iniciales, comienza un nuevo período de espera. Una vez que el depósito se agota, no se pagan más reclamaciones. El depósito no se ve afectado por otras acciones legales contra el negocio, a menos que haya fondos excedentes. El Secretario de Estado retiene los depósitos durante dos años después de ser notificado de que el negocio ha cerrado o ha cambiado a una fianza, y un tribunal puede modificar este período de retención basándose en las reclamaciones pendientes.
Section § 1812.106
Ang batas na ito ay nag-aatas sa mga organisasyon ng diskwentong pagbili na magbigay ng ilang mahahalagang impormasyon sa mga potensyal na mamimili bago sila pumirma ng anumang kontrata. Partikular, dapat ilarawan ng organisasyon ang uri ng mga serbisyo, ilista ang mga magagamit na kalakal at ang kanilang mga presyo, ipaliwanag ang mga patakaran sa mga warranty, refund, at iba pang singil, at ibunyag ang anumang kriminal o legal na aksyon na isinagawa laban sa mga pinuno nito na kinasasangkutan ng pandaraya o panlilinlang. Tinitiyak nito ang transparency at tinutulungan ang mga mamimili na makagawa ng matalinong desisyon.
Section § 1812.107
Undang-undang ini mensyaratkan bahwa setiap kontrak untuk layanan pembelian diskon harus dibuat secara tertulis dan mencakup rincian spesifik seperti alamat penjual dan pembeli. Salinan kontrak yang ditandatangani harus segera diberikan kepada pembeli, memastikan semua informasi dapat dibaca dan lengkap. Kontrak juga harus menyatakan bahwa obligasi telah dijamin oleh organisasi pembelian diskon dan salinannya ada dalam arsip Sekretaris Negara. Selain itu, kontrak harus dengan jelas menentukan berapa lama layanan diskon akan berlangsung, dan durasi ini tidak dapat dikaitkan dengan masa hidup pembeli.
Section § 1812.108
Section § 1812.109
Section § 1812.110
Section § 1812.113
Haec lex dicit quod si in contractum pro servitiis emptionis discount intras, non potes cogi subscribere notam (sicut notam promissoriam) quae te impedire posset ne actionem legalem contra venditorem, si opus sit, inchoares. Aliis verbis, contractus nihil includere potest quod te impediret ne te defenderes vel actionem legalem postea inchoares.
Section § 1812.114
Section § 1812.116
Esta sección se centra en las protecciones al consumidor para las personas que utilizan servicios de compra con descuento. Si la empresa no entrega los bienes en un plazo de seis semanas, los clientes pueden recuperar su dinero, a menos que se les haya dado una fecha de entrega específica por escrito. La empresa debe establecer una cuenta bancaria especial para retener los pagos de los clientes, excepto por una pequeña cantidad inicial. Si el contrato con el cliente se transfiere, cualquier dinero involucrado en la transferencia también debe ir a esta cuenta. La empresa solo puede retirar una cierta porción de los fondos a medida que pasa el tiempo. Deben depositar todos los pagos de los clientes por productos y servicios en esta cuenta, a menos que el pedido sea lo suficientemente pequeño como para costar $50 o menos. La cuenta solo puede usarse para pagar bienes o reembolsar al cliente hasta que la empresa gane su tarifa.
Section § 1812.117
Hukum ini memungkinkan organisasi pembelian diskon afiliasi, dengan izin dari perusahaan induknya, untuk mengelola dana konsumen dalam rekening perwalian khusus di bawah kondisi tertentu. Mereka dapat menarik setengah pembayaran pelanggan dalam bagian pertama keanggotaan dan sisanya nanti. Afiliasi harus memiliki obligasi $250.000, sementara perusahaan induk membutuhkan obligasi $2,5 juta dan surat kredit $1 juta untuk melindungi konsumen jika afiliasi melanggar perjanjian atau salah menangani layanan. Jika obligasi afiliasi habis, klaim dapat dibayar dari obligasi induk, dan jika keduanya habis, surat kredit dapat digunakan. Organisasi harus memelihara obligasi ini selama mereka menjalankan bisnis, tetapi mereka diwajibkan untuk mempertahankan obligasi dan surat kredit ini selama empat tahun setelah menghentikan operasi untuk menutupi kewajiban yang belum terselesaikan. Beberapa layanan pemesanan di rumah dikecualikan dari aturan tertentu jika mereka menawarkan alternatif seperti pemesanan melalui internet. Definisi mengklarifikasi istilah seperti afiliasi, konsumen, waralaba, dan perusahaan induk.
Section § 1812.118
Ukisaini mkataba wa huduma za ununuzi wa punguzo, una haki ya kuughairi ndani ya siku tatu baada ya kupokea nakala yako ya mkataba. Tuma tu ilani ya maandishi kwa muuzaji kwenye anwani iliyoorodheshwa kwenye mkataba. Ukighairi, utapata marejesho kamili ya pesa zozote ulizolipa. Mikataba hii lazima pia ifuate sheria za ziada za kughairi zinazopatikana katika Sehemu za 1689.6 na 1689.7.
Section § 1812.119
Jekk kuntratt ta' servizz ta' xiri bi skont ma jsegwix ir-regoli f'din il-liġi, ix-xerrej jista' jikkanċellah. Barra minn hekk, organizzazzjonijiet ta' xiri bi skont ma jistgħux jgħidu li jsegwu din il-liġi.
Section § 1812.120
Si un vendedor proporciona información falsa o engañosa antes de que un comprador firme un contrato de servicios de compra con descuento, ese contrato se considera inválido y no puede hacerse cumplir. Los vendedores no tienen permitido difundir información falsa a través de anuncios o avisos, y hacerlo infringe códigos específicos de la ley comercial. Esta regla no exime a los servicios de compra con descuento de cumplir otras leyes, incluidas las sanciones por infringir estas normas comerciales.
Section § 1812.121
Nếu một tổ chức mua hàng giảm giá di dời địa điểm kinh doanh xa hơn 20 dặm so với nhà của người mua hoặc ngừng cung cấp một số hàng hóa hoặc dịch vụ đã hứa trong hợp đồng, họ phải cho phép những người mua bị ảnh hưởng hủy hợp đồng và hoàn lại một phần tiền dựa trên thời gian người mua đã là thành viên. Nếu dịch vụ bị ngừng, việc hoàn tiền áp dụng cho những người đã đăng ký trong sáu tháng gần nhất và mong đợi các dịch vụ đó.
Section § 1812.122
Section § 1812.123
Jika seseorang membeli sesuatu dan dirugikan karena penjual melanggar aturan dalam bagian ini, pembeli dapat menuntut untuk mendapatkan uangnya kembali. Mereka mungkin mendapatkan ganti rugi tiga kali lipat dari kerugian yang sebenarnya mereka alami, ditambah biaya pengacara. Jika penjual membuat pernyataan palsu atau menyesatkan, pembeli bisa mendapatkan $1,000 atau tiga kali lipat dari kerugian aktual mereka, mana yang lebih besar, ditambah biaya pengacara. Penjual dapat memperbaiki sebagian besar pelanggaran dalam waktu 30 hari setelah kontrak dimulai. Jika diperbaiki dan disetujui oleh pembeli secara tertulis, penjual tidak akan menghadapi hukuman tambahan, kecuali membayar kerugian aktual dan biaya pengacara. Jika tidak diperbaiki, kontrak batal, dan pembeli mendapatkan pengembalian dana penuh.
Section § 1812.125
Jika seseorang melanggar aturan tertentu dari bagian lain, mereka bisa didenda hingga $10,000, dipenjara hingga satu tahun, atau menghadapi kedua hukuman tersebut. Melanggar aturan lain di bawah judul ini dianggap sebagai pelanggaran ringan, yang merupakan kejahatan yang tidak terlalu serius.
Section § 1812.126
Section § 1812.127
Section § 1812.128
Hukum ini menyatakan bahwa jika ada bagian dari judul ini (atau bagaimana ia berlaku untuk seseorang atau situasi) ditemukan tidak sah atau tidak dapat diberlakukan, sisa dari judul tersebut tetap berlaku dan dapat diberlakukan. Hukum ini dirancang agar setiap bagian dapat berfungsi secara independen dari bagian lainnya.
Section § 1812.129
Sekretaris Negara bertanggung jawab untuk memastikan bahwa obligasi dan deposit alternatif diajukan dan dipelihara dengan benar sesuai dengan aturan dalam judul ini. Mereka juga dapat membebankan biaya pengajuan, tetapi tidak boleh lebih dari biaya pengajuan obligasi atau deposit tersebut, sebagaimana diuraikan dalam bagian lain dari undang-undang.