Section § 1812.80

Explanation

TL_TRANSLATION_OF_This law emphasizes the importance of regulating the health studio industry because it significantly affects the California economy and community well-being. The goal is to protect people from fraud and financial hardship by ensuring fair competition and honesty in contracts for gym services. The law targets misleading advertising, unfair contract terms, and dishonest practices to help consumers make informed choices and prevent harm.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.80(a) TL_TRANSLATION_OF_The Legislature finds that the health studio industry has a significant impact upon the economy and well-being of this state and its local communities; and that the provisions of this title relating to contracts for health studio services are necessary for the public welfare.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.80(b) TL_TRANSLATION_OF_The Legislature declares that the purpose of this title is to safeguard the public against fraud, deceit, imposition and financial hardship, and to foster and encourage competition, fair dealing, and prosperity in the field of health studio services by prohibiting or restricting false or misleading advertising, onerous contract terms, harmful financial practices, and other unfair, dishonest, deceptive, destructive, unscrupulous, fraudulent, and discriminatory practices by which the public has been injured in connection with contracts for health studio services.

Section § 1812.81

Explanation

Esta sección define qué es un "contrato de servicios de estudio de salud". Cubre acuerdos para cosas como membresías de gimnasio, entrenamiento personal o el uso del equipo de una instalación de fitness. Sin embargo, no incluye contratos por servicios de profesionales con licencia, cursos educativos en escuelas o clases relacionadas con la dieta que no impliquen actividades o habilidades físicas.

Como se usa en este título, “contrato de servicios de estudio de salud” significa un contrato para instrucción, entrenamiento o asistencia en cultura física, culturismo, ejercicio, reducción de peso, desarrollo de la figura, o cualquier otra habilidad física similar, o para el uso por parte de un cliente individual de las instalaciones de un estudio de salud, gimnasio u otra instalación utilizada para cualquiera de los propósitos anteriores, o para la membresía en cualquier grupo, club, asociación u organización formada para cualquiera de los propósitos anteriores; pero no incluye (a) contratos por servicios profesionales prestados o proporcionados por una persona con licencia bajo las disposiciones de la División 2 (que comienza con la Sección 500) del Código de Negocios y Profesiones, (b) contratos para instrucción en escuelas que operan de conformidad con las disposiciones del Código de Educación, o (c) contratos para instrucción, entrenamiento o asistencia relacionados con la dieta o el control de los hábitos alimenticios que no involucren cultura física, culturismo, ejercicio, desarrollo de la figura, o cualquier otra habilidad física similar.

Section § 1812.82

Explanation
Cada vez que te inscribes para una membresía en un gimnasio o club de salud, el contrato debe estar por escrito. Debes recibir una copia del contrato, ya sea en papel o por correo electrónico, tan pronto como lo firmes.

Section § 1812.83

Explanation
Si tienes varios contratos para servicios de gimnasio o club de salud con la misma empresa y el mismo usuario, y sus duraciones se superponen de alguna manera, se tratan como un solo contrato según esta ley.

Section § 1812.84

Explanation

Esta ley establece reglas para los contratos de gimnasios. Primero, dichos contratos no pueden obligarte a pagar por más de tres años. Si terminas el contrato, podrías deber tarifas, pero solo por un máximo de 30 días adicionales. Segundo, el contrato debe indicar claramente la duración del plazo del contrato en letra grande y fácil de leer, encima de donde firmas. Por último, puedes cancelar el contrato cuando la ley lo permita, y esto se puede hacer en persona, por correo electrónico o por correo postal.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.84(a) Un contrato de servicios de estudio de salud no podrá exigir pagos o financiación por parte del comprador que excedan el plazo del contrato, ni el plazo del contrato podrá exceder de tres años. Esta subdivisión no se aplica a la obligación de un miembro de pagar cantidades válidas y pendientes adeudadas en virtud del contrato, incluyendo las cantidades a pagar de conformidad con un período de preaviso de rescisión en el contrato en el que el período de preaviso de rescisión no exceda de 30 días.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.84(b) Un contrato de servicios de estudio de salud deberá incluir una declaración impresa en un tamaño de letra de al menos 14 puntos o presentada en un formato electrónico igualmente legible que revele la duración inicial o mínima del plazo del contrato. Esta declaración se colocará encima del espacio reservado para la firma del comprador.
(c)CA Batas Sibil Code § 1812.84(c) En cualquier momento en que una cancelación esté autorizada por este título, un contrato de servicios de estudio de salud podrá ser cancelado por el comprador en persona, por correo electrónico desde una dirección de correo electrónico registrada en el estudio de salud, o por correo de primera clase.

Section § 1812.85

Explanation

Undang-undang ini menetapkan aturan untuk kontrak studio kesehatan di California. Jika Anda menandatangani kontrak dengan gym, mereka harus memulai layanan dalam waktu enam bulan. Jika mereka tidak memenuhi janji mereka, Anda dapat membatalkan dan mendapatkan pengembalian dana sebagian. Kontrak harus dengan jelas menunjukkan hak pembatalan Anda dalam huruf tebal, dekat tempat Anda menandatangani. Anda dapat membatalkan karena berbagai alasan, seperti jika gym tidak menawarkan fasilitas seperti yang dijanjikan atau jika Anda telah membayar biaya tinggi tertentu. Tergantung pada jumlah pembayaran total, Anda memiliki jendela waktu yang berbeda mulai dari 20 hingga 45 hari untuk membatalkan. Setelah pembatalan, gym harus mengembalikan bagian pembayaran Anda yang tidak terpakai dalam waktu 10 hari.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.85(a) Setiap kontrak untuk layanan studio kesehatan harus menetapkan bahwa pelaksanaan layanan yang disepakati akan dimulai dalam waktu enam bulan setelah tanggal kontrak ditandatangani. Konsumen dapat membatalkan kontrak dan menerima pengembalian dana pro rata jika studio kesehatan gagal menyediakan fasilitas spesifik yang diiklankan atau ditawarkan secara tertulis pada waktu yang ditunjukkan. Jika tidak ada waktu yang ditunjukkan dalam kontrak, konsumen dapat membatalkan kontrak dalam waktu enam bulan setelah pelaksanaan kontrak dan akan menerima pengembalian dana pro rata. Jika studio kesehatan gagal memenuhi tenggat waktu yang ditetapkan dalam bagian ini, konsumen dapat membatalkan kontrak kapan saja setelah berakhirnya tenggat waktu tersebut. Namun, jika setelah berakhirnya tenggat waktu, studio kesehatan menyediakan layanan yang diiklankan atau disepakati, konsumen dapat membatalkan kontrak hingga 10 hari setelah layanan tersebut diberikan.
(b)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.85(b)
(1)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.85(b)(1) Setiap kontrak untuk layanan studio kesehatan harus, sebagai tambahan, memuat pada bagian depannya, dan berdekatan dengan ruang yang disediakan untuk tanda tangan pembeli, pernyataan yang mencolok dengan ukuran huruf tebal minimal 10 poin, sebagai berikut:
“Sebagai pembeli, Anda dapat memilih untuk membatalkan perjanjian ini kapan saja sebelum tengah malam hari kerja kelima studio kesehatan setelah tanggal perjanjian ini, tidak termasuk hari Minggu dan hari libur. Untuk membatalkan perjanjian ini, kirimkan melalui pos, email, atau serahkan pemberitahuan yang ditandatangani dan diberi tanggal yang menyatakan bahwa Anda, sebagai pembeli, membatalkan perjanjian ini, atau kata-kata dengan efek serupa. Pemberitahuan tersebut harus dikirim melalui pos kelas satu, melalui email dari alamat email yang terdaftar di studio kesehatan, atau diserahkan secara langsung ke
_____ (Nama operator studio kesehatan) _____
di _____ (Alamat dan alamat email operator studio kesehatan).” _____
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.85(2) Kontrak untuk layanan studio kesehatan harus memuat pada halaman pertama, dengan ukuran huruf tidak lebih kecil dari yang umumnya digunakan dalam isi dokumen, hal-hal berikut: (A) nama dan alamat surat operator studio kesehatan tempat pemberitahuan pembatalan akan dikirim, (B) alamat email operator studio kesehatan tempat email pemberitahuan pembatalan akan dikirim, dan (C) tanggal pembeli menandatangani kontrak.
(3)CA Batas Sibil Code § 1812.85(3) Kontrak harus menyediakan deskripsi layanan, fasilitas, dan jam akses yang menjadi hak konsumen atau menyatakan di mana informasi tersebut tersedia di situs web operator studio kesehatan. Setiap layanan, fasilitas, dan jam akses yang tidak dijelaskan dalam kontrak atau di situs web operator studio kesehatan akan dianggap sebagai layanan opsional, dan layanan opsional ini akan dianggap sebagai kontrak terpisah untuk tujuan judul ini dan Bagian 1812.83.
(4)CA Batas Sibil Code § 1812.85(4) Sampai operator studio kesehatan telah mematuhi bagian ini, pembeli dapat membatalkan kontrak untuk layanan studio kesehatan.
(5)CA Batas Sibil Code § 1812.85(5) Semua uang yang dibayarkan berdasarkan kontrak untuk layanan studio kesehatan harus dikembalikan dalam waktu 10 hari setelah diterimanya pemberitahuan pembatalan, kecuali bahwa pembayaran harus dilakukan untuk setiap layanan studio kesehatan yang diterima sebelum pembatalan.
(c)CA Batas Sibil Code § 1812.85(c) Jika kapan saja selama jangka waktu kontrak, termasuk pengalihan kewajiban kontraktual, studio kesehatan menghilangkan atau secara substansial mengurangi cakupan fasilitas, seperti kolam renang atau lapangan tenis, yang dijelaskan dalam kontrak, dalam iklan yang berkaitan dengan lokasi spesifik, atau dalam penawaran tertulis, dan tersedia bagi konsumen saat pelaksanaan kontrak, konsumen dapat membatalkan kontrak dan menerima pengembalian dana pro rata. Konsumen tidak dapat membatalkan kontrak berdasarkan subdivisi ini jika studio kesehatan, setelah memberikan pemberitahuan yang wajar kepada anggotanya, untuk sementara waktu tidak mengoperasikan fasilitas untuk perbaikan, modifikasi, penggantian, atau peningkatan yang wajar. Subdivisi ini tidak akan ditafsirkan untuk memberikan hak kepada konsumen untuk membatalkan kontrak karena perubahan jenis atau kuantitas kelas atau peralatan yang ditawarkan, asalkan konsumen diberitahu dalam kontrak bahwa studio kesehatan berhak untuk membuat perubahan pada jenis atau kuantitas kelas atau peralatan yang ditawarkan dan perubahan jenis atau kuantitas kelas atau peralatan yang ditawarkan adalah wajar dalam keadaan tersebut.
(d)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.85(d)
(1)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.85(d)(1) Kung ang isang kontrata para sa mga serbisyo ng health studio ay nangangailangan ng bayad na isang libo limang daang dolyar ($1,500) hanggang dalawang libong dolyar ($2,000), kasama, kabilang ang mga bayarin sa pagpapatala o paunang bayarin sa pagiging miyembro, ng taong tumatanggap ng mga serbisyo o gumagamit ng pasilidad, ang tao ay may karapatang kanselahin ang kontrata sa loob ng 20 araw pagkatapos maisagawa ang kontrata.
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.85(d)(2) Kung ang isang kontrata para sa mga serbisyo ng health studio ay nangangailangan ng bayad na dalawang libo isang dolyar ($2,001) hanggang dalawang libo limang daang dolyar ($2,500), kasama, kabilang ang mga bayarin sa pagpapatala o paunang bayarin sa pagiging miyembro, ng taong tumatanggap ng mga serbisyo o gumagamit ng pasilidad, ang tao ay may karapatang kanselahin ang kontrata sa loob ng 30 araw pagkatapos maisagawa ang kontrata.
(3)CA Batas Sibil Code § 1812.85(d)(3) Kung ang isang kontrata para sa mga serbisyo ng health studio ay nangangailangan ng bayad na dalawang libo limang daan at isang dolyar ($2,501) o higit pa, kabilang ang mga bayarin sa pagpapatala o paunang bayarin sa pagiging miyembro, ng taong tumatanggap ng mga serbisyo o gumagamit ng pasilidad, ang tao ay may karapatang kanselahin ang kontrata sa loob ng 45 araw pagkatapos maisagawa ang kontrata.
(4)CA Batas Sibil Code § 1812.85(d)(4) Ang karapatan sa pagkansela na ibinigay sa subdibisyong ito ay dapat nakasaad sa kontrata ng pagiging miyembro.
(5)CA Batas Sibil Code § 1812.85(d)(5) Ang mga karapatan at remedyo sa ilalim ng talatang ito ay karagdagan sa anumang karapatan at remedyo sa ilalim ng ibang batas.
(6)CA Batas Sibil Code § 1812.85(d)(6) Ang isang health studio na pumapasok sa isang kontrata para sa mga serbisyo ng health studio na nangangailangan ng bayad na mas mababa sa isang libo limang daang dolyar ($1,500), kabilang ang mga bayarin sa pagpapatala o paunang bayarin sa pagiging miyembro at hindi kasama ang interes o singil sa pananalapi, ng taong tumatanggap ng mga serbisyo o gumagamit ng mga pasilidad, ay hindi kinakailangang sumunod sa talata (1), (2), o (3).
(e)CA Batas Sibil Code § 1812.85(e) Sa pagkansela, ang mamimili ay mananagot lamang para sa bahagi ng kabuuang bayad sa kontrata, kabilang ang mga bayarin sa pagpapatala at iba pang singil anuman ang tawag dito, na naging magagamit ng mamimili, batay sa isang pro rata na kalkulasyon sa loob ng termino ng kontrata. Ang natitirang bahagi ng bayad sa kontrata ay ibabalik sa mamimili ng health studio.

Section § 1812.86

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda ng limitasyon sa kabuuang halaga na maaaring singilin sa isang tao para sa mga serbisyo ng health studio sa California. Simula noong 2006, ang pinakamataas na pinapayagang singil, kasama ang anumang bayarin sa pagsisimula o pagiging miyembro ngunit hindi kasama ang anumang interes o singil sa pananalapi, ay $3,000. Ang limitasyong ito ay tumataas sa $4,400 simula sa 2010.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.86(a) Walang kontrata para sa mga serbisyo ng health studio ang mangangailangan ng bayad mula sa taong tumatanggap ng mga serbisyo o gumagamit ng mga pasilidad na may kabuuang halaga na lumalagpas sa halagang tinukoy sa subdivision (b) o (c).
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.86(b) Ang limitasyong tinukoy sa subdivision (a) ay, sa at pagkatapos ng Enero 1, 2006, magiging tatlong libong dolyar ($3,000), kasama ang mga bayarin sa pagsisimula o paunang pagiging miyembro at hindi kasama ang interes o mga singil sa pananalapi.
(c)CA Batas Sibil Code § 1812.86(c) Ang limitasyon sa subdivision (a) ay, sa at pagkatapos ng Enero 1, 2010, magiging apat na libo apat na raang dolyar ($4,400), kasama ang mga bayarin sa pagsisimula o paunang pagiging miyembro at hindi kasama ang interes o mga singil sa pananalapi.

Section § 1812.87

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na kapag pumirma ka ng kontrata sa isang gym o health club, hindi maaaring magsama ang kontrata ng anumang kasulatan ng pagkakautang o pinansyal na kasunduan na pipigil sa iyo na ipagtanggol ang iyong sarili o magsagawa ng aksyon laban sa gym kung may problema.

Walang kontrata para sa mga serbisyo ng health studio ang mangangailangan o magsasama ng paglagda ng anumang kasulatan ng pagkakautang o serye ng mga kasulatan ng pagkakautang ng mamimili na kapag hiwalay na naipagbili ay magtatanggal, para sa mga ikatlong partido, ng anumang karapatan sa paglilitis o depensa na maaaring mayroon ang mamimili laban sa nagbebenta.

Section § 1812.88

Explanation
Sağlık stüdyosu hizmetleri için bir sözleşme satın alırsanız ve satıcıya karşı talepleriniz veya savunmalarınız varsa, bu haklarınız sözleşmenin başka birine devredilmesiyle ortadan kalkmaz. Sözleşmenin yeni sahibi, yani devralan, size devir hakkında yazılı olarak bilgi vermelidir. Sözleşmeyle ilgili herhangi bir sorununuzu onlara yazılı olarak bildirmek için 30 gününüz vardır, aksi takdirde haklarınız risk altında olabilir. Bildirimde hem satıcının hem de alıcının adları, hizmetlerin ayrıntıları, kalan bakiye ve ödeme bilgileri yer almalıdır.

Section § 1812.89

Explanation

Bu yasa, sağlık stüdyosu sözleşmelerinin, ölüm veya doktor tarafından onaylanmış bir engellilik nedeniyle hizmetleri kullanamamanız durumunda, kullanmadığınız hizmetler için ödeme yapmaktan sorumlu olmadığınızı ve önceden ödenmiş ancak kullanılmamış hizmetler için geri ödeme almanız gerektiğini belirten bir madde içermesi gerektiğini belirtir. Eğer bir kişi 25 milden daha uzağa taşınır ve sözleşmesini benzer bir stüdyoya devredemezse, bu kişi de daha fazla ödeme yapmaktan muaf tutulur ve kullanılmamış ön ödemeli hizmetler için geri ödeme almalıdır. Ancak, sözleşmede yer alıyorsa, iptal için küçük bir ücret alınabilir—sözleşmenin başında ise 100 dolar veya daha az, sözleşme süresinin çoğu geçmişse 50 dolar.

(a)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.89(a)
(1)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.89(a)(1) Her sağlık stüdyosu hizmet sözleşmesi, ölüm veya engellilik nedeniyle hizmet almayı kabul eden kişinin sözleşme yaptığı tüm hizmetleri alamaması durumunda, kendisinin ve mirasçılarının, ölümden veya engelliliğin başlangıcından önce alınan hizmetler dışındaki hizmetler için ödeme yapma yükümlülüğünden muaf tutulacağını ve eğer hizmetler için herhangi bir miktar önceden ödemişse, bu miktarın almadığı hizmetlere tahsis edilebilir kısmının kendisine veya temsilcisine derhal iade edileceğini öngören bir madde içermelidir.
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.89(a)(2) Bir kişinin sağlık stüdyosu hizmet sözleşmesi kapsamında hizmetler için bir miktar önceden ödediği ve ölüm veya engellilik nedeniyle bu hizmetlerin tamamını alamadığı her durumda, bu hizmetleri sağlamayı kabul eden taraf, talep üzerine, önceden ödenen miktarın alınmayan hizmet miktarına orantılı kısmını derhal bu kişiye veya kişisel temsilcisine iade edecektir.
(3)CA Batas Sibil Code § 1812.89(a)(3) Bu bölümün amaçları doğrultusunda, “engellilik”, alıcının tesisleri fiziksel olarak kullanmasını engelleyen ve bir hekim tarafından doğrulanmış bir durumu ifade eder.
(4)CA Batas Sibil Code § 1812.89(a)(4) Aksi yöndeki herhangi bir sözleşme hükmüne bakılmaksızın, sözleşme bedeli taksitler halinde ödenebilir olduğunda ve alıcı bu bölüm uyarınca daha fazla ödeme yapmaktan muaf tutulduğunda veya iade hakkına sahip olduğunda, alınmayan hizmetlere tahsis edilebilir sözleşme bedeli miktarı, henüz vadesi gelmemiş dönemsel aylık bakiyelerin toplamının, sözleşmedeki taksit planına göre tüm dönemsel aylık bakiyelerin toplamına oranından en az o kadar büyük bir oranı temsil edecektir.
(b)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.89(b)
(1)Copy CA Batas Sibil Code § 1812.89(b)(1) Paragraf (2)'de belirtilenler dışında, her sağlık stüdyosu hizmet sözleşmesi, sağlık stüdyosu hizmetlerini almayı kabul eden kişinin sağlık stüdyosundan 25 milden daha uzağa taşınması ve sözleşmeyi benzer bir tesise devredememesi durumunda, bu kişinin taşınmadan önce alınan hizmetler dışındaki hizmetler için ödeme yapma yükümlülüğünden muaf tutulacağını ve eğer bu kişi sağlık stüdyosu hizmetleri için herhangi bir miktar önceden ödemişse, bu miktarın almadığı hizmetlere tahsis edilebilir kısmının derhal iade edileceğini öngören bir madde içermelidir.
(2)CA Batas Sibil Code § 1812.89(b)(2) Paragraf (1)'e bakılmaksızın, bir sağlık stüdyosu hizmet sözleşmesi, sağlık stüdyosu hizmetlerini almayı kabul eden kişinin sağlık stüdyosundan 25 milden daha uzağa taşınması ve sözleşmeyi benzer bir tesise devredememesi durumunda, bu kişiden yüz doları (100$) aşmayan önceden belirlenmiş bir ücret alınabileceğini veya sözleşme süresinin yarısından fazlası geçmişse, bu kişiden elli doları (50$) aşmayan önceden belirlenmiş bir ücret alınabileceğini öngören bir madde içerebilir.

Section § 1812.90

Explanation
Bu bölüm, yasanın bu kısmındaki kuralların, başka ilgili yasaları takip etme yükümlülüğünden kimseyi muaf tutmadığını veya onların yerine geçmediğini açıklığa kavuşturur. Başka bir deyişle, bu belirli kurallara uysanız bile, yine de diğer tüm uygulanabilir yasalara uymak zorundasınız.

Section § 1812.91

Explanation

If a health studio contract doesn't follow the rules laid out in this section, it's not valid and can't be enforced because it goes against the public's interest.

Any contract for health studio services which does not comply with the applicable provisions of this title shall be void and unenforceable as contrary to public policy.

Section § 1812.92

Explanation
Si un contrato de servicios de estudio de salud se basa en información intencionalmente falsa o engañosa del vendedor, ese contrato no puede hacerse cumplir y se considera inválido.

Section § 1812.93

Explanation

Luật này có nghĩa là nếu người mua cố gắng từ bỏ hoặc khước từ quyền của họ theo nhóm luật này, thì sự từ bỏ đó sẽ không hợp lệ hoặc không thể thi hành vì nó trái với chính sách công.

Bất kỳ sự từ bỏ nào của người mua đối với các điều khoản của tiêu đề này sẽ được coi là trái với chính sách công và sẽ vô hiệu và không thể thi hành.

Section § 1812.94

Explanation

Kung ang isang mamimili ay napinsala dahil nilabag ng isang nagbebenta ang ilang patakaran, maaari silang magsampa ng kaso para sa pinsala. Kung magtagumpay, maaaring ipag-utos ng korte na bayaran ng nagbebenta ang tatlong beses ng aktwal na pinsala kasama ang makatwirang bayad sa abogado. Gayunpaman, kung aayusin ng nagbebenta ang isyu sa loob ng 30 araw pagkatapos pirmahan ang kontrata, hindi sila haharap sa mga parusa, basta't sumang-ayon ang mamimili nang nakasulat sa anumang pagbabago na magpapataas ng mga bayarin o kabuuang gastos. Ang 'May Hawak' ay tumutukoy sa sinumang kumuha ng kontrata, tulad ng isang nagbebenta o ahensya ng pagpopondo.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.94(a) Ang sinumang mamimili na napinsala dahil sa paglabag sa titulong ito ay maaaring magsampa ng aksyon para sa pagbawi ng mga pinsala. Ang hatol ay maaaring ipasok para sa tatlong beses ng halaga kung saan tinasa ang aktwal na pinsala kasama ang makatwirang bayad sa abogado.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.94(b) Sa kabila ng mga probisyon ng titulong ito, ang anumang pagkabigong sumunod sa anumang probisyon ng titulong ito ay maaaring itama sa loob ng 30 araw pagkatapos ng pagpapatupad ng kontrata ng mamimili, at, kung ito ay naitama, hindi ang nagbebenta o ang may hawak ay sasailalim sa anumang parusa sa ilalim ng titulong ito, sa kondisyon na ang anumang pagwawasto na nagpapataas ng anumang buwanang bayad, ang bilang ng mga bayarin, o ang kabuuang halaga na dapat bayaran, ay dapat sang-ayunan, sa nakasulat, ng mamimili. Ang “May Hawak” ay kinabibilangan ng nagbebenta na nakakuha ng kontrata o, kung ang kontrata ay binili ng isang ahensya ng pagpopondo o iba pang itinalaga, ang ahensya ng pagpopondo o iba pang itinalaga.

Section § 1812.95

Explanation
Esta parte da lei estabelece que, se qualquer seção deste título legal for considerada inconstitucional para uma situação ou pessoa específica, o restante da lei permanece válido e pode ser aplicado a outras pessoas ou situações. Essencialmente, a parte inválida não afeta a eficácia do restante da lei.

Section § 1812.96

Explanation

Tinitiyak ng batas na ito na ang anumang perang ibinayad mo para sa isang gym na hindi pa nagbubukas ay ligtas na nakatago. Ang pera ay dapat hawakan sa isang espesyal na bank account hanggang limang araw pagkatapos magbukas ang gym, at maaari kang makakuha ng buong refund kung kanselahin mo ang iyong membership bago iyon. Kung ang kumpanya ng gym ay may espesyal na financial bond, maaari nilang gamitin ang pera upang magbigay ng mga refund kahit bago pa magbukas. Ngunit, kung ang kumpanya ay nagpapatakbo na ng hindi bababa sa limang gym sa California at nakakatugon sa ilang partikular na kinakailangan sa pananalapi, hindi nila kailangang sundin ang mga patakarang ito.

(a)CA Batas Sibil Code § 1812.96(a)Maliban kung itinakda sa subdivision (c) o (d), lahat ng perang natanggap ng nagbebenta ng mga serbisyo ng health studio mula sa isang mamimili para sa isang pasilidad ng health studio na hindi pa nagbubukas para sa negosyo ay dapat hawakan bilang tiwala at ideposito sa isang trust account na itinatag sa isang bangko o asosasyon ng pagtitipid na may charter ng estado o pederal. Hindi maaaring kumuha, maglipat, o magsangla ang nagbebenta ng alinman sa perang hawak bilang tiwala hanggang limang araw ng negosyo pagkatapos magbukas ang pasilidad ng health studio at nabayaran na ng nagbebenta ang lahat ng refund sa mga mamimili na nagkansela ng kanilang mga kontrata gaya ng itinakda sa subdivision (b) o sa Section 1812.85.
(b)CA Batas Sibil Code § 1812.96(b) Bilang karagdagan sa anumang iba pang karapatan sa pagkansela, ang isang mamimili na nagbayad ng anumang pera sa ilalim ng isang kontrata para sa mga serbisyo ng health studio para sa isang pasilidad ng health studio na hindi pa nagbubukas para sa negosyo ay may karapatang kanselahin ang kontrata at makatanggap ng buong refund anumang oras bago maghatinggabi ng ikalimang araw ng negosyo pagkatapos ng petsa ng pagbubukas ng health studio para sa negosyo. Ang karapatan sa pagkansela ay dapat nakasaad sa kontrata. Ang refund ay dapat bayaran sa loob ng 10 araw mula sa pagtanggap ng abiso ng pagkansela.
(c)CA Batas Sibil Code § 1812.96(c) Sa kabila ng subdivision (a), ang isang nagbebenta ng mga serbisyo ng health studio ay maaaring kumuha ng pera na hawak bilang tiwala upang magbayad ng mga refund o maaaring kumuha, maglipat, o magsangla ng mga pondo hanggang sa ang halaga ay mabawi ng isang bono na katumbas o mas malaki ang halaga na sumusunod sa subdivision na ito. Ang bono ay dapat ilabas ng isang surety insurer na pinahintulutang magnegosyo sa estadong ito at dapat isumite sa Kalihim ng Estado. Ang bono ay dapat pabor sa Estado ng California para sa kapakinabangan ng mga mamimili na napinsala ng paglabag sa titulong ito.
(d)CA Batas Sibil Code § 1812.96(d) Ang subdivision (a) ay hindi nalalapat sa isang nagbebenta ng mga serbisyo ng health studio na, sa oras na matanggap ang pera mula sa mamimili, nagpapatakbo ng hindi bababa sa limang pasilidad ng health studio sa estadong ito na nagpapatakbo na sa loob ng hindi bababa sa limang taon, at may labis na kasalukuyang ari-arian kaysa sa kasalukuyang pananagutan na hindi bababa sa isang milyong dolyar ($1,000,000).

Section § 1812.98

Explanation
Nililinaw ng batas na ito na pinapayagan ang buwanang kontrata at bahagi na ito ng batas.