Section § 20999

Explanation

Bagian ini mendefinisikan istilah-istilah kunci yang berkaitan dengan waralaba distribusi bahan bakar. "Waralaba" mengacu pada perjanjian di mana penyuling atau distributor mengizinkan distributor atau pengecer lain untuk menjual bahan bakar menggunakan merek dagang yang mereka miliki. Perjanjian ini mencakup kontrak untuk menyewa lokasi pemasaran dan yang berkaitan dengan pasokan bahan bakar. "Pemberi waralaba" dan "penerima waralaba" menggambarkan pihak-pihak yang terlibat—biasanya penyuling, distributor, atau pengecer. Selain itu, bagian ini mendefinisikan istilah-istilah seperti "penyuling," "distributor," "pengecer," dan "merek dagang." Bagian ini juga menjelaskan apa yang dianggap sebagai kontrak, hubungan waralaba, atau kegagalan, termasuk konsep "tidak diperbarui" untuk waralaba. Area pasar untuk perjanjian ini ditentukan berada di California atau sesuai dengan area statistik federal.

Untuk tujuan bab ini, istilah-istilah berikut akan memiliki arti sebagai berikut:
(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(a) “Waralaba” berarti setiap kontrak antara penyuling dan distributor, antara penyuling dan pengecer, antara distributor dan distributor lain, atau antara distributor dan pengecer, di mana penyuling atau distributor mengizinkan atau memperbolehkan pengecer atau distributor untuk menggunakan, sehubungan dengan penjualan, konsinyasi, atau distribusi bensin, solar, gasohol, atau bahan bakar penerbangan, merek dagang yang dimiliki atau dikendalikan oleh penyuling tersebut atau oleh penyuling yang memasok bahan bakar kepada distributor yang mengizinkan atau memperbolehkan penggunaan tersebut. Istilah “waralaba” mencakup hal-hal berikut:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(a)(1) Setiap kontrak di mana pengecer atau distributor diizinkan atau diperbolehkan untuk menempati lokasi pemasaran sewaan, yang lokasi tersebut akan digunakan sehubungan dengan penjualan, konsinyasi, atau distribusi bahan bakar di bawah merek dagang yang dimiliki atau dikendalikan oleh penyuling tersebut atau oleh penyuling yang memasok bahan bakar kepada distributor yang mengizinkan atau memperbolehkan penempatan tersebut.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(a)(2) Setiap kontrak yang berkaitan dengan pasokan bahan bakar yang akan dijual, dikonsinyasikan, atau didistribusikan di bawah merek dagang yang dimiliki atau dikendalikan oleh penyuling, atau di bawah kontrak yang telah ada secara terus-menerus sejak 15 Mei 1973, dan berdasarkan mana, pada 15 Mei 1973, bahan bakar dijual, dikonsinyasikan, atau didistribusikan di bawah merek dagang yang dimiliki dan dikendalikan pada tanggal tersebut oleh penyuling.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(a)(3) Bagian yang belum kedaluwarsa dari waralaba apa pun, sebagaimana didefinisikan oleh ketentuan-ketentuan sebelumnya dari paragraf ini, yang dialihkan atau ditugaskan sebagaimana diizinkan oleh ketentuan-ketentuan waralaba tersebut atau oleh ketentuan hukum negara bagian yang berlaku yang mengizinkan pengalihan atau penugasan tersebut tanpa memperhatikan ketentuan waralaba apa pun.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(b) “Hubungan waralaba” berarti kewajiban dan tanggung jawab pemasaran atau distribusi bahan bakar masing-masing dari pemberi waralaba dan penerima waralaba yang timbul dari pemasaran bahan bakar di bawah waralaba.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(c) “Pemberi waralaba” berarti penyuling atau distributor yang mengizinkan atau memperbolehkan, di bawah waralaba, pengecer atau distributor untuk menggunakan merek dagang sehubungan dengan penjualan, konsinyasi, atau distribusi bahan bakar.
(d)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(d) “Penerima waralaba” berarti pengecer atau distributor yang diizinkan atau diperbolehkan, di bawah waralaba, untuk menggunakan merek dagang sehubungan dengan penjualan, konsinyasi, atau distribusi bahan bakar.
(e)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(e) “Penyuling” berarti setiap orang yang bergerak dalam penyulingan minyak mentah untuk menghasilkan bahan bakar, dan mencakup setiap afiliasi dari orang tersebut.
(f)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(f) “Distributor” berarti setiap orang, termasuk setiap afiliasi dari orang tersebut, yang membeli bahan bakar untuk dijual, dikonsinyasikan, atau didistribusikan kepada orang lain, atau menerima bahan bakar secara konsinyasi untuk konsinyasi atau distribusi ke akun bahan bakarnya sendiri atau ke akun pemasoknya, tetapi tidak termasuk orang yang merupakan karyawan dari, atau hanya berfungsi sebagai pengangkut umum yang menyediakan layanan transportasi untuk, pemasok tersebut.
(g)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(g) “Pengecer” berarti setiap orang yang membeli bahan bakar untuk dijual kepada masyarakat umum untuk konsumsi akhir.
(h)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(h) “Lokasi pemasaran” berarti, dalam kasus waralaba apa pun, lokasi yang, di bawah waralaba tersebut, akan digunakan oleh penerima waralaba sehubungan dengan penjualan, konsinyasi, atau distribusi bahan bakar.
(i)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(i) “Lokasi pemasaran sewaan” berarti lokasi pemasaran yang dimiliki, disewa, atau dengan cara apa pun dikendalikan oleh pemberi waralaba dan yang penerima waralaba diizinkan atau diperbolehkan, di bawah waralaba, untuk digunakan sehubungan dengan penjualan, konsinyasi, atau distribusi bahan bakar.
(j)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(j) “Kontrak” berarti setiap perjanjian lisan atau tertulis. Untuk tujuan pasokan, tingkat pengiriman selama bulan yang sama pada tahun sebelumnya akan menjadi bukti prima facie adanya perjanjian untuk mengirimkan tingkat tersebut.
(k)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(k) “Merek dagang” berarti setiap merek dagang, nama dagang, merek layanan, atau simbol atau nama pengenal lainnya.
(l)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(l) “Bahan bakar” berarti bensin, solar, gasohol, atau bahan bakar penerbangan.
(m)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(m) “Kegagalan” tidak mencakup kegagalan apa pun karena sebab di luar kendali wajar baik hubungan waralaba maupun penerima waralaba.
(n)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(n) “Gagal memperbarui” dan “tidak diperbarui” berarti, sehubungan dengan hubungan waralaba apa pun, kegagalan untuk mengembalikan, melanjutkan, atau memperpanjang hubungan waralaba pada salah satu waktu berikut:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(n)(1) Pada akhir jangka waktu, atau pada tanggal kedaluwarsa, yang disebutkan dalam waralaba yang relevan.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(n)(2) Kapan saja, dalam kasus waralaba yang relevan yang tidak menyatakan jangka waktu durasi atau tanggal kedaluwarsa.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(n)(3) Setelah pengakhiran, pada atau setelah tanggal efektif undang-undang ini, dari waralaba yang relevan yang dibuat sebelum tanggal efektif undang-undang ini dan belum diperbarui setelah tanggal tersebut.
(o)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(o) “Afiliasi” berarti setiap orang yang, selain melalui waralaba, mengendalikan, dikendalikan oleh, atau berada di bawah kendali bersama dengan, orang lain.
(p)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(p) “[tl translation of "Relevant geographic market area"]” [tl translation of "includes"] [tl translation of "this state"] [tl translation of "or"] [tl translation of "a standard metropolitan statistical area"] [tl translation of "within this state"] [tl translation of "which has been established by"] [tl translation of "the United States Office of Management and Budget"].
(q)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999(q) “[tl translation of "Termination"]” [tl translation of "includes"] [tl translation of "cancellation"].

Section § 20999.1

Explanation

Ovaj zakon kaže da tvrtka, odnosno davatelj franšize, ne može raskinuti ugovor o franšizi s trgovcem benzinom ili distributerom nafte bez valjanog razloga, poznatog kao 'opravdani razlog'. Opravdani razlog uključuje ako trgovac ne poštuje važna pravila franšize, ne postupa pošteno u franšiznom poslu, ili ako davatelj franšize prestane poslovati na lokaciji trgovca, ali pošteno nadoknadi opremu i zalihe. Zakon također dopušta druge legitimne poslovne razloge za raskid franšize, osim kada je svrha da davatelj franšize preuzme poslovanje trgovca bez poštene naknade.

Neovisno o uvjetima bilo koje franšize, nijedan davatelj franšize neće raskinuti, otkazati, niti propustiti ili odbiti obnoviti bilo koju postojeću franšizu bez opravdanog razloga.
Kako se koristi u ovom odjeljku, opravdani razlog ograničen je na sljedeće:
(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.1(a) Trgovac benzinom ili distributer nafte nije se pridržavao bitnih i razumnih zahtjeva ugovora o franšizi;
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.1(b) Trgovac benzinom ili distributer nafte nije postupao u dobroj vjeri pri izvršavanju uvjeta franšize; ili
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.1(c) Davatelj franšize povlači se s marketinške lokacije na kojoj se nalazi franšiza trgovca benzinom, pod uvjetom da davatelj franšize trgovcu benzinom isplati trenutnu veleprodajnu tržišnu vrijednost za svu kvalificiranu opremu i zalihe koje je trgovac benzinom kupio od davatelja franšize ili podružnice davatelja franšize. Ovaj pododjeljak primjenjuje se samo na one franšize trgovaca benzinom koje su sklopljene ili obnovljene 1. siječnja 1979. ili nakon tog datuma. Kako se koristi u ovom pododjeljku, „kvalificirana oprema i zalihe” znači sva oprema i zalihe koje je trgovac benzinom kupio od davatelja franšize ili podružnice davatelja franšize, a koje su slobodne od svih založnih prava, sigurnosnih interesa i drugih tereta, procijenjene po metodi „prvi ulaz, prvi izlaz”, dokazane primljenim računima, te su (i) u prvoklasnom i preprodajnom stanju, (ii) u originalnim pakiranjima ili spremnicima i (iii) nose originalne etikete i zaštitne znakove, i (iv) roba ne pokazuje znakove propadanja. Ovaj pododjeljak neće se tumačiti kao stvaranje bilo kakvog prioriteta nad bilo kojim drugim dugom između stranaka franšize koji proizlazi iz istog ugovora o franšizi.
(d)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.1(d) Iz drugih legitimnih poslovnih razloga (osim što se raskid ili otkazivanje franšize u svrhu omogućavanja distributeru nafte ili proizvođaču da preuzme poslovanje distributera ili trgovca benzinom neće smatrati legitimnim poslovnim razlogom, osim ako trgovcu benzinom ili distributeru nije isplaćena razumna naknada za vrijednost njegove franšize, uključujući razuman iznos za ugled).

Section § 20999.2

Explanation

Sa California, kapag ang may-ari ng gasolinahan o magiging may-ari ay nasa pulong kasama ang isang distributor ng petrolyo upang pag-usapan ang mga detalye ng prangkisa, may karapatan silang magdala ng abogado o isang taong kakatawan sa kanila. Hindi ito maaaring tanggihan ng distributor.

Walang distributor ng petrolyo ang dapat magkait sa sinumang dealer ng gasolina o magiging dealer ng gasolina ng karapatang samahan ng abogado o personal na kinatawan sa anumang pulong na gaganapin sa pagitan ng mga partido para sa layunin ng pakikipag-ayos sa mga tuntunin ng isang prangkisa.

Section § 20999.25

Explanation

Si un franquiciador es dueño de la propiedad donde opera el franquiciado y quiere venderla, primero debe ofrecérsela al franquiciado o darle al franquiciado la oportunidad de igualar la oferta de otro comprador. Si la propiedad es arrendada y la franquicia termina porque el contrato de arrendamiento del franquiciador ha expirado, el franquiciador debe ofrecer al franquiciado la oportunidad de comprar cualquier mejora en la propiedad a un precio de valor justo de mercado o valor contable. El franquiciador no tiene que renovar la franquicia a menos que la ley federal lo exija. Los 'locales de comercialización' son los lugares utilizados para vender combustible para motores, y los 'locales de comercialización arrendados' son aquellos controlados por el franquiciador pero utilizados por el franquiciado.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.25(a) En el caso de locales de comercialización arrendados sobre los cuales el franquiciador posee un interés de propiedad plena, el franquiciador no venderá, transferirá ni cederá a otra persona el interés del franquiciador en los locales a menos que el franquiciador haya hecho primero una oferta de buena fe para vender, transferir o ceder al franquiciado el interés del franquiciador en los locales, excluyendo los letreros que muestren la insignia del franquiciador y cualquier otro artículo del franquiciador con marca registrada, marca de servicio, derechos de autor o patente, o, si corresponde, haya ofrecido al franquiciado un derecho de preferencia sobre cualquier oferta de buena fe aceptable para el franquiciador realizada por otra persona para comprar el interés del franquiciador en los locales.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.25(b) En el caso de locales de comercialización arrendados que el franquiciador arrienda de un tercero, tras la notificación del franquiciador al franquiciado de la terminación o no renovación de la franquicia debido a la expiración del contrato de arrendamiento subyacente del franquiciador con el tercero, el franquiciador, a solicitud del franquiciado y sujeto a que el franquiciado compre o arriende los locales al tercero antes de la fecha de terminación o no renovación de la franquicia establecida en la notificación, hará una oferta de buena fe para vender al franquiciado cualquier interés que el franquiciador pueda tener en las mejoras de los locales, excluyendo los letreros que muestren la insignia del franquiciador y cualquier otro artículo del franquiciador con marca registrada, marca de servicio, derechos de autor o patente, a un precio que no exceda el valor justo de mercado de las mejoras o el valor contable, el que sea mayor, o, si corresponde, ofrecerá al franquiciado un derecho de preferencia sobre cualquier oferta de buena fe aceptable para el franquiciador realizada por otra persona para comprar el interés del franquiciador en las mejoras. Para los fines de esta subdivisión, “valor contable” significa el costo real menos la depreciación real aplicada.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.25(c) Nada en esta sección se considerará que exige a un franquiciador continuar un acuerdo de franquicia existente o renovar una relación de franquicia si no lo exige de otro modo la ley federal.
(d)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.25(d) Para los fines de esta sección, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.25(d)(1) “Locales de comercialización” significa, en el caso de cualquier franquicia, los locales que, bajo dicha franquicia, deben ser empleados por el franquiciado en relación con la venta, consignación o distribución de combustible para motores.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.25(d)(2) “Locales de comercialización arrendados” significa locales de comercialización poseídos, arrendados o de cualquier manera controlados por un franquiciador y que el franquiciado está autorizado o permitido, bajo la franquicia, a emplear en relación con la venta, consignación o distribución de combustible para motores.

Section § 20999.3

Explanation

Si alguien incumple las normas de este capítulo, puedes llevarlo a los tribunales, ya sea donde viva o donde opere su franquicia, para impedir que continúe con la infracción y posiblemente obtener una indemnización por daños y perjuicios y cubrir tus gastos legales. Sin embargo, tienes un plazo limitado para actuar: dentro de los dos años siguientes a la infracción o un año desde que te enteraste de ella, lo que ocurra primero.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.3(a) Cualquier persona que infrinja cualquier disposición de este capítulo podrá ser demandada en el tribunal superior en el condado en el que resida el demandado o donde una franquicia afectada por la infracción opere, para obtener medidas cautelares temporales y permanentes y por daños y perjuicios, si los hubiere, y las costas del litigio.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 20999.3(b) No se podrá interponer ninguna acción para hacer cumplir cualquier responsabilidad creada bajo cualquier disposición de este capítulo a menos que se presente antes de la expiración de dos años después de la infracción en la que se base o la expiración de un año después del descubrimiento por parte del demandante de los hechos que constituyen dicha infracción, lo que ocurra primero.

Section § 20999.4

Explanation
Jika sebuah perusahaan yang memasok bahan bakar melalui waralabanya memutuskan untuk berhenti menjual bahan bakar di area tertentu, mereka harus segera memberitahu Gubernur dan memberikan rencana rinci yang menjelaskan bagaimana dan kapan mereka akan berhenti.