Chapter 38
Section § 22949.60
Ang batas na ito ay nagbibigay-diin sa mga panganib ng mga sandatang panalakay, .50 BMG rifles, at mga baril na walang serial, na nagsasaad na nagdudulot sila ng banta sa kaligtasan ng lahat sa California. Layunin ng batas na protektahan ang mga tao mula sa karahasan ng baril, lalo na ang mga kabataan, na mas madaling kapitan ng mapanganib na pag-uugali sa mga baril. Binibigyang-diin nito ang pangangailangan para sa pagsubaybay sa mga baril na ginamit nang ilegal at ipinahihiwatig na ang mga kabataang wala pang 21 taong gulang ay hindi dapat madaling makakuha ng mga baril. Nilalayon ng Lehislatura na higit pang paghigpitan ang mga sandatang ito sa pamamagitan ng pagpapakilala ng mga bagong batas sibil at mga hakbang sa pagpapatupad, nang hindi naaapektuhan ang mga umiiral na batas sa baril.
Section § 22949.61
Esta ley define varios términos relacionados con armas de fuego. Un 'rifle .50 BMG' es un rifle que dispara cartuchos .50 BMG y no es un arma de asalto o una ametralladora. 'Arma de asalto' incluye armas semiautomáticas específicas, ya sea por marca y modelo o por ciertas características como cargadores desmontables y empuñaduras específicas. Algunas armas de fuego, especialmente las utilizadas en deportes olímpicos, están exentas de ser etiquetadas como armas de asalto. Las 'piezas precursoras de armas de fuego reguladas federalmente' tienen números de serie y cumplen con las directrices federales. Las 'piezas precursoras de armas de fuego' son componentes casi completos para armas de fuego. Las 'armas de fuego sin número de serie' carecen de los números de serie legalmente requeridos.
Section § 22949.62
Ang batas na ito ay nagpapawalang-bisa sa sinuman sa California na gumawa, mamahagi, magdala, magbenta, o kahit magbigay ng ilang uri ng armas tulad ng assault weapons, .50 BMG rifles, o baril na walang serial number, maliban sa ilalim ng tiyak na mga kalagayan. Labag din sa batas ang bumili, magbenta, o maglipat ng mga bahagi ng baril na hindi kinokontrol ng pederal, na may mga eksepsyon para sa ilang lisensyadong tagagawa at carrier. Bukod pa rito, hindi maaaring magbenta ang mga dealer ng baril sa sinumang wala pang 21 taong gulang maliban kung hindi ito handgun o tiyak na rifle at ang mamimili ay may balidong lisensya sa pangangaso o kredensyal ng serbisyo militar. Ang mga patakaran ay nalalapat nang pantay-pantay kung ang mga baril o bahagi ay nilayon para sa ilegal na paggamit o hindi. Ang ilang ahensya ng tagapagpatupad ng batas at militar ay exempted sa mga paghihigpit na ito kapag ginagampanan ang kanilang opisyal na tungkulin. Ang mga tagapamahala ng ari-arian na humahawak ng rehistradong baril ay mayroon ding ilang eksepsyon.
Section § 22949.63
Pinahihintulutan ng batas na ito ang mga lisensyadong dealer ng baril sa California na humawak at magkumpuni ng mga assault weapon o .50 BMG rifle na legal na nakarehistro o pinahihintulutan sa ilalim ng ilang kundisyon. Maaaring ilipat ng mga dealer ang mga baril na ito sa mga gunsmith para sa pagkukumpuni, basta't may kinakailangang lisensya ang gunsmith. Maaari ring ihatid ng mga dealer ang mga baril na ito sa pagitan ng mga dealer o palabas ng estado, at ibenta ang mga ito sa mga residente sa labas ng estado kung pinahihintulutan ng pederal na batas. Maaaring isuko ng mga indibidwal ang mga baril na ito sa mga ahensya ng tagapagpatupad ng batas o pamahalaan sa pamamagitan ng mga aprubadong programa, na sumusunod sa mga tiyak na patakaran sa paghahatid.
Section § 22949.64
This law clarifies that the rules in this chapter can only be put into effect through private lawsuits, as explained in another part of the law, and not by the state or local governments. Breaking these rules cannot, by itself, be a reason to deny or take away licenses or special rights, like business or gun licenses, unless another specific law says so. This law does not make the forbidden actions legal, nor does it change other laws about firearms. The main point is that this chapter's rules are only enforced through private legal actions.
Section § 22949.65
Ang batas na ito ay nagpapahintulot sa mga tao na magsampa ng kaso laban sa sinuman, maliban sa mga opisyal ng gobyerno, na lumalabag, tumutulong lumabag, o may intensyong lumabag sa ilang partikular na patakaran tungkol sa mga baril. Kung manalo ka sa ganoong kaso, maaari kang makakuha ng utos na itigil ang mga paglabag, hindi bababa sa $10,000 na danyos para sa bawat paglabag, at mabayaran ang iyong mga bayarin sa abogado. Hinihikayat ng batas ang agarang pagsasampa ng kaso sa pamamagitan ng paglilimita sa mga paghahabol sa loob ng apat na taon. Hindi maaaring gamitin ng mga nasasakdal ang mga dahilan tulad ng hindi pagkaalam sa batas upang ipagtanggol ang kanilang sarili, ngunit maaari nilang ipagtanggol ang kanilang mga aksyon kung mayroon silang makatwirang paniniwala ng pagsunod pagkatapos ng imbestigasyon.
Section § 22949.66
Esta ley explica cuándo un demandado puede alegar el derecho a portar armas como defensa en ciertos casos legales. En general, un demandado no puede usar el derecho de la Segunda Enmienda de otra persona como defensa a menos que el Tribunal Supremo de EE. UU. lo permita específicamente, o si el demandado cumple ciertos criterios legales para representar los derechos de otra persona. Sin embargo, el demandado puede argumentar sus propios derechos constitucionales como defensa si las acciones por las que se le demanda estaban protegidas por la constitución estatal o federal.
Section § 22949.67
Section § 22949.68
Undang-undang ini memungkinkan kasus perdata tertentu diajukan di lokasi-lokasi tertentu. Anda dapat mengajukan gugatan di kabupaten tempat insiden terjadi, tempat tergugat tinggal, tempat kantor pusat tergugat berada, atau tempat penggugat tinggal jika mereka berdomisili di negara bagian tersebut. Setelah kasus diajukan di salah satu tempat ini, kasus tersebut tidak dapat dipindahkan ke lokasi lain kecuali semua pihak yang terlibat setuju secara tertulis.
Section § 22949.69
Esta ley establece que el estado de California, sus subdivisiones y sus funcionarios o empleados no pueden ser demandados por impugnar la validez de cualquier parte de este capítulo, ya sea por motivos constitucionales o de otro tipo. Significa que están protegidos por diferentes tipos de inmunidad, independientemente de lo que otras leyes puedan decir. Además, ninguna ley estatal anulará esta inmunidad a menos que lo declare específicamente.