Section § 22979

Explanation

Sheria hii inawataka watengenezaji na waagizaji wa sigara kupata na kudumisha leseni ya kuuza huko California. Lazima wawasilishe orodha za familia za chapa, wakubali mamlaka ya mahakama za California, na aidha waachilie kinga ya uhuru wa serikali au waweke dhamana ya uhakika. Watengenezaji washiriki lazima wathibitishe utii wao kwa Mkataba Mkuu wa Makazi (MSA) au kanuni zingine. Vifurushi vya sigara lazima vikidhi viwango vya uwekaji lebo vya shirikisho, na leseni haziwezi kuhamishwa. Ikiwa leseni itakataliwa, watengenezaji na waagizaji wanaweza kuomba ndani ya siku 30 kwa ajili ya kuzingatiwa upya. Bodi inaweza kufuta leseni ikiwa ulinzi wa kinga ya uhuru wa serikali utatolewa wakati wa hatua za utekelezaji.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(a) Kila mtengenezaji na kila muagizaji atapata na kudumisha leseni ya kujihusisha na uuzaji wa sigara. Ili kustahiki kupata na kudumisha leseni chini ya kitengo hiki, mtengenezaji au muagizaji atafanya yote yafuatayo kwa namna iliyobainishwa na bodi:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(a)(1) Kuwasilisha kwa bodi orodha ya familia zote za chapa wanazotengeneza au kuagiza.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(a)(2) Kusasisha orodha ya familia zote za chapa wanazotengeneza au kuagiza wakati wowote chapa mpya au ya ziada inapotengenezwa au kuagizwa, au chapa iliyoorodheshwa haitengenezwi au kuagizwa tena.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(a)(3) Kukubali mamlaka ya mahakama za California kwa madhumuni ya utekelezaji wa kitengo hiki, Sehemu za 104555 hadi 104557, zikiwemo, za Kanuni ya Afya na Usalama, Sehemu ya 30165.1 ya Kanuni ya Mapato na Ushuru, na kanuni zilizopitishwa kwayo, na kuteua wakala aliyesajiliwa kwa ajili ya utoaji wa hati za kisheria katika jimbo hili na kumtambulisha wakala huyo aliyesajiliwa kwa bodi na Mwanasheria Mkuu.
(4)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(a)(4) Kuachilia ulinzi wowote wa kinga ya uhuru wa serikali unaoweza kutumika kwa hatua yoyote ya utekelezaji iliyoletwa na Mwanasheria Mkuu au bodi ili kutekeleza kitengo hiki, Sehemu za 104555 hadi 104557, zikiwemo, za Kanuni ya Afya na Usalama, au Sehemu ya 13 (kuanzia na Sehemu ya 30001) ya Kitengo cha 2 cha Kanuni ya Mapato na Ushuru, na kanuni zilizopitishwa kwayo. Uachiliaji wowote utakuwa wa wazi na kwa maandishi, kwa fomu na namna inayokubalika kwa Mwanasheria Mkuu. Badala ya uachiliaji huu, mtengenezaji au muagizaji anaweza kuwasilisha kwa Mwanasheria Mkuu dhamana ya uhakika kwa fomu na namna iliyoelekezwa na Mwanasheria Mkuu, iliyoandikwa kwa niaba ya Jimbo la California na yenye masharti ya utendaji wa mtengenezaji au muagizaji wa majukumu na wajibu wake wote chini ya kitengo hiki, Sehemu za 104555 hadi 104557, zikiwemo, za Kanuni ya Afya na Usalama, Sehemu ya 13 (kuanzia na Sehemu ya 30001) ya Kitengo cha 2 cha Kanuni ya Mapato na Ushuru, na kanuni zilizopitishwa kwayo. Dhamana hiyo itawekwa na kampuni ya dhamana iliyoko ndani ya Marekani kwa kiasi sawa na kikubwa zaidi kati ya dola elfu hamsini ($50,000) au kiasi cha amana ambacho mtengenezaji au muagizaji, katika fomu yake ya sasa au ya awali, alitakiwa kuweka kutokana na mauzo yake makubwa zaidi ya miaka mitano ya kalenda iliyopita huko California. Dhamana hiyo inaweza kutumiwa na Mwanasheria Mkuu kufidia majukumu ya amana ambayo hayajatimizwa, majukumu ya kodi, madai ya adhabu, madai ya uharibifu wa kifedha, na dhima nyingine yoyote ambayo inategemea dai la mwenye leseni la kinga ya uhuru wa serikali dhidi ya utekelezaji wa sheria zilizotajwa hapo juu. Katika tukio ambapo mtengenezaji asiyeshiriki anatakiwa kuweka dhamana ya uhakika chini ya aya hii, kiasi cha dhamana hiyo kitapunguzwa kwa kiasi cha dhamana yoyote ya uhakika iliyo hai na inayotakiwa kwa mtengenezaji huyo asiyeshiriki chini ya aya (5) ya kifungu kidogo (c) cha Sehemu ya 30165.1 ya Kanuni ya Mapato na Ushuru. Mtengenezaji au muagizaji ambaye hajatoa ulinzi wowote wa kinga ya uhuru wa serikali wala kuweka dhamana ya uhakika kama ilivyoelezwa katika sehemu hii hatastahiki kupata na kudumisha leseni chini ya kitengo hiki.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(b) Ili kustahiki kupata na kudumisha leseni chini ya kitengo hiki, mtengenezaji au muagizaji ambaye ni “mtengenezaji wa bidhaa za tumbaku” katika kifungu kidogo (i) cha Sehemu ya 104556 ya Kanuni ya Afya na Usalama, atafanya yote yafuatayo kwa namna iliyobainishwa na bodi:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(b)(1) Kuthibitisha kwa bodi kwamba ni “mtengenezaji mshiriki” kama inavyofafanuliwa katika kifungu kidogo cha II(jj) cha “Mkataba Mkuu wa Makazi” (MSA), au anatii kikamilifu aya (2) ya kifungu kidogo (a) cha Sehemu ya 104557 ya Kanuni ya Afya na Usalama, Sehemu ya 30165.1 ya Kanuni ya Mapato na Ushuru, na kanuni zilizopitishwa kwayo. Mtu yeyote anayetoa uthibitisho kwa mujibu wa kifungu kidogo hiki unaosisitiza ukweli wa jambo lolote muhimu analojua kuwa ni la uongo ana hatia ya kosa dogo linaloadhibiwa kwa kifungo cha hadi mwaka mmoja katika jela ya kaunti, au faini isiyozidi dola elfu moja ($1,000), au kifungo na faini zote mbili.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(b)(2) Kuwasilisha kwa bodi orodha ya familia zote za chapa zinazofaa chini ya kategoria inayotumika kwa mtengenezaji au muagizaji, kwa mujibu wa yafuatayo:
(A)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(b)(2)(A) Familia za chapa zitakazohesabiwa, katika ujazo wa kitengo na hisa za soko zilizobainishwa kwa mujibu wa vifungu vidogo vya II(z) na II(mm) vya MSA na Kiambatisho E chake, katika kuhesabu malipo ya kila mwaka ya mtengenezaji chini ya MSA.
(B)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(b)(2)(B) Familia za chapa zitakazohesabiwa katika kuhesabu amana za mtengenezaji chini ya aya (2) ya kifungu kidogo (a) cha Sehemu ya 104557 ya Kanuni ya Afya na Usalama.
(C)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(b)(2)(C) Nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu phải cập nhật danh sách bất cứ khi nào một nhãn hiệu mới hoặc bổ sung được sản xuất hoặc nhập khẩu hoặc một nhãn hiệu đã được liệt kê không còn được sản xuất hoặc nhập khẩu.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(c) Hội đồng không được cấp hoặc cho phép duy trì giấy phép cho bất kỳ nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu thuốc lá nào mà không xác nhận rõ ràng, cả vào thời điểm giấy phép được cấp và hàng năm sau đó, việc tuân thủ đoạn (4) của tiểu mục (a), rằng tất cả các gói thuốc lá được sản xuất hoặc nhập khẩu bởi người đó và phân phối tại California hoàn toàn tuân thủ tiểu mục (b) của Điều 30163 của Bộ luật Doanh thu và Thuế, và rằng thuốc lá chứa trong các gói đó là đối tượng của các báo cáo đã nộp hoàn toàn tuân thủ tất cả các yêu cầu của Đạo luật Ghi nhãn và Quảng cáo Thuốc lá liên bang (15 U.S.C. Sec. 1331 et seq.) về việc báo cáo các thành phần được thêm vào thuốc lá. Đối với các mục đích của yêu cầu Đạo luật Ghi nhãn và Quảng cáo Thuốc lá liên bang, xì gà nặng ba pound trở xuống trên 1.000 điếu bị loại trừ khỏi định nghĩa thuốc lá.
(d)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(d) Giấy phép được cấp cho nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu theo phân mục này chỉ có giá trị đối với nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu được chỉ định trên giấy phép và không được chuyển nhượng hoặc giao cho nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu khác.
(e)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(e) Bất kỳ nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu nào được cấp giấy phép theo phân mục này mà không bắt đầu kinh doanh theo cách thức được quy định hoặc chỉ định trong giấy phép, ngừng kinh doanh theo cách thức được quy định hoặc chỉ định trong giấy phép, hoặc được thông báo rằng giấy phép bị đình chỉ hoặc thu hồi, phải ngay lập tức nộp lại giấy phép đó cho hội đồng.
(f)Copy CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(f)
(1)Copy CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(f)(1) Bất kỳ nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu nào bị từ chối cấp giấy phép có thể kiến nghị xem xét lại việc hội đồng từ chối cấp giấy phép trong vòng 30 ngày sau khi thông báo về việc từ chối cấp giấy phép được gửi đến nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu đó. Nếu kiến nghị xem xét lại không được nộp trong thời hạn 30 ngày, quyết định từ chối trở thành cuối cùng khi hết thời hạn 30 ngày.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(f)(2) Mọi kiến nghị xem xét lại phải bằng văn bản và phải nêu rõ các căn cứ cụ thể mà kiến nghị dựa trên. Kiến nghị có thể được sửa đổi để nêu thêm các căn cứ bất cứ lúc nào trước ngày hội đồng ban hành lệnh hoặc quyết định của mình về kiến nghị xem xét lại.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(f)(3) Nếu kiến nghị xem xét lại được nộp trong thời hạn 30 ngày, hội đồng sẽ xem xét lại quyết định từ chối và, nếu nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu đã yêu cầu như vậy trong kiến nghị, sẽ cấp một buổi điều trần bằng miệng và sẽ thông báo cho nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu ít nhất 10 ngày về thời gian và địa điểm của buổi điều trần. Hội đồng có thể hoãn buổi điều trần theo thời gian khi cần thiết.
(4)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(f)(4) Lệnh hoặc quyết định của hội đồng về kiến nghị xem xét lại trở thành cuối cùng 30 ngày sau khi gửi thông báo về điều đó.
(g)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979(g) Trong bất kỳ hành động nào do Tổng chưởng lý hoặc hội đồng khởi xướng để thực thi phân mục này, các Điều 104555 đến 104557, bao gồm, của Bộ luật Y tế và An toàn, Phần 13 (bắt đầu từ Điều 30001) của Phân mục 2 của Bộ luật Doanh thu và Thuế, hoặc các quy định được ban hành theo đó, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, hành động đình chỉ hoặc thu hồi giấy phép được cấp theo điều này, nếu người được cấp phép đưa ra biện pháp phòng vệ miễn trừ chủ quyền đối với một khía cạnh của thủ tục tố tụng đó, giấy phép đang xét sẽ bị thu hồi. Trong trường hợp thu hồi theo tiểu mục này, người có giấy phép đã bị thu hồi sẽ không đủ điều kiện để được cấp giấy phép theo điều này trong tương lai, trừ khi người đó đồng ý từ bỏ bất kỳ biện pháp phòng vệ miễn trừ chủ quyền nào có thể áp dụng cho một hành động thực thi do Tổng chưởng lý hoặc hội đồng khởi xướng để thực thi phân mục này, các Điều 104555 đến 104557, bao gồm, của Bộ luật Y tế và An toàn, Phần 13 (bắt đầu từ Điều 30001) của Phân mục 2 của Bộ luật Doanh thu và Thuế, hoặc các quy định được ban hành theo đó. Tổng chưởng lý sẽ thông báo cho hội đồng trong trường hợp người giữ giấy phép đưa ra biện pháp phòng vệ miễn trừ chủ quyền.

Section § 22979.1

Explanation

Untuk mendapatkan lesen sebagai pengilang atau pengimport, anda perlu mengisi borang khusus dengan butiran seperti nama, alamat, dan nombor telefon anda, serta maklumat mengenai pejabat korporat anda dan sebarang lesen terdahulu. Anda juga mesti menandatangani borang di bawah sumpah, dan menamakan seseorang di California untuk menerima dokumen undang-undang bagi pihak anda. Lembaga mungkin meminta maklumat lanjut dan boleh menyemak sama ada anda memenuhi semua keperluan. Mereka juga menyediakan pilihan untuk memuat turun dan menghantar borang ini secara dalam talian.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.1(a) Permohonan lesen oleh pengilang atau oleh pengimport hendaklah menggunakan borang yang ditetapkan oleh lembaga dan hendaklah mengandungi yang berikut:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.1(a)(1) Nama, alamat, dan nombor telefon pemohon. Nama perniagaan, alamat, dan nombor telefon pejabat korporat. Petikan yang dikeluarkan kepada pemegang lesen hendaklah dihantar kepada semua alamat pada lesen.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.1(a)(2) Nombor lesen untuk sebarang lesen atau permit sah lain yang dikeluarkan oleh lembaga.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.1(a)(3) Tandatangan pemohon di bawah sumpah untuk mengesahkan maklumat permohonan.
(4)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.1(a)(4) Nama, alamat, dan nombor telefon orang yang ditetapkan oleh pengilang atau pengimport sebagai ejennya untuk penerimaan penyampaian proses di negeri ini.
(5)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.1(a)(5) Sebarang maklumat lain yang mungkin dikehendaki oleh lembaga.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.1(b) Lembaga boleh menjalankan siasatan untuk menentukan sama ada pemohon mematuhi peruntukan bahagian ini.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.1(c) Lembaga hendaklah menyediakan cara elektronik untuk pemohon memuat turun dan menghantar permohonan.

Section § 22979.2

Explanation
Esta sección establece que todos los fabricantes e importadores de cigarrillos deben pagar una tarifa a la junta. Antes del 1 de enero de 2004, debían pagar un centavo por paquete de cigarrillos enviados a California en 2001. Esto aplica a quienes requieren una licencia. Los nuevos licenciatarios después de diciembre de 2003 tienen 90 días para pagar después de ser notificados. Los nuevos participantes en el mercado pagan una tarifa basada en su cuota de mercado estimada de ventas, que oscila entre el fabricante más pequeño y el octavo más grande. La junta supervisa la recaudación de tarifas siguiendo procedimientos específicos del Código de Ingresos y Tributación.
(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.2(a) A más tardar el 1 de enero de 2004, todo fabricante y todo importador deberá pagar a la junta una tarifa administrativa. El monto de la tarifa administrativa será de un centavo ($0.01) por paquete de cigarrillos (1) fabricados o importados por el fabricante o el importador y (2) enviados a este estado durante el año calendario 2001 según lo informado a la junta. La junta notificará a cada fabricante y a cada importador el monto adeudado conforme a esta sección.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.2(b) Esta sección se aplicará a todo fabricante y todo importador que deba tener licencia conforme a la Sección 22979. Todos los fabricantes y todos los importadores que puedan ser elegibles para obtener una licencia a partir del 1 de diciembre de 2003, serán notificados por la junta de la tarifa correspondiente adeudada y deberán pagar dicha tarifa dentro de los 90 días posteriores a la notificación.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.2(c) Todos los fabricantes y todos los importadores que comiencen operaciones en el estado después de la promulgación de esta división deberán pagar una tarifa proporcional a su respectiva cuota de mercado de (1) cigarrillos fabricados o importados por el fabricante o el importador y (2) vendidos en este estado durante el próximo año calendario según lo estimado por la junta. La tarifa será por un monto no menor al pagado conforme a la subdivisión (a) por el fabricante más pequeño, pero no podrá ser mayor al pagado por el octavo fabricante más grande.
(d)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.2(d) La junta administrará esta tarifa de acuerdo con la Ley de Procedimientos de Recaudación de Tarifas, Parte 30 (que comienza con la Sección 55001) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación.

Section § 22979.21

Explanation

Jika Anda adalah produsen atau importir tembakau, Anda harus memiliki lisensi untuk menjual produk tembakau di California. Untuk mendapatkan dan mempertahankan lisensi ini, Anda perlu memberikan kepada dewan negara bagian daftar produk tembakau yang Anda buat atau impor dan memperbaruinya jika ada perubahan. Anda juga harus setuju untuk membiarkan pengadilan California menangani masalah hukum apa pun yang terkait dengan lisensi Anda dan memiliki seseorang di negara bagian yang dapat menerima dokumen hukum untuk Anda. Memiliki seseorang untuk menerima dokumen hukum tidak berarti Anda memiliki kewajiban pajak di California. Aturan ini telah berlaku sejak 1 Mei 2007.

Setiap produsen atau importir produk tembakau harus memperoleh dan memelihara lisensi berdasarkan divisi ini untuk terlibat dalam penjualan produk tembakau. Agar memenuhi syarat untuk memperoleh dan memelihara lisensi berdasarkan divisi ini, produsen atau importir harus melakukan semua hal berikut dengan cara yang ditentukan oleh dewan:
(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.21(a) Menyerahkan kepada dewan daftar semua produk tembakau yang mereka produksi atau impor.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.21(b) Memperbarui daftar semua merek produk tembakau yang mereka produksi atau impor setiap kali merek baru atau tambahan diproduksi atau diimpor atau merek yang terdaftar tidak lagi diproduksi atau diimpor.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.21(c) Menyetujui yurisdiksi pengadilan California untuk tujuan penegakan divisi ini dan menunjuk agen terdaftar untuk penerimaan proses di negara bagian ini dan mengidentifikasi agen terdaftar tersebut kepada dewan.
(d)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.21(d) Badan Legislatif menemukan bahwa semata-mata menunjuk agen terdaftar untuk tujuan penerimaan proses di negara bagian ini sesuai dengan subdivisi ini tidak menetapkan hubungan dengan negara bagian ini untuk tujuan pajak.
(e)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.21(e) Bagian ini akan mulai berlaku 1 Mei 2007.

Section § 22979.22

Explanation

Esta ley describe lo que los fabricantes e importadores de productos de tabaco deben incluir al solicitar una licencia. Los solicitantes deben completar un formulario específico con detalles como su nombre, información de contacto y cualquier licencia existente que posean. Deben afirmar que no han cometido un delito grave ni han violado ninguna regulación relacionada con el tabaco. La solicitud también debe ser veraz, ya que la información falsa puede resultar en penas de cárcel o multas. Un solicitante debe proporcionar una persona de contacto para asuntos legales, y la junta puede verificar la exactitud de la información. Además, la junta ofrece opciones electrónicas para completar el proceso de solicitud.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(a) Una solicitud de licencia por parte de un fabricante o de un importador de productos de tabaco deberá presentarse en un formulario prescrito por la junta y deberá incluir lo siguiente:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(a)(1) El nombre, dirección y número de teléfono del solicitante. Para los solicitantes cuyas oficinas corporativas se encuentren en una ubicación separada, el nombre comercial, dirección y número de teléfono de la oficina corporativa. Las citaciones emitidas a los licenciatarios se remitirán a todos los destinatarios indicados en la licencia.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(a)(2) Si la junta ha emitido otras licencias al solicitante, los números de licencia o permiso para cada licencia o permiso entonces en vigor.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(a)(3) Una declaración del solicitante afirmando que no ha sido condenado por un delito grave y que no ha violado ni violará ni causará o permitirá que se viole ninguna de las disposiciones de esta división o cualquier norma de la junta aplicable al solicitante o relacionada con la fabricación, venta o distribución de cigarrillos o productos de tabaco. Si el solicitante no puede afirmar esta declaración, la solicitud deberá contener una declaración del solicitante sobre la naturaleza de cualquier violación o las razones que le impedirán cumplir con los requisitos con respecto a la declaración.
(4)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(a)(4) Una declaración del solicitante de que el contenido de la solicitud es completo, veraz y correcto. Cualquier persona que firme una declaración conforme a esta subdivisión que afirme la veracidad de cualquier asunto material que sepa que es falso es culpable de un delito menor punible con prisión de hasta un año en la cárcel del condado, o una multa de no más de mil dólares ($1,000), o tanto prisión como multa.
(5)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(a)(5) Firma del solicitante.
(6)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(a)(6) El nombre, dirección y número de teléfono de la persona designada por el fabricante o el importador como su agente para la recepción de notificaciones de procesos en este estado.
(7)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(a)(7) Cualquier otra información que la junta pueda requerir.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(b) La junta podrá investigar para determinar la veracidad y la exhaustividad de la información proporcionada en la solicitud.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.22(c) La junta deberá proporcionar medios electrónicos para que los solicitantes descarguen y presenten solicitudes.

Section § 22979.23

Explanation

Hukum ini mewajibkan produsen dan importir produk tembakau untuk membayar biaya lisensi satu kali saat mereka mengajukan permohonan lisensi. Untuk tembakau kunyah atau snuff, biayanya adalah $10,000. Untuk produk tembakau lainnya, biayanya adalah $2,000. Jika suatu bisnis menangani kedua jenis tembakau, biaya totalnya dibatasi hingga $10,000.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.23(a) Setiap produsen atau importir tembakau kunyah atau snuff harus mengajukan bersama setiap aplikasi biaya lisensi satu kali sebesar sepuluh ribu dolar ($10,000).
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.23(b) Setiap produsen atau importir produk tembakau, tidak termasuk tembakau kunyah atau snuff, harus mengajukan bersama setiap aplikasi biaya lisensi satu kali sebesar dua ribu dolar ($2,000).
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.23(c) Jika seorang produsen atau importir diwajibkan untuk mengajukan aplikasi berdasarkan, dan untuk membayar biaya yang disyaratkan oleh, kedua subdivisi (a) dan (b), jumlah total biaya yang disyaratkan untuk diajukan berdasarkan bagian ini tidak boleh melebihi sepuluh ribu dolar ($10,000).

Section § 22979.24

Explanation

Ikiwa wewe ni mtengenezaji au muagizaji wa tumbaku mwenye leseni maalum, lazima utume ripoti ya kila mwezi kwa njia ya kielektroniki kwa idara. Ripoti hii inapaswa kuorodhesha kila msambazaji unayemtumia bidhaa za tumbaku na jumla ya gharama ya jumla. Ikiwa hutafuata sheria hizi, leseni yako inaweza kusimamishwa au kufutwa. Pia, taarifa katika ripoti yako ni za siri na hazipatikani kwa umma. Sheria hizi zimeanza kutumika tangu Mei 2007.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.24(a) Kila mtengenezaji au muagizaji anayeshikilia leseni kwa mujibu wa Sehemu ya 22979.21 atawasilisha, kwa kutumia njia za kielektroniki kwa namna iliyobainishwa na idara, ripoti ya kila mwezi kwa idara. Ripoti ya kila mwezi itajumuisha, lakini haizuiliwi kwa, yafuatayo:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.24(a)(1) Orodha ya wasambazaji wote wenye leseni kwa mujibu wa Sehemu ya 22975 ambao mtengenezaji au muagizaji aliwasafirishia bidhaa zake za tumbaku au kusababisha bidhaa zake za tumbaku kusafirishwa.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.24(a)(2) Jumla ya gharama ya jumla ya bidhaa.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.24(b) Idara inaweza kusimamisha leseni au kufuta leseni, kwa mujibu wa masharti yanayotumika kwa kufutwa kwa leseni yaliyowekwa katika Sehemu ya 30148 ya Kanuni ya Mapato na Ushuru, ya muagizaji yeyote au mtengenezaji yeyote ambaye ameshindwa kutii mahitaji ya sehemu hii.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.24(c) Taarifa zote na rekodi zilizotolewa kwa idara kwa mujibu wa kifungu kidogo (a) ni za siri na hazitatolewa na idara. Taarifa zinazohitajika chini ya kifungu kidogo (a) si rekodi za umma chini ya Sheria ya Rekodi za Umma ya California, kama ilivyoelezwa katika Kitengo cha 10 (kinachoanzia na Sehemu ya 7920.000) cha Kichwa cha 1 cha Kanuni ya Serikali na hazitakuwa wazi kwa ukaguzi wa umma.
(d)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.24(d) Marekebisho yaliyofanywa kwa sehemu hii na sheria inayoongeza kifungu hiki yataanza kutumika Mei 1, 2007.

Section § 22979.3

Explanation
Această lege stipulează că departamentul trebuie să ofere acces la baza sa de date cu licențe pentru producătorii și importatorii de tutun anumitor agenții, la cerere. Aceste agenții includ departamentul de sănătate publică, biroul Procurorului General și agențiile de aplicare a legii. Accesul este strict pentru aplicarea legilor de control al tutunului, iar acestea trebuie să protejeze informațiile personale conform legilor privind confidențialitatea.
Departamentul va, la cerere, furniza către Departamentul de Sănătate Publică al Statului, biroul Procurorului General, o agenție de aplicare a legii, o agenție locală principală și oricărei agenții autorizate să aplice sau să administreze legile de control al tutunului la nivel de stat sau local, acces la baza de date a departamentului privind licențele emise producătorilor și importatorilor pentru locații aflate în jurisdicția acelei agenții, agenții locale principale sau agenții de aplicare a legii. Agențiile autorizate prin această secțiune să acceseze baza de date a departamentului vor accesa și utiliza baza de date a departamentului numai în scopul aplicării legilor de control al tutunului și vor respecta toate legile, politicile și reglementările de stat referitoare la protecția informațiilor personale și a confidențialității individuale.

Section § 22979.4

Explanation
Si usted es un importador de cigarrillos o productos de tabaco en California, debe mantener registros de compra detallados. Estos registros deben cumplir con estándares específicos y deben guardarse en la ubicación de su negocio durante un año. Además, debe tenerlos disponibles para inspección por un total de cuatro años. Si no sigue estas reglas, podría enfrentar sanciones.

Section § 22979.5

Explanation

Jika Anda adalah produsen atau importir rokok dan produk tembakau di California, Anda harus menyimpan catatan rinci penjualan Anda selama empat tahun. Anda perlu menyimpan faktur tahun terakhir di tempat usaha Anda yang berlisensi. Catatan-catatan ini harus siap untuk diperiksa oleh pihak berwenang kapan saja. Tidak mematuhi aturan ini dapat menyebabkan tuduhan pelanggaran ringan, yang disertai dengan sanksi.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.5(a) Setiap produsen dan setiap importir produk rokok dan tembakau yang tunduk pada perizinan berdasarkan bab ini wajib menyimpan catatan yang akurat dan lengkap yang berkaitan dengan penjualan produk-produk tersebut, termasuk, namun tidak terbatas pada, tanda terima, faktur, dan catatan lain sebagaimana mungkin disyaratkan oleh dewan, selama empat tahun terakhir dengan faktur untuk tahun terakhir harus disimpan di lokasi tempat izin diterbitkan, dan wajib menyediakan catatan-catatan ini atas permintaan perwakilan dewan atau lembaga penegak hukum.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.5(b) Kegagalan produsen atau importir untuk mematuhi bagian ini merupakan pelanggaran ringan yang dikenakan sanksi sesuai dengan Bagian 22981.

Section § 22979.6

Explanation

Þessi lög krefjast þess að framleiðendur og innflytjendur setji ákveðnar upplýsingar á hvern reikning þegar þeir selja sígarettur eða tóbaksvörur. Reikningar verða að innihalda nöfn, heimilisföng, símanúmer og leyfisnúmer seljanda og kaupanda. Þeir verða einnig að hafa sundurliðaðan lista yfir seldar vörur. Reikningar eiga að vera skýrir og auðlesanlegir. Ef þessum reglum er ekki fylgt getur það leitt til refsiábyrgðar.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.6(a) Hver framleiðandi og hver innflytjandi skal innihalda eftirfarandi upplýsingar á hverjum reikningi fyrir sölu til dreifingar, heildsölu eða smásölu á sígarettum eða tóbaksvörum:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.6(a)(1) Nafn, heimilisfang og símanúmer framleiðanda eða innflytjanda.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.6(a)(2) Leyfisnúmer framleiðanda eða innflytjanda eins og stjórnin veitir.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.6(a)(3) Nafn, heimilisfang og leyfisnúmer þess aðila sem sígarettur eða tóbaksvörur eru seldar til.
(4)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.6(a)(4) Sundurliðuð skrá yfir seldar sígarettur eða tóbaksvörur.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.6(b) Hver reikningur fyrir sölu á sígarettum eða tóbaksvörum skal vera læsilegur og skýr.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.6(c) Brot á kröfum þessarar greinar skal teljast smávægilegt brot sem varðar sektum samkvæmt 22981. grein.

Section § 22979.7

Explanation

Bagian undang-undang ini menyatakan bahwa jika produsen atau importir melanggar aturan apa pun dalam divisi ini, pihak berwenang dapat mengambil tindakan tertentu. Untuk pelanggaran pertama, mereka mungkin menangguhkan atau mencabut izin usaha tersebut. Jika terjadi lagi, mereka dapat mengenakan denda di samping tindakan tersebut. Denda tersebut bisa berupa lima kali nilai eceran produk tembakau atau rokok yang disita, atau $5,000, mana saja yang lebih besar.

Selain hukuman perdata atau pidana lain yang diatur oleh undang-undang, apabila ditemukan bahwa produsen atau importir telah melanggar ketentuan apa pun dalam divisi ini, dewan dapat mengambil tindakan berikut:
(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.7(a) Dalam kasus pelanggaran pertama, dewan dapat mencabut atau menangguhkan lisensi produsen atau importir sesuai dengan prosedur yang berlaku untuk pencabutan lisensi yang ditetapkan dalam Bagian 30148 dari Kode Pendapatan dan Perpajakan.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.7(b) Dalam kasus pelanggaran kedua atau selanjutnya, selain tindakan yang diizinkan berdasarkan subdivisi (a), dewan dapat mengenakan denda perdata dalam jumlah yang tidak melebihi yang lebih besar dari salah satu dari berikut ini:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.7(b)(1) Lima kali nilai eceran rokok atau produk tembakau yang disita yang didefinisikan sebagai rokok berdasarkan bagian ini.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 22979.7(b)(2) Lima ribu dolar ($5,000).