Section § 8776

Explanation

Kung ikaw ay lisensyado bilang isang land surveyor at may mangyaring ilang kaganapan sa iyo, tulad ng pagkakasala sa felony o isang kasunduan sa sibil na lumampas sa ilang halaga, kailangan mong ipaalam ito sa lupon nang nakasulat sa loob ng 90 araw. Isama ang lahat ng kaugnay na detalye kung may korte o ahensya na kasangkot. Ang pagbalewala nito o hindi pagtugon sa mga tanong ng lupon ay maaaring magresulta sa mga aksyong pandisiplina. Gayunpaman, hindi ka responsable sa pag-uulat ng mga isyu ng ibang surveyor.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(a) Isang lisensyado ay mag-uulat sa lupon nang nakasulat tungkol sa paglitaw ng alinman sa mga sumusunod na pangyayari na naganap noong o pagkatapos ng Enero 1, 2008, sa loob ng 90 araw mula sa petsa na may kaalaman ang lisensyado tungkol sa pangyayari:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(a)(1) Ang pagkakasala ng lisensyado sa anumang felony.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(a)(2) Ang pagkakasala ng lisensyado sa anumang iba pang krimen na may malaking kaugnayan sa mga kwalipikasyon, tungkulin, at responsibilidad ng isang lisensyadong land surveyor.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(a)(3) Isang kasunduan sa sibil na aksyon o aksyong administratibo na nagresulta sa isang kasunduan laban sa lisensyado sa anumang aksyon na nag-aakusa ng pandaraya, panlilinlang, maling representasyon, paglabag o paglabag sa kontrata, kapabayaan, kawalan ng kakayahan, o kapabayaan ng lisensyado sa pagsasagawa ng land surveying kung ang halaga ng kasunduan ay higit sa limampung libong dolyar ($50,000).
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(a)(4) Isang hatol sa sibil na aksyon o nagbubuklod na arbitrasyon, o aksyong administratibo na nagresulta sa isang hatol o nagbubuklod na arbitrasyon, laban sa lisensyado sa anumang aksyon na nag-aakusa ng pandaraya, panlilinlang, maling representasyon, paglabag o paglabag sa kontrata, kapabayaan, kawalan ng kakayahan, o kapabayaan ng lisensyado sa pagsasagawa ng land surveying kung ang halaga ng hatol o nagbubuklod na arbitrasyon ay dalawampu't limang libong dolyar ($25,000) o higit pa.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(b) Ang ulat na kinakailangan ng subdivision (a) ay pipirmahan ng lisensyado at ilalahad ang mga katotohanan na bumubuo sa kaganapang dapat iulat. Kung ang kaganapang dapat iulat ay kinasasangkutan ng aksyon ng isang ahensyang administratibo o korte, ang ulat ay ilalahad ang pamagat ng usapin, pangalan ng korte o ahensya, docket number, at ang mga petsa kung kailan naganap ang kaganapang dapat iulat.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(c) Ang isang lisensyado ay agad na tutugon sa mga oral o nakasulat na katanungan mula sa lupon tungkol sa mga kaganapang dapat iulat, kabilang ang mga katanungan na ginawa ng lupon kaugnay ng pag-renew ng lisensya.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(d) Walang anumang nakasaad sa seksyong ito ang magpapataw ng tungkulin sa sinumang lisensyado na mag-ulat sa lupon tungkol sa paglitaw ng alinman sa mga kaganapang nakasaad sa subdivision (a) na ginawa ng o laban sa sinumang ibang lisensyado.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(e) Ang pagkabigo ng isang lisensyado na mag-ulat sa lupon sa oras at paraan na kinakailangan ng seksyong ito ay magiging batayan para sa aksyong pandisiplina.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776(f) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang isang pagkakasala ay kinabibilangan ng paunang plea, hatol, o paghahanap ng pagkakasala; isang plea ng walang pagtutol; o pagpapahayag ng sentensya ng hukuman sa paglilitis kahit na ang pagkakasala ay maaaring hindi pa pinal o ang sentensya ay aktwal na ipinataw hanggang sa maubos ang lahat ng apela.

Section § 8776.1

Explanation

Bagian undang-undang ini mensyaratkan bahwa dalam waktu 30 hari setelah pengadilan di California menghukum, menyelesaikan, atau memberikan putusan terhadap pemegang lisensi dewan, pengadilan harus memberitahu dewan. Pengadilan juga harus mengirimkan kepada dewan salinan putusan bersalah, penyelesaian, atau putusan tersebut serta dokumen pengadilan terkait yang menjelaskan atau memerintahkan keputusan-keputusan ini.

Dalam waktu 30 hari sejak dicatatnya putusan bersalah sebagaimana dijelaskan dalam paragraf (1) dan (2) dari subbagian (a) Pasal 8776, suatu penyelesaian yang dijelaskan dalam paragraf (3) dari subbagian (a) Pasal 8776, atau suatu putusan yang dijelaskan dalam paragraf (4) dari subbagian (a) Pasal 8776, oleh pengadilan negara bagian ini yang telah diberitahu bahwa terdakwa adalah pemegang lisensi dewan, pengadilan yang mengeluarkan putusan bersalah atau putusan tersebut wajib melaporkan fakta tersebut kepada dewan dan memberikan kepada dewan salinan putusan bersalah, penyelesaian, atau putusan tersebut serta setiap perintah atau pendapat pengadilan yang menyertai atau memerintahkan putusan bersalah, penyelesaian, atau putusan tersebut.

Section § 8776.2

Explanation

Si professionalis licentiatus consilii debet solvere quamlibet partem judicii litis civilis, concordiae, vel arbitrii, societas assecuratoria eius vel quilibet agens gubernativus eos assecurans debet referre singula specifica ad consilium intra 30 dies. Relatio debet includere nomen licentiati, quantitatem implicatam, quod assecurator vel agens solvit, et quis accepit solutionem.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776.2(a) Intra 30 dies a solutione omnium vel cuiuslibet partis cuiuslibet judicii actionis civilis, concordiae, vel arbitrii obligatorii descripti in Section 8776 contra licentiatum consilii, quilibet assecurator responsabilitatis professionalis illi licentiato providens referre debet ad consilium nomen licentiati; quantitatem vel valorem judicii, concordiae, vel arbitrii obligatorii; quantitatem solutam ab assecuratore; et identitatem recipientis.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 8776.2(b) Intra 30 dies a solutione omnium vel cuiuslibet partis cuiuslibet judicii actionis civilis, concordiae, vel arbitrii obligatorii descripti in Section 8776 contra licentiatum consilii, quilibet agens gubernativus status vel localis qui se-assecurat illum licentiatum referre debet ad consilium nomen licentiati; quantitatem vel valorem judicii, concordiae, vel arbitrii obligatorii; quantitatem solutam; et identitatem recipientis.

Section § 8776.3

Explanation

Esta ley establece que se aplican reglas específicas si alguien involucrado en un caso legal o acuerdo es o fue parte de un negocio o agencia gubernamental donde tenía responsabilidad sobre un proyecto. Estas reglas se aplican cuando la persona era propietario, socio, funcionario o empleado, especialmente a cargo de la parte del proyecto relacionada con el problema legal que se está resolviendo.

Los requisitos de las Secciones 8776, 8776.1 y 8776.2 se aplicarán si una parte en la acción civil, el acuerdo o el laudo arbitral es o fue una empresa unipersonal, sociedad, firma, corporación o agencia gubernamental estatal o local en la que el licenciatario es o fue propietario, socio, miembro, funcionario o empleado y es o fue el licenciatario a cargo responsable de la parte del proyecto que fue objeto de la sentencia civil, el acuerdo o el laudo arbitral.

Section § 8776.4

Explanation
Cette loi stipule que si une personne titulaire d'une licence professionnelle partage un rapport requis avec son conseil de délivrance de licences, elle n'a pas rompu les accords de confidentialité qu'elle pourrait avoir, comme un accord de règlement.

Section § 8776.5

Explanation
Ang batas na ito ay para sa mga civil engineer na nakakuha ng kanilang lisensya bago ang Enero 1, 1982. Kung sila ay nasasangkot sa isang legal na kaso na may kinalaman sa propesyonal na pagsusukat ng lupa, ang mga patakaran ng artikulong ito ay mahalaga para sa kanila.

Section § 8776.6

Explanation

Esta ley permite al consejo encargado de supervisar regulaciones profesionales específicas crear reglas adicionales que aclaren cómo deben cumplirse ciertos requisitos de presentación de informes.

El consejo puede adoptar reglamentos para definir con mayor precisión los requisitos de presentación de informes de las Secciones 8776, 8776.1 y 8776.2.

Section § 8776.7

Explanation

Esta ley solo será efectiva a partir del 1 de enero de 2008, si se reserva dinero en el presupuesto de un fondo específico y la junta recibe suficiente permiso y personal para llevar a cabo las actividades de la ley.

Este artículo entrará en vigor el 1 de enero de 2008, solo si se realiza una asignación de fondos del Fondo de Ingenieros Profesionales y Agrimensores para el año fiscal 2007–08 en la Ley de Presupuesto anual para financiar las actividades de este artículo, y se otorga suficiente autoridad de contratación a la junta conforme a una propuesta de cambio presupuestario para proporcionar personal suficiente para implementar este artículo.