Section § 26040

Explanation

Esta ley establece un Panel de Apelaciones de Control de Cannabis dentro del gobierno estatal de California, que forma parte de la Agencia de Servicios Empresariales, al Consumidor y de Vivienda. El panel tiene cinco miembros: uno nombrado por el Comité de Reglas del Senado, uno por el Presidente de la Asamblea y tres por el Gobernador, quienes deben ser de condados diferentes. Estos miembros son confirmados por el Senado y reciben un salario. Las autoridades nominadoras pueden destituir a los miembros del panel.

(a)Copy CA Negosyo at Propesyon Code § 26040(a)
(1)Copy CA Negosyo at Propesyon Code § 26040(a)(1) Se establece en el gobierno estatal, en la Agencia de Servicios Empresariales, al Consumidor y de Vivienda, un Panel de Apelaciones de Control de Cannabis que estará compuesto por los siguientes miembros:
(A)CA Negosyo at Propesyon Code § 26040(a)(1)(A) Un miembro nombrado por el Comité de Reglas del Senado.
(B)CA Negosyo at Propesyon Code § 26040(a)(1)(B) Un miembro nombrado por el Presidente de la Asamblea.
(C)CA Negosyo at Propesyon Code § 26040(a)(1)(C) Tres miembros nombrados por el Gobernador y sujetos a la confirmación por mayoría de votos de todos los miembros elegidos al Senado.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 26040(a)(2) Cada miembro nombrado por el Gobernador, en el momento de su nombramiento inicial, deberá ser residente de un condado diferente de aquel en el que resida cualquiera de los otros miembros nombrados por el Gobernador. Los miembros del panel recibirán un salario anual según lo dispuesto en el Capítulo 6 (que comienza con la Sección 11550) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 26040(b) Los miembros del panel podrán ser destituidos de su cargo por su autoridad nominadora.

Section § 26041

Explanation

Bagian hukum ini menjelaskan bahwa panel bertanggung jawab untuk merekrut dan mengelola stafnya sesuai dengan aturan untuk pegawai negeri California. Direktur Eksekutif bertanggung jawab untuk menyediakan sumber daya dan dukungan administratif yang diperlukan agar panel dapat melaksanakan tugasnya.

Semua personel panel akan ditunjuk, dipekerjakan, diarahkan, dan dikendalikan oleh panel sesuai dengan persyaratan layanan sipil negara bagian. Direktur Eksekutif panel akan menyediakan peralatan, perlengkapan, dan perumahan yang diperlukan untuk kegiatan panel yang sah dan akan melaksanakan mekanisme administrasi lainnya sebagaimana ditentukan oleh panel.

Section § 26042

Explanation

Esta sección de la ley establece que un panel debe crear reglas para manejar apelaciones, las cuales deben ser similares a las reglas existentes en secciones específicas del Código de Negocios y Profesiones. Estas nuevas reglas deben establecerse siguiendo las pautas de otra ley llamada Ley de Procedimiento Administrativo.

El panel adoptará procedimientos para apelaciones similares a los procedimientos utilizados en el Artículo 3 (que comienza con la Sección 23075) y el Artículo 4 (que comienza con la Sección 23080) del Capítulo 1.5 de la División 9 del Código de Negocios y Profesiones. Dichos procedimientos se adoptarán de conformidad con la Ley de Procedimiento Administrativo (Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno).

Section § 26043

Explanation

Jika seseorang tidak puas dengan keputusan departemen terkait lisensinya, seperti ditolak, ditempatkan dalam masa percobaan, didenda, atau lisensinya ditangguhkan atau dibatalkan, mereka dapat mengajukan banding kepada sebuah panel. Panel ini akan meninjau kasus tersebut tetapi hanya dalam batasan-batasan tertentu yang ditetapkan oleh hukum. Mereka tidak akan mempertimbangkan bukti baru dan akan fokus pada apakah departemen bertindak di luar wewenangnya, mengikuti prosedur hukum, dan membuat keputusan berdasarkan bukti yang kuat.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 26043(a) Setelah proses sesuai dengan Bagian 26031, 26031.5, atau 26058 atau Bab 2 (dimulai dengan Bagian 480) atau Bab 3 (dimulai dengan Bagian 490) dari Divisi 1.5, setiap orang yang dirugikan oleh keputusan departemen yang menolak permohonan lisensi orang tersebut, menolak perpanjangan lisensi orang tersebut, menempatkan lisensi apa pun dalam masa percobaan, memberlakukan kondisi apa pun pada lisensi apa pun, memberlakukan denda apa pun pada lisensi atau pemegang lisensi apa pun, menilai denda apa pun pada lisensi apa pun, atau membatalkan, menangguhkan, mencabut, atau mendisiplinkan lisensi apa pun sebagaimana diatur dalam divisi ini, dapat mengajukan banding atas keputusan tertulis departemen kepada panel.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 26043(b) Panel harus meninjau keputusan tersebut tunduk pada batasan-batasan yang mungkin diberlakukan oleh Legislatur. Dalam kasus-kasus tersebut, panel tidak boleh menerima bukti tambahan selain yang telah dipertimbangkan oleh departemen.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 26043(c) Peninjauan oleh panel atas keputusan departemen harus dibatasi pada pertanyaan-pertanyaan berikut:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 26043(c)(1) Apakah departemen telah bertindak tanpa atau melampaui yurisdiksinya.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 26043(c)(2) Apakah departemen telah bertindak sesuai dengan cara yang disyaratkan oleh hukum.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 26043(c)(3) Apakah keputusan tersebut didukung oleh temuan-temuan.
(4)CA Negosyo at Propesyon Code § 26043(c)(4) Apakah temuan-temuan tersebut didukung oleh bukti substansial berdasarkan seluruh catatan.

Section § 26044

Explanation

Hukum ini menjelaskan apa yang terjadi jika bukti baru muncul selama banding. Jika bukti tidak dapat ditemukan sebelumnya, atau salah diabaikan, kasus tersebut dapat dikirim kembali untuk ditinjau ulang. Jika tidak, panel banding akan menyetujui atau membatalkan keputusan sebelumnya. Jika mereka membatalkannya, mereka dapat memandu bagaimana departemen harus mempertimbangkan kembali kasus tersebut tanpa membatasi diskresi hukum departemen.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 26044(a) Dalam banding di mana panel menemukan bahwa ada bukti yang relevan yang, dalam pelaksanaan ketekunan yang wajar, tidak dapat dihasilkan atau yang secara tidak benar dikecualikan pada sidang di hadapan departemen, ia dapat mengeluarkan perintah untuk mengembalikan masalah tersebut ke departemen untuk dipertimbangkan kembali berdasarkan bukti tersebut.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 26044(b) Kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (a), dalam semua banding, panel harus mengeluarkan perintah yang menguatkan atau membatalkan keputusan departemen. Ketika perintah membatalkan keputusan departemen, panel dapat mengarahkan pertimbangan kembali masalah tersebut berdasarkan perintahnya dan dapat mengarahkan departemen untuk mengambil tindakan lebih lanjut sebagaimana secara khusus diwajibkan kepadanya oleh hukum, tetapi perintah tersebut tidak boleh membatasi atau mengendalikan dengan cara apa pun diskresi yang diberikan oleh hukum kepada departemen.

Section § 26045

Explanation

Esta sección explica cómo las decisiones del departamento pueden ser revisadas por tribunales superiores en California, específicamente la Corte Suprema o la Corte de Apelación. La mayoría de los tribunales no pueden cambiar o detener estas decisiones, pero alguien afectado puede apelar a estos tribunales superiores dentro de 30 días. Mientras la decisión está bajo revisión, generalmente sigue en efecto a menos que el tribunal decida lo contrario. Los procedimientos para estas revisiones siguen ciertas reglas y las partes involucradas deben ser notificadas. Ninguna decisión entra en vigor durante el período de ventana de apelación.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 26045(a) Ningún tribunal de este estado, excepto la Corte Suprema y los tribunales de apelación en la medida especificada en este capítulo, tendrá jurisdicción para revisar, afirmar, revocar, corregir o anular cualquier orden, regla o decisión del departamento o para suspender, paralizar o retrasar su operación o ejecución, o para restringir, prohibir o interferir con el departamento en el desempeño de sus funciones, pero un auto de mandamus procederá de la Corte Suprema o de los tribunales de apelación en cualquier caso apropiado.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 26045(b) Cualquier persona afectada por una orden final del panel, incluido el departamento, podrá solicitar a la Corte Suprema o al tribunal de apelación del distrito de apelación en el que surgió el procedimiento, un auto de revisión de esa orden final.
(c)CA Negosyo at Propesyon Code § 26045(c) La solicitud de auto de revisión deberá presentarse dentro de los 30 días siguientes a la presentación de la orden final.
(d)CA Negosyo at Propesyon Code § 26045(d) Las disposiciones del Código de Procedimiento Civil relativas a los autos de revisión se aplicarán, en la medida en que sean aplicables, a los procedimientos en los tribunales según lo dispuesto en este capítulo. Se entregará una copia de cada escrito presentado de conformidad con este capítulo al panel, al departamento y a cada parte que haya comparecido ante el panel.
(e)CA Negosyo at Propesyon Code § 26045(e) Ninguna decisión del departamento que haya sido apelada ante el panel y ninguna orden final del panel entrará en vigor durante el período en que se pueda solicitar un auto de revisión, según lo dispuesto en la subdivisión (c).
(f)CA Negosyo at Propesyon Code § 26045(f) La presentación de una petición para, o la pendencia de, un auto de revisión no suspenderá ni paralizará por sí misma la operación de ninguna orden, regla o decisión del departamento, pero el tribunal ante el cual se presente la petición podrá suspender o paralizar, total o parcialmente, la operación de la orden, regla o decisión del departamento sujeta a revisión, bajo los términos y condiciones que por orden dirija.

Section § 26046

Explanation

Under this rule, when a court examines a case about decisions made by this department, it can only verify specific points: if the department stayed within its powers, followed the correct legal steps, and if its decisions are based on clear conclusions backed by proof. The court also checks if any crucial evidence was overlooked or unfairly kept out. But, the court cannot hold a completely new trial or form its own opinions about the evidence.

(a)CA Negosyo at Propesyon Code § 26046(a) The court's review shall not extend beyond determining, based on the department's entire record as certified by the panel, whether:
(1)CA Negosyo at Propesyon Code § 26046(a)(1) The department has acted without or beyond its jurisdiction.
(2)CA Negosyo at Propesyon Code § 26046(a)(2) The department has proceeded in the legally mandated manner.
(3)CA Negosyo at Propesyon Code § 26046(a)(3) The department's decision is substantiated by the findings.
(4)CA Negosyo at Propesyon Code § 26046(a)(4) The findings within the department’s decision are supported by substantial evidence considering the entire record.
(5)CA Negosyo at Propesyon Code § 26046(a)(5) There is pertinent evidence which, despite reasonable diligence, could not have been presented or was improperly excluded during the department's hearing.
(b)CA Negosyo at Propesyon Code § 26046(b) This chapter shall not allow the court to conduct a trial de novo, to receive evidence, or to exercise its independent judgment regarding the evidence.

Section § 26047

Explanation

Bu yasa temel olarak, departemen bir davadaki olgular hakkında karar verdiğinde, bu kararların nihai olduğunu ve itiraz edilemeyeceğini belirtir. Bu, tüm önemli olguları ve sonuçları içerir. Ancak, bir inceleme sırasında, ilgili tüm taraflar katılabilir. İncelemeden sonra, bir mahkeme departemenin kararına ya katılabilir, ya katılmayabilir ya da davayı departemene daha fazla değerlendirme için geri gönderebilir.

Departemenin olgu sorularına ilişkin bulguları ve sonuçları kesindir ve nihaidir ve incelemeye tabi değildir. Bu olgu soruları, nihai olguları ve departemenin bulgularını ve sonuçlarını içerecektir. Panel, departemen ve panel önündeki dava veya yargılamanın her bir tarafı, inceleme yargılamasında yer alma hakkına sahip olacaktır. Duruşmayı takiben, mahkeme departemenin kararını ya onaylayan ya da bozan bir hüküm verecek veya mahkeme davayı departemen tarafından daha fazla yargılama veya yeniden değerlendirme için geri gönderebilecektir.