Pagwawakas ng mga KontrataPagpapawalang-bisa
Section § 1688
Cuando un contrato es rescindido, se cancela efectivamente y ya no existe.
Section § 1689
Esta ley explica cuándo se puede cancelar o rescindir un contrato. Puede ocurrir si todos los involucrados están de acuerdo, o si hay problemas como errores, fraude, amenazas o si alguien fue presionado injustamente. Un contrato también puede cancelarse si lo prometido falla o ya no es válido. Además, si el contrato resulta ser ilegal o es perjudicial para el público, puede cancelarse. Finalmente, existen situaciones legales específicas de otras leyes que permiten la rescisión de un contrato.
Section § 1689.2
Si usted ha tl_estado tl_involucrado en un tl_esquema_de_cadena_interminable, tiene el tl_derecho a tl_cancelar el tl_contrato y tl_recuperar el tl_dinero que tl_pagó, menos cualquier tl_dinero o tl_beneficios que haya tl_recibido del tl_esquema. Además, si tl_gana un tl_caso tl_legal sobre esto, el tl_tribunal podría tl_ordenar a la tl_otra_parte que tl_pague los tl_honorarios de su tl_abogado.
Section § 1689.3
Tl-Ha szerződést köt egy fogorvosi rendelővel szolgáltatásokra, a harmadik munkanap éjfélig van ideje lemondani, azt a napot követően, amelyen aláírta. Azonban, ha már kapott fogászati szolgáltatásokat, a fogorvosi rendelő felszámolhatja ezeket a szolgáltatásokat.
Section § 1689.5
Bagian ini menjelaskan arti beberapa istilah yang digunakan dalam bagian-bagian yang berkaitan dengan kontrak penjualan di rumah. 'Kontrak penjualan di rumah' adalah perjanjian penjualan yang dibuat di luar tempat usaha biasa dengan nilai $25 atau lebih, tidak termasuk yang bisa dibatalkan pembeli berdasarkan undang-undang perlindungan kredit federal. Bagian ini juga menjelaskan apa yang dimaksud dengan 'tempat usaha yang sesuai' serta apa yang dianggap sebagai 'barang' dan 'jasa'. Barang meliputi benda berwujud untuk keperluan pribadi atau rumah tangga, tetapi tidak termasuk kendaraan yang terdaftar, rumah mobil, dan penjualan terkait. Jasa mencakup pekerjaan yang berhubungan dengan rumah dan barang, tetapi tidak termasuk layanan profesional seperti hukum dan medis, serta layanan keuangan dan asuransi yang tidak terkait dengan penjualan barang. 'Hari kerja' adalah hari-hari biasa kecuali hari libur nasional utama, dan 'warga senior' didefinisikan sebagai individu berusia 65 tahun atau lebih.
Section § 1689.6
Esta ley establece que si usted compra algo a través de una venta a domicilio, como un vendedor que viene a su casa o un pedido telefónico, generalmente tiene derecho a cancelar el contrato dentro de los tres días hábiles, o cinco días si es un ciudadano de la tercera edad. Para las unidades de respuesta personal de emergencia que no forman parte de un sistema de seguridad, tiene siete días para cancelar. Si la compra es para reparaciones debido a un desastre, también tiene siete días para cancelar. Para cancelar, debe informar al vendedor por escrito, y puede hacerse por correo o cualquier otra forma escrita que deje clara su intención. Esto se aplica a la mayoría de los casos, excepto a contratos específicos redactados bajo ciertos códigos comerciales.
Section § 1689.7
Bagian undang-undang ini menjelaskan bahwa di California, ketika Anda membeli sesuatu melalui penjualan di rumah—seperti ketika seorang wiraniaga datang ke rumah Anda—Anda memiliki hak untuk membatalkan pembelian dalam beberapa hari. Jangka waktu pastinya tergantung pada siapa Anda dan apa yang Anda beli. Misalnya, warga senior memiliki hak pembatalan yang lebih lama dibandingkan pembeli lain. Penjual harus memberi Anda pemberitahuan yang menjelaskan hak pembatalan Anda, dan itu harus dalam bahasa yang sama yang digunakan selama penjualan. Pemberitahuan ini juga harus menjelaskan cara mengembalikan barang jika Anda membatalkan. Jika Anda membeli jenis peralatan tertentu, seperti unit respons darurat pribadi, Anda mungkin memiliki waktu tambahan untuk membatalkan. Penjual diwajibkan untuk memastikan Anda memahami hak pembatalan Anda dengan menjelaskannya kepada Anda baik secara tertulis maupun lisan saat Anda menandatangani kontrak. Jika penjual tidak mengikuti aturan ini, Anda dapat membatalkan kontrak kapan saja.
Section § 1689.8
Sheria hii inahusu mikataba ya uboreshaji wa nyumbani ambapo dhamana (lien) kwenye mali isiyohamishika inahusika. Dhamana ni dai la kisheria dhidi ya mali kama usalama wa deni. Kanuni hii inahakikisha kwamba mikataba hiyo lazima ifuate viwango maalum vya kisheria. Bidhaa na huduma za uboreshaji wa nyumbani hurejelea vitu na huduma zinazonunuliwa ili kuboresha mali isiyohamishika, kama vile kufunga viyoyozi, mifumo ya kengele, au hata matibabu ya kudhibiti wadudu. Bidhaa hizi huwa sehemu ya mali mara tu zinapofungwa.
Section § 1689.9
Luật này quy định rằng nếu bạn mua một món đồ thông qua hợp đồng bán hàng tại nhà mà món đồ đó trở thành một phần của ngôi nhà bạn, bạn sẽ không thể hủy bỏ giao dịch mua đó nếu bạn đã bán hoặc vay tiền thế chấp tài sản đó cho một người không liên quan đến giao dịch mua ban đầu hoặc thỏa thuận vay của bạn, sau khi ký hợp đồng.
Section § 1689.10
Jika Anda membatalkan kontrak penjualan di rumah, penjual harus mengembalikan uang atau barang yang Anda tukarkan dalam waktu 10 hari. Jika barang merupakan bagian dari uang muka Anda, barang tersebut harus dikembalikan dalam kondisi baik. Anda dapat menyimpan barang apa pun yang diterima dari penjual sampai mereka memenuhi kewajibannya, dan Anda berhak menahan barang tersebut untuk mendapatkan apa yang menjadi hak Anda.
Section § 1689.11
Esta ley explica qué sucede cuando cancelas una compra realizada directamente en tu casa, como cuando un vendedor viene a tu puerta. Si cancelas, debes devolver cualquier bien que hayas recibido del vendedor dentro de los 20 días si te lo piden, pero solo necesitas hacerlo desde tu casa. Si el vendedor no te pide los bienes de vuelta dentro de esos 20 días, te los quedas gratis. Mientras tengas los bienes, debes cuidarlos bien. Si el vendedor realizó algún trabajo o servicio antes de que cancelaras, no se le paga. Si su trabajo cambió algo en tu propiedad, tienen que arreglarlo para que vuelva a estar como antes.
Section § 1689.12
Section § 1689.13
Bagian ini pada dasarnya menyatakan bahwa aturan tertentu tentang pembatalan kontrak tidak berlaku jika kontrak dimulai oleh pembeli atau agennya dan untuk perbaikan darurat yang segera diperlukan. Pembeli juga harus memberikan pernyataan tertulis yang ditandatangani yang menjelaskan keadaan darurat dan setuju untuk melepaskan hak mereka untuk membatalkan kontrak dalam jangka waktu tertentu. Pengesampingan ini secara khusus berlaku untuk kontrak atau tawaran yang dibuat pada atau setelah 1 Januari 2021.
Section § 1689.14
Ketika ada bencana seperti banjir, kebakaran, atau gempa bumi, setiap perjanjian yang dibuat di rumah Anda untuk perbaikan harus diminta oleh Anda atau seseorang yang mewakili Anda, seperti agen asuransi Anda, di lokasi bisnis kontraktor. Jika orang lain mencoba meminta pekerjaan di rumah Anda tepat setelah bencana tersebut, kontrak-kontrak tersebut tidak sah kecuali Anda atau perwakilan Anda memulainya, bahkan melalui telepon.
Section § 1689.15
Hukum ini menyatakan bahwa jika kontraktor berlisensi ingin memulai proyek layanan dan perbaikan, mereka dapat memulai pekerjaan segera setelah pelanggan menerima salinan kontrak yang ditandatangani dan diberi tanggal. Kontrak tersebut harus memenuhi persyaratan tertentu. Pelanggan masih dapat membatalkan kontrak berdasarkan undang-undang penawaran di rumah tertentu sampai mereka menerima kontrak yang ditandatangani ini dan kontraktor benar-benar memulai pekerjaan. Setelah kedua kondisi terpenuhi, hak pembatalan pelanggan berakhir secara otomatis.
Section § 1689.20
Kung bumili ka ng isang bagay sa isang seminar sales pitch, may karapatan kang kanselahin ang kontrata sa loob ng tatlong araw ng negosyo. Kung ikaw ay isang senior citizen, mayroon kang hanggang limang araw ng negosyo. Ang patakarang ito ay nalalapat sa mga kontratang ginawa pagkatapos ng Enero 1, 2021. Upang magkansela, kailangan mong abisuhan ang nagbebenta nang nakasulat, at kung ipinadala sa koreo, ito ay epektibo sa sandaling ito ay naipadala. Hindi mo kailangang gumamit ng anumang espesyal na porma para sa abiso ng pagkansela; kailangan mo lang linawin na ayaw mong maging bahagi ng kasunduan.
Section § 1689.21
Undang-undang ini menetapkan peraturan untuk kontrak jualan seminar. Ia menghendaki jika pembentangan jualan dibuat dalam bahasa seperti Spanish, kontrak juga mesti dalam bahasa yang sama dan menyertakan polisi pembatalan yang jelas. Warga emas mempunyai lima hari bekerja untuk membatalkan perjanjian, manakala pembeli lain mempunyai tiga hari. Kontrak mesti memaparkan hak pembatalan dengan jelas berhampiran tandatangan pembeli dan disertakan dengan borang 'Notis Pembatalan' yang boleh ditanggalkan. Penjual mesti memberikan salinan kontrak dan borang pembatalan kepada pembeli serta menjelaskan hak pembatalan mereka. Kontrak yang bermula pada 1 Januari 2021, mengikut peraturan ini, dan sehingga penjual mematuhinya, pembeli boleh membatalkan kontrak pada bila-bila masa.
Section § 1689.22
Kung kakanselahin mo ang isang kasunduan sa pagbebenta sa seminar, may 10 araw ang nagbebenta para ibalik ang iyong pera at anumang promissory note na ibinigay mo sa kanila. Kung nagpalit ka ng mga kalakal bilang paunang bayad, dapat ibalik ng nagbebenta ang mga item na iyon sa parehong kondisyon. Maaari mong panatilihin ang mga kalakal na ibinigay sa iyo ng nagbebenta hangga't hindi nila naibabalik ang nararapat sa iyo, at may karapatan kang hawakan ang mga kalakal na iyon bilang paraan upang mabawi ang iyong pera kung kinakailangan.
Section § 1689.23
Kung kakanselahin mo ang isang kontrata mula sa isang seminar sales solicitation, mayroon kang 20 araw para ibalik ang anumang produkto na nakuha mo, ngunit kung hihingin lamang ito ng nagbebenta. Hindi mo kailangang dalhin ang mga ito kahit saan maliban sa panatilihin ang mga ito sa iyong lugar. Kung hindi hihingin ng nagbebenta ang mga ito sa loob ng panahong iyon, mapapanatili mo ang mga ito nang libre. Dapat mong alagaan ang mga produkto habang nasa iyo ang mga ito, at responsibilidad ng nagbebenta ang mga ito maliban kung nasa pangangalaga mo. Kung ang nagbebenta ay gumawa ng anumang trabaho para sa iyo bago mo kinansela, hindi ka nila maaaring singilin, at kailangan nilang ayusin ang anumang pagbabago na ginawa nila sa iyong ari-arian.
Section § 1689.24
Bagian ini menjelaskan jenis-jenis kontrak yang terkait dengan penjualan barang atau jasa selama seminar. Ini mendefinisikan berbagai istilah: 'Kontrak atau tawaran ajakan penjualan seminar' adalah kontrak yang dibuat di seminar untuk menjual barang atau jasa senilai $25 atau lebih. 'Pengaturan seminar' adalah tempat mana pun selain rumah pembeli. 'Barang' adalah barang berwujud untuk penggunaan pribadi, tidak termasuk kendaraan dan beberapa rumah mobil. 'Jasa' mencakup berbagai pekerjaan dan layanan, tetapi tidak termasuk layanan dari profesional seperti pengacara atau dokter dan layanan keuangan yang tidak terkait dengan penjualan barang. 'Hari kerja' tidak termasuk hari Minggu dan hari libur besar, dan 'warga senior' mengacu pada siapa pun yang berusia 65 tahun atau lebih.
Section § 1690
Esta ley establece que, incluso si un contrato incluye cláusulas que indican que los errores al describir algo en el contrato no lo anularán, o que esos errores pueden corregirse con una compensación, no elimina la opción de cancelar el contrato si hubo fraude o si hubo un error importante que impulsó a la persona a celebrar el contrato en primer lugar y no puede repararse completamente con una compensación.
Section § 1691
Nếu bạn muốn hủy bỏ một hợp đồng, bạn phải hành động nhanh chóng sau khi biết về vấn đề cho phép bạn hủy bỏ và nếu bạn không bị áp lực hoặc thao túng. Để làm điều này, bạn nên cho bên kia biết bạn đang hủy bỏ và trả lại bất kỳ thứ gì có giá trị bạn đã nhận được, yêu cầu bên kia cũng làm như vậy. Nếu bạn chưa chính thức thông báo hoặc đề nghị trả lại các lợi ích, việc đưa điều này vào một vụ kiện hoặc hành động pháp lý bạn đang nộp được coi là việc đưa ra thông báo và đề nghị trả lại.
Section § 1692
Si cancelas un contrato, puedes iniciar una acción legal para recuperar lo que se te debe o usar la cancelación como parte de tu defensa. Si el tribunal determina que el contrato no fue realmente cancelado, aún puede otorgar otras soluciones que tengan sentido dadas las circunstancias.
Puedes pedir daños y perjuicios y aun así buscar alivio por la cancelación, y el tribunal se asegurará de que obtengas lo justo, incluyendo la devolución de los beneficios que diste y cualquier daño adicional que tenga sentido. Sin embargo, el alivio no puede contarse dos veces. El tribunal también podría exigirte que compenses justamente a la otra parte, equilibrando todo lo involucrado.
Section § 1693
[tl: Ak sa niekto snaží zrušiť zmluvu a žiada o právnu pomoc, jeho žiadosť by nemala byť zamietnutá len preto, že sa oneskoril s oznámením druhej strane. Toto je problém len vtedy, ak oneskorenie výrazne poškodilo druhú stranu. Taktiež, ak získali niečo zo zmluvy, neprídu o svoje práva, ak sa oneskorili s vrátením alebo ponukou vrátenia týchto výhod pred rozhodnutím súdu, pokiaľ toto oneskorenie vážne nepoškodilo druhú stranu. Súd však môže požadovať, aby ponúkli vrátenie ako podmienku svojho rozhodnutia.]