Section § 1025

Explanation

Si objetos de distintos dueños se juntan en uno solo y no se pueden separar sin estropearse, el dueño de la parte más importante se queda con todo el objeto. Sin embargo, este dueño debe pagar el valor de las otras partes al otro propietario o entregarle todo el objeto.

Cuando cosas pertenecientes a diferentes propietarios se han unido de tal manera que forman una sola cosa, y no pueden separarse sin daño, el todo pertenece al propietario de la cosa que forma la parte principal; quien debe, sin embargo, reembolsar el valor del residuo al otro propietario, o entregarle el todo.

Section § 1026

Explanation
Această lege explică ce se întâmplă când două obiecte sunt atașate unul de celălalt. Dacă un obiect este acolo în principal pentru a îmbunătăți sau a completa celălalt, atunci primul obiect este considerat cel principal. Totuși, dacă al doilea obiect este mai valoros și a fost atașat fără știrea proprietarului, proprietarul poate cere să fie separat și returnat, chiar dacă acest proces ar putea deteriora primul obiect.

Section § 1027

Explanation
Esta ley establece que cuando no puedes determinar cuál es la parte principal de algo, decides basándote en cuál parte es más valiosa. Si las partes tienen un valor similar, entonces la parte que ocupa más espacio o volumen se considera la parte principal.

Section § 1028

Explanation

Jika Anda membuat sesuatu menggunakan bahan milik orang lain, pemilik aslinya dapat mengambil barang tersebut dengan membayar pekerjaan Anda. Namun, jika nilai pekerjaan Anda lebih tinggi dari nilai bahan, barang yang sudah jadi adalah milik Anda, tetapi Anda perlu membayar bahan-bahan tersebut.

Jika seseorang membuat suatu barang dari bahan milik orang lain, yang terakhir dapat menuntut barang tersebut dengan mengganti rugi nilai pengerjaan, kecuali jika nilai pengerjaan melebihi nilai bahan, dalam hal ini barang tersebut menjadi milik pembuatnya, dengan mengganti rugi nilai bahan.

Section § 1029

Explanation
Pokud někdo vytvoří něco z materiálů, které zčásti patří jemu a zčásti někomu jinému, a tyto materiály nelze poté snadno oddělit, pak nová věc patří oběma stranám. Každá osoba vlastní podíl úměrný hodnotě svých materiálů a případně i práci, kterou přispěla.

Section § 1030

Explanation
Esta ley explica qué sucede cuando se mezclan cosas que pertenecen a diferentes personas. Si la mezcla se hizo sin el permiso de uno de los propietarios, esa persona puede pedir que se separen los materiales, siempre y cuando sea fácil hacerlo. Si no es posible separarlos, los propietarios deben compartir la nueva cosa creada, basándose en lo que cada uno aportó y en qué cantidad. Sin embargo, si los materiales de una persona eran mucho mejores y más valiosos, esa persona puede quedarse con la propiedad de todo si paga a los demás por el valor de sus materiales.

Section § 1031

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na kung sinasadya ng isang tao ang paggamit ng mga materyales ng iba nang walang pahintulot, ang huling produkto na gawa mula sa mga materyales na iyon ay pag-aari ng orihinal na may-ari, hangga't ang mga materyales ay maaari pa ring matukoy sa produkto.

Section § 1032

Explanation
Se alguém descobrir que os seus materiais foram usados para fazer um produto diferente sem a sua permissão, pode pedir os seus materiais de volta no mesmo estado ou pedir o dinheiro equivalente aos materiais. Alternativamente, se tiverem direito ao novo produto, podem pedir o produto ou o seu valor em vez disso.

Section § 1033

Explanation
Jika Anda menggunakan bahan milik orang lain tanpa izin, Anda bertanggung jawab untuk membayar mereka atas kerugian atau kerusakan apa pun yang disebabkan.
Seseorang yang secara keliru menggunakan bahan milik orang lain bertanggung jawab kepadanya atas kerugian, serta berdasarkan ketentuan-ketentuan sebelumnya dari Bab ini.