Section § 10000

Explanation

Esta ley establece que si alguna parte de un nuevo texto legal es esencialmente igual a lo que ya existía, debe considerarse simplemente como una reformulación y continuación de las leyes anteriores, no como la creación de nuevas.

Las disposiciones de la Parte 3 (que comienza con la Sección 2000), en la medida en que sean sustancialmente las mismas que las disposiciones existentes relacionadas con la misma materia, se interpretarán como reformulaciones y continuaciones de las mismas y no como nuevas promulgaciones.

Section § 10001

Explanation
Undang-undang ini memastikan bahwa siapa pun yang sudah memegang jabatan pemerintahan berdasarkan undang-undang yang dicabut akan tetap memegang jabatannya selama undang-undang baru tersebut melanjutkan jabatan-jabatan tersebut.

Section § 10002

Explanation
Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na anumang legal na aksyon o paglilitis na nagsimula bago magkabisa ang batas na ito, pati na rin ang anumang karapatang natamo na, ay hindi maaapektuhan ng mga bagong regulasyon. Gayunpaman, mula sa puntong iyon pasulong, ang mga pamamaraang susundin sa mga kasong iyon ay dapat umayon sa mga bagong patakaran hangga't maaari.

Section § 10003

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa jika ada bagian dari pasal tertentu dalam undang-undang pidana yang dimulai dari Pasal 2000 ditemukan tidak konstitusional, itu tidak akan mempengaruhi legalitas atau keabsahan sisa bagian tersebut. Sederhananya, satu bagian yang buruk tidak merusak keseluruhan.

Jika ada bagian dari Bagian 3 (dimulai dengan Pasal 2000) dinyatakan tidak konstitusional, keputusan tersebut tidak akan mempengaruhi keabsahan bagian lain dari Bagian 3 (dimulai dengan Pasal 2000).

Section § 10004

Explanation

Tl_Headings tl_within tl_this tl_document, tl_like tl_division tl_or tl_section tl_titles, tl_don't tl_influence tl_the tl_interpretation tl_or tl_purpose tl_of tl_the tl_actual tl_rules tl_or tl_laws tl_described. Tl_They're tl_just tl_there tl_to tl_help tl_organize tl_things tl_but tl_don't tl_change tl_how tl_the tl_law tl_is tl_applied.

Tl_division, tl_chapter, tl_article, dan tl_section tl_headings tl_contained tl_herein tl_shall tl_not tl_be tl_deemed tl_to tl_govern, tl_limit, tl_modify tl_or tl_in tl_any tl_manner tl_affect tl_the tl_scope, tl_meaning tl_or tl_intent tl_of tl_the tl_provisions tl_of tl_any tl_division, tl_chapter, tl_article tl_or tl_section tl_hereof.

Section § 10005

Explanation
Ovaj zakon omogućava javnom službeniku da prenese svoja ovlaštenja ili odgovornosti na zamjenika ili drugu osobu koju zakonski ovlasti. U suštini, ako službenik ima određene dužnosti ili ovlaštenja, neko drugi ih može obavljati ako mu je dato odgovarajuće ovlaštenje.

Section § 10006

Explanation

Bagian ini menjelaskan bahwa anak di bawah umur di institusi remaja, seperti Otoritas Pemuda atau balai remaja setempat, tidak dapat menonton video atau film yang mengandung konten berbahaya sebagaimana didefinisikan oleh bagian hukum tertentu.

Ini juga menyatakan bahwa fasilitas penahanan, termasuk yang menampung orang dewasa atau anak di bawah umur, dapat menetapkan aturan tentang video atau film apa yang dapat ditayangkan. Aturan-aturan ini harus memastikan keamanan fasilitas dan keselamatan publik.

(a)CA Batas Penal Code § 10006(a) Departemen Otoritas Pemuda dan balai serta kamp remaja setempat dilarang mengizinkan seorang anak di bawah umur yang ditahan di institusi atau fasilitas mana pun di bawah yurisdiksi masing-masing untuk menonton rekaman video atau film yang ditayangkan oleh institusi atau fasilitas tersebut yang mengandung materi berbahaya, sebagaimana ditentukan dalam Bab 7.6 (dimulai dengan Bagian 313) dari Judul 9 Bagian 1.
(b)CA Batas Penal Code § 10006(b) Departemen Pemasyarakatan, Departemen Otoritas Pemuda, balai dan kamp remaja kabupaten, dan fasilitas penahanan dewasa setempat dapat menetapkan peraturan mengenai penayangan rekaman video dan film di institusi atau fasilitas mana pun di bawah yurisdiksi masing-masing untuk menyediakan keamanan yang wajar bagi institusi atau fasilitas tempat seorang anak di bawah umur atau orang dewasa ditahan dan untuk perlindungan publik yang wajar sesuai dengan Bagian 2600.

Section § 10007

Explanation
Departemen Koreksi dan Rehabilitasi di California dapat menggunakan bangunan sementara atau portabel untuk menawarkan program rehabilitasi, perawatan, pendidikan, atau bahkan sebagai tempat tinggal bagi narapidana. Namun, harus dipastikan bahwa ini tidak membahayakan keselamatan narapidana atau staf.

Section § 10008

Explanation

Esta ley exige que cuando alguien fallece bajo custodia, la agencia correccional responsable debe compartir públicamente información específica en su sitio web. Deben incluir el nombre de la agencia, el condado, la instalación y la ubicación del fallecimiento, así como la raza, el género, la edad del difunto, la fecha del fallecimiento, su estado de custodia y detalles sobre cómo falleció. Esta información debe publicarse dentro de los 10 días siguientes al fallecimiento, pero si la notificación a la familia tarda más, la agencia tiene 10 días adicionales para intentar informarles primero. Cualquier cambio en los detalles debe actualizarse dentro de los 30 días. Un "fallecimiento bajo custodia" cubre diversas situaciones en las que las fuerzas del orden tienen la custodia, incluyendo durante arrestos, traslados o tiempo en una instalación controlada, e incluso en instalaciones médicas.

(a)CA Batas Penal Code § 10008(a) Cuando una persona, incluyendo un menor, que está bajo custodia fallece, la agencia con jurisdicción sobre la instalación correccional estatal o local con responsabilidad de custodia sobre la persona en el momento de su fallecimiento deberá, de conformidad con los requisitos de notificación según la Sección 12525 del Código de Gobierno, publicar todo lo siguiente en su sitio web de internet:
(1)CA Batas Penal Code § 10008(a)(1) El nombre completo de la agencia con responsabilidad de custodia en el momento del fallecimiento.
(2)CA Batas Penal Code § 10008(a)(2) El condado en el que ocurrió el fallecimiento.
(3)CA Batas Penal Code § 10008(a)(3) La instalación en la que ocurrió el fallecimiento, y la ubicación dentro de esa instalación donde ocurrió el fallecimiento.
(4)CA Batas Penal Code § 10008(a)(4) La raza, el género y la edad del difunto.
(5)CA Batas Penal Code § 10008(a)(5) La fecha en que ocurrió el fallecimiento.
(6)CA Batas Penal Code § 10008(a)(6) El estado de custodia del difunto, incluyendo, pero no limitado a, si la persona estaba esperando la lectura de cargos, esperando juicio o encarcelada.
(7)CA Batas Penal Code § 10008(a)(7) La forma y los medios del fallecimiento.
(b)Copy CA Batas Penal Code § 10008(b)
(1)Copy CA Batas Penal Code § 10008(b)(1) Sujeto al párrafo (2), la información se publicará para que el público la vea en el sitio web de internet de la agencia dentro de los 10 días siguientes a la fecha del fallecimiento. Si alguna de la información cambia, incluyendo, pero no limitado a, la forma y los medios del fallecimiento y la fecha en que ocurrió el fallecimiento, una vez determinado por un médico forense o entidad similar, la agencia actualizará la publicación dentro de los 30 días siguientes al cambio.
(2)CA Batas Penal Code § 10008(b)(2) Si la agencia busca notificar a los parientes más cercanos y no puede notificarlos dentro de los 10 días siguientes al fallecimiento, se le concederán 10 días adicionales a la agencia para realizar esfuerzos de buena fe para notificar a los parientes más cercanos antes de que la información se publique para que el público la vea en el sitio web de internet de la agencia.
(c)CA Batas Penal Code § 10008(c) “Fallecimiento bajo custodia” significa el fallecimiento de una persona que está detenida, bajo arresto, o en proceso de ser arrestada, está en camino de ser encarcelada, o está encarcelada en una cárcel municipal o del condado, prisión estatal, prisión tipo campamento de entrenamiento militar administrada por el estado, prisión tipo campamento de entrenamiento militar contratada por el estado, cualquier instalación contractual estatal o local, u otra instalación correccional local o estatal, incluyendo cualquier instalación juvenil. “Fallecimiento bajo custodia” también incluye los fallecimientos que ocurren en instalaciones médicas mientras se está bajo custodia policial.