Panimulang Tadhana at KatuturanMga Kahulugan
Section § 50
Bagian ini menyatakan bahwa, kecuali jika ditentukan lain, definisi dan aturan yang diuraikan dalam bagian kode ini harus digunakan untuk memahami dan menafsirkan seluruh kode ini.
Section § 58
[TL: Bagian ini menjelaskan siapa yang dapat menerima nafkah anak.] [TL: Ini mencakup setiap anak di bawah umur] [TL: dan, dalam beberapa kasus khusus yang diuraikan di bagian lain,] [TL: bahkan anak dewasa yang mungkin masih memenuhi syarat untuk mendapatkan nafkah.]
Section § 63
Ĉi tiu leĝa sekcio difinas la terminon “Komunuma Bienaro,” kiu kovras ambaŭ Komunuman Posedaĵon kaj Kvazaŭ-Komunuman Posedaĵon.
Section § 65
tl_In_this_section, 'tl_community_property' tl_refers_to tl_assets_or_property_that_are_shared tl_between_a_married_couple, tl_as_defined_by_the_rules_starting_in_another_part_of_the_law.
Section § 67
Seksyon sa a eksplike ke chak fwa mo 'konte' a itilize, li vle di tou 'vil ak konte' ansanm, pa sèlman yon konte separe pou kont li.
Section § 70
Esta sección define lo que significa “fecha de separación” en un matrimonio. Es el día en que se demuestra una ruptura clara y final cuando un cónyuge le dice al otro que quiere terminar el matrimonio y actúa de una manera que apoya esta intención. Al confirmar la fecha de separación, el tribunal considerará toda la evidencia pertinente. La ley anula decisiones judiciales pasadas específicas.
Section § 80
Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan kung ano ang isang 'plano ng benepisyo ng empleyado'. Saklaw nito ang pampubliko at pribadong mga plano para sa mga bagay tulad ng pagreretiro, pensiyon, pagtitipid, pagbabahagi ng kita, at bayad sa bakasyon. Ang mga planong ito ay maaaring uri ng tinukoy na kontribusyon o tinukoy na benepisyo. Hindi mahalaga kung natutugunan nila ang mga partikular na kwalipikasyon sa ilalim ng isang pederal na batas na tinatawag na ERISA. Kasama rin sa depinisyon kung paano inilalarawan ang 'plano ng benepisyo ng empleyado' sa ilalim ng mga batas ng ERISA.
Section § 92
Bahagian undang-undang ini menjelaskan bahawa 'sokongan keluarga' adalah persetujuan atau perintah undang-undang di mana sokongan anak dan sokongan pasangan digabungkan. Ia tidak menyatakan berapa banyak wang untuk setiap jenis sokongan; sebaliknya, ia menggabungkan kesemuanya menjadi satu pembayaran keseluruhan.
Section § 95
Section § 100
En este contexto, tanto una 'sentencia' como un 'auto' también significan un decreto si la situación lo amerita.
Section § 105
Yasanın bu bölümü, 'kişi' teriminin sadece bireysel insanlarla sınırlı olmadığını açıklar. Aynı zamanda firmalar, kuruluşlar, ortaklıklar, şirketler ve hatta devlet kurumları gibi grupları ve ticari oluşumları da kapsar.
Section § 110
Undang-undang ini menjelaskan bahwa istilah “perkara” juga merujuk pada tindakan hukum, yang berarti segala jenis gugatan atau kasus pengadilan.
Section § 113
A lei define 'propriedade' não apenas como bens imóveis, como terrenos ou edifícios, mas também como pertences pessoais e qualquer participação ou quota neles.
Section § 115
El término 'declaración de bienes' se refiere a un formulario específico utilizado en casos de derecho de familia para declarar propiedades, el cual ha sido aprobado por el Consejo Judicial.
Section § 125
Ang quasi-community property ay isang termino para sa ilang ari-arian na nakuha ng isa o parehong mag-asawa habang nakatira sa ibang lugar, na ituturing na community property kung sila ay nakatira sa California noong panahong iyon. Kung ang isang tao ay bumili ng ari-arian habang nakatira sa ibang estado o nagpalit ng ari-arian na sana ay community property sa California, ito ay tinatrato bilang community property sa California.
Section § 126
Esta ley establece que al revisar documentos legales, si se encuentra el término 'peticionario', también puede significar 'demandante' si la situación lo amerita.
Section § 127
En esta sección, el término 'respondedor' también puede significar 'demandado' cuando tenga sentido hacerlo en el contexto de un caso.
Section § 130
Esta seção define 'propriedade separada' como qualquer propriedade considerada separada de acordo com regras específicas que começam a partir de outra seção, a Seção 760, e continuam no código da família.
Section § 142
Dukungan pasangan pada dasarnya adalah bantuan keuangan yang harus diberikan satu pasangan kepada pasangan lainnya.
Section § 143
Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na sa tuwing ginagamit ang terminong “asawa,” kasama rin dito ang isang “rehistradong domestic partner.
Section § 145
Ang seksyong ito ay nagbibigay-kahulugan sa terminong “Estado” upang isama hindi lamang ang mga estado sa Estados Unidos, kundi pati na rin ang Distrito ng Columbia at anumang commonwealth, teritoryo, o mga lugar na isla na nasa ilalim ng kontrol ng U.S.
Section § 150
Bahagian ini menjelaskan maksud 'sokongan' dalam konteks obligasi keluarga. Ia merangkumi wang yang terhutang untuk sokongan anak atau pasangan, atau untuk keperluan keluarga. Ia juga meliputi jumlah yang tertunggak. Apabila merujuk kepada anak bawah umur atau anak-anak tertentu, ia termasuk perbelanjaan sara hidup dan kos pendidikan mereka.
Section § 155
tl_This tl_section tl_defines a 'tl_support order' tl_as any tl_court tl_judgment or tl_order tl_requiring tl_someone to tl_provide tl_financial tl_support, tl_regardless of tl_whether it's tl_temporary or tl_permanent and tl_can be tl_changed or tl_canceled. tl_It tl_specifies that tl_only the tl_first tl_support order is tl_treated tl_like an tl_installment tl_payment tl_plan. tl_Orders that tl_determine the tl_amount to tl_cover tl_past tl_support tl_periods are tl_not tl_treated as a tl_typical tl_monetary tl_judgment for tl_certain tl_legal tl_procedures.