Mga Liham ng Kredito
Section § 5101
Esta sección de la ley establece que la división puede ser conocida como el Código Comercial Uniforme relativo a las cartas de crédito.
Section § 5102
Ang seksyon ng batas na ito ay nagbibigay ng mga depinisyon para sa mahahalagang termino na may kaugnayan sa mga letter of credit, na mga kasunduan kung saan ang isang nagbigay (karaniwan ay bangko) ay nangangakong magbayad sa isang benepisyaryo kapag natugunan ang ilang partikular na kondisyon. Ang isang 'adviser' ay nagbibigay-abiso sa mga partido tungkol sa pag-isyu ng isang letter of credit. Ang isang 'applicant' ay humihiling ng letter para sa sarili nila o para sa iba at sumasang-ayon na bayaran ang nagbigay. Ang isang 'beneficiary' ay ang taong may karapatang makatanggap ng bayad kapag natugunan ang mga kondisyon. Ang 'confirmer' at 'nominated person' ay may mga tungkulin sa pagtiyak ng mga bayad sa ilalim ng mga letter na ito. Nangyayari ang 'dishonor' kapag hindi natugunan ang mga pangakong ito sa tamang oras.
Ang mga termino tulad ng 'presentation' at 'presenter' ay nagdedetalye sa proseso ng paghahatid ng mga kinakailangang dokumento sa ilalim ng mga tuntunin ng letter. Saklaw din ng batas kung ano ang bumubuo sa 'honor' o pagtupad ng credit, binibigyang kahulugan ang 'good faith' at 'document', at binabalangkas kung ano ang mangyayari kung ang mga karapatan ng isang benepisyaryo ay inilipat.
Section § 5103
Esta ley trata sobre las cartas de crédito, que son herramientas financieras utilizadas en negocios para asegurar pagos. Establece que si una regla se aplica a las cartas de crédito, no significa que automáticamente se aplique a otras situaciones que esta sección de la ley no menciona. En general, las reglas pueden modificarse si las partes están de acuerdo, salvo en casos específicos que la ley prohíbe. Es crucial entender que los derechos y deberes de una carta de crédito son independientes de los contratos que la originaron.
Section § 5104
Section § 5105
Hukum ini menyatakan bahwa Anda tidak perlu memberikan sesuatu yang bernilai (kontraprestasi) untuk menerbitkan, mengubah, mengalihkan, atau membatalkan surat kredit, advis, atau konfirmasi.
Section § 5106
Un crédito documentario se vuelve válido cuando se envía a la persona o beneficiario previsto, y solo es revocable si así lo indica explícitamente. Una vez emitido, cualquier cambio o cancelación de un crédito documentario no afecta a las partes involucradas a menos que estas estén de acuerdo, a menos que se especifique como revocable. Sin una fecha de vencimiento, por defecto vence un año después de su emisión. Si está marcado como perpetuo, vence cinco años después de su emisión.
Section § 5107
Esta ley describe los roles y obligaciones de las diferentes partes involucradas en una carta de crédito. Un 'confirmador' es alguien que respalda directamente la carta y tiene las mismas responsabilidades y derechos que el emisor, tratando esencialmente al emisor como un cliente. Si usted es una 'persona nominada' que no es un confirmador, no está obligado a pagar o cumplir con una presentación. De manera similar, un 'asesor' puede negarse a actuar, pero si lo hace, debe compartir con precisión los términos de la carta y verificar la autenticidad de las solicitudes, pero no es responsable si su asesoramiento es incorrecto. Finalmente, cualquiera que informe a un cesionario (el nuevo receptor) sobre los términos de la carta actúa como un asesor, incluso si los términos difieren de los dados al receptor original, siempre que la propia carta lo permita.
Section § 5108
Ang seksyong ito ay naglalahad ng mga patakaran para sa isang nag-iisyu ng letter of credit. Kailangang tanggapin ng nag-iisyu ang mga kahilingan na tumutugma sa mga tuntunin ng credit sa unang tingin, maliban kung may ibang nakasaad. Mayroon itong hanggang pitong araw ng negosyo upang tanggapin o tanggihan ang isang presentasyon, o upang ipaalam sa nagpresenta ang anumang pagkakaiba. Kung hindi sila magbigay ng abiso sa tamang oras, hindi nila maaaring gamitin ang mga pagkakaiba bilang dahilan ng pagtanggi, ngunit maaari pa ring maghain ng reklamo para sa pandaraya, pamemeke, o pag-expire. Kailangang sundin ng mga nag-iisyu ang karaniwang kasanayan ng mga institusyong pinansyal at hindi sila maaaring sisihin sa mga salik na wala sa kanilang kontrol o sa hindi pagkaalam ng mga kaugalian sa kalakalan maliban sa mga kasanayang iyon. Ang mga kondisyong hindi dokumentaryo sa isang letter of credit ay binabalewala. Kung tinanggihan, ang mga dokumento ay dapat ibalik sa nagpresenta o hawakan para sa kanilang pagtatapon. Kung tinanggap, kailangang bayaran ang nag-iisyu at pagkatapos ay hawakan ang mga dokumento nang walang ibang paghahabol, ay pinalaya mula sa karamihan ng mga pananagutan at hindi maaaring bawiin ang anumang pera na nabayaran sa pagkakamali maliban kung may partikular na mga eksepsyon.
Section § 5109
Hukum ini membahas situasi yang melibatkan surat kredit, di mana dokumen mungkin dipalsukan atau curang. Jika semua yang ada di dokumen terlihat benar tetapi dokumen tersebut sebenarnya palsu atau penipuan akan terjadi dengan pembayaran, bank atau penerbit tetap harus membayar jika permintaan datang dari seseorang yang bertindak dengan itikad baik, tidak menyadari pemalsuan, dan memiliki klaim sah tertentu. Dalam kasus lain, penerbit dapat memilih untuk membayar atau tidak.
Jika seseorang mengklaim dokumen palsu atau curang, pengadilan dapat menghentikan penerbit untuk membayar jika ditemukan bahwa ada dasar hukum, pihak-pihak yang terkena dampak dilindungi, kondisi hukum untuk bantuan terpenuhi, dan kemungkinan klaim pemalsuan atau penipuan akan berhasil. Orang yang meminta pembayaran tidak boleh dilindungi oleh aturan yang disebutkan sebelumnya agar pengadilan dapat mengeluarkan penghentian tersebut.
Section § 5110
Esta ley establece que cuando se presenta y acepta una carta de crédito, la parte que se beneficia de ella (el beneficiario) garantiza dos cosas. Primero, que no hay fraude ni falsificación según lo definido en otra sección legal. Segundo, que la transacción no incumple ningún acuerdo entre las partes involucradas. Estas garantías se suman a otras promesas legales que se aplican cuando se utilizan o transfieren documentos relacionados con este tipo de transacciones.
Section § 5111
Ang batas na ito ay tumatalakay sa kung ano ang mangyayari kung ang isang responsable para sa isang letter of credit, tulad ng isang bangko, ay hindi magbayad kapag dapat. Kung tumanggi silang magbayad bago pa man hingin ang pera, o magbayad nang hindi dapat, ang taong umaasa sa pera ay maaaring makabawi ng halagang nawala sa kanila. Maaari rin silang humiling ng halaga ng ipinangako. Gayunpaman, ang mga direktang gastos lamang na natural na kaakibat ng paglabag ang maaaring ihabol, hindi ang anumang di-direktang pagkalugi. Kung naiwasan ang mga gastos, babawasan ang kabayaran, at responsibilidad ng bangko na patunayan ang mga natipid na iyon. Hindi na kailangang magpakita ng anumang dokumento kung maaga pa lang ay sinira na ang pangako. Kung may lumabag sa kanilang pangako sa ilalim ng letter of credit, kailangan nilang magbayad ng interes sa kanilang utang mula sa petsa kung kailan sila dapat nagbayad. Kung manalo ka sa isang kaso tungkol dito, ang natalong partido ang magbabayad ng iyong mga gastos sa abogado. Anumang pinsala na napagkasunduan nang maaga para sa posibleng paglabag ay kailangang maging makatwiran kumpara sa inaasahang pinsala.
Section § 5112
Sinasabi ng batas na ito na maliban kung nakasaad sa isang letter of credit na ito ay maaaring ilipat, ang taong nakikinabang dito ay hindi maaaring ilipat ang kanyang karapatan na tumanggap ng bayad o humingi ng aksyon. Kung pinapayagan naman ng letter of credit ang paglilipat, maaari pa ring tanggihan ng bangko o ng nagbigay ang paglilipat kung ito ay lumalabag sa anumang batas o kung ang orihinal o bagong taong kasangkot ay hindi nakasunod sa mga partikular na kinakailangan na nakalista sa letter o itinakda ng nagbigay, basta't ang mga kinakailangang ito ay karaniwan o makatwiran.
Section § 5113
Esta sección explica cómo los sucesores de los beneficiarios pueden actuar en nombre de estos en relación con documentos financieros o pagos. Un sucesor puede realizar cambios o aceptar pagos utilizando el nombre del beneficiario o revelando su rol como sucesor. El emisor del documento original no tiene la obligación de verificar si el sucesor es legítimo o si su firma es válida. Si las acciones de un sucesor parecen correctas, generalmente se aceptan, incluso si la persona no era el sucesor legítimo. Si hay alguna disputa sobre los derechos de reembolso, el emisor o las partes relevantes pueden negarse a aceptar la documentación de un sucesor. Además, si el nombre de un beneficiario cambia después de la emisión de una carta de crédito, este adquiere los mismos derechos que un sucesor.
Section § 5114
Sehemu hii inafafanua sheria kuhusu kukabidhi haki ya kupokea mapato ya hati ya mkopo, ambayo inamaanisha kupokea pesa au vitu vya thamani baada ya kutimiza masharti ya mkopo huo. Mnufaika anaweza kuhamisha haki hii kwa mtu mwingine, lakini mtoaji (benki au taasisi ya kifedha) lazima kwanza akubali uhamisho huu. Wanufaika wanaweza kufanya hivyo kabla ya kudai mapato mradi tu watimize masharti ya mkopo.
Mtoaji au chama kingine kilichoteuliwa hakilazimiki kukubali kwa sababu tu uhamisho umeombwa, ingawa hawawezi kukataa ombi hilo bila sababu ikiwa hati ya mkopo itaonyeshwa. Hata hivyo, haki za wale wanaopewa mapato moja kwa moja ni imara zaidi kuliko za mtu yeyote ambaye mnufaika amemkabidhi. Sheria kuhusu kuunda na kulinda maslahi katika haki hizi zimefunikwa na sheria tofauti, zikiathiri tu pande zingine isipokuwa mtoaji au mtu aliyeteuliwa.
Section § 5115
Sinasabi ng batas na ito na kung gusto mong ipatupad ang isang karapatan o obligasyon na may kaugnayan sa isang letter of credit, mayroon kang isang taon upang simulan ang legal na aksyon. Ang pagbibilang na ito ay nagsisimula alinman sa pag-expire ng letter of credit o kapag nangyari ang isyu (paglabag)—alinman ang mangyari nang mas huli. Hindi mahalaga kung hindi mo alam ang tungkol sa paglabag noong nangyari ito.
Section § 5116
Bagian ini menjelaskan cara menentukan hukum yurisdiksi mana yang berlaku ketika ada sengketa yang melibatkan surat kredit atau dokumen keuangan serupa. Para pihak dapat memilih yurisdiksi dalam perjanjian mereka, bahkan jika tidak terkait dengan transaksi. Jika mereka belum memilih, hukum di mana penerbit, orang yang ditunjuk, atau penasihat berlokasi akan berlaku, berdasarkan alamat mereka.
Bank diperlakukan sebagai entitas terpisah untuk tujuan ini; setiap cabang dianggap berlokasi di alamatnya dalam janji. Aturan kebiasaan seperti Aturan dan Praktik Seragam untuk Kredit Dokumenter berlaku jika digabungkan ke dalam janji kecuali jika bertentangan dengan aturan yang tidak dapat diubah dalam Section 5103. Bagian ini akan mengesampingkan divisi yang bertentangan dalam undang-undang lain. Para pihak juga dapat memilih tempat penyelesaian sengketa serupa dengan memilih hukum yang mengatur.
Section § 5117
Această secțiune explică modul în care diferite părți implicate într-o tranzacție cu scrisoare de credit pot dobândi drepturile părții pe care o rambursează sau o plătesc. Dacă o bancă (emitent) plătește în numele unui beneficiar, aceasta obține drepturile beneficiarului ca și cum ar fi fost, de asemenea, responsabilă pentru plata datoriei subiacente. În mod similar, dacă o persoană sau o companie (solicitant) rambursează banca, aceasta obține drepturile băncii împotriva altor părți implicate, cum ar fi beneficiarul. Dacă o altă parte (persoană desemnată) plătește în baza unei scrisori de credit, aceasta obține, de asemenea, anumite drepturi similare cu cele deținute de emitent, beneficiar și solicitant. Cu toate acestea, aceste drepturi intră în vigoare doar după ce emitentul sau persoana desemnată a efectuat plata.